DictionaryForumContacts

   German
Terms containing Beschluss | all forms | exact matches only
SubjectGermanRussian
lawabgestimmter Beschlussсогласованное решение (Лорина)
lawabschlägiger Beschlussотрицательное решение
lawallgemeinverbindlicher Beschlussобязательное постановление (Rechtsverordnung eines Sowjets oder einer Verwaltungsbehörde)
lawamtlicher Beschlussофициальное решение
lawangefochtener Beschlussоспоренное решение
lawangefochtener Beschlussобжалованное решение
patents.angefochtener Beschlussопротестованное решение
lawAnnahme eines Beschlussesпринятие решения
fin.Annahme eines Beschlussesпринятие решений
gen.auf Beschlussпо решению
med.auf Beschluss der Ärztekommissionпо решению врачебной комиссии (ckripo4ka)
gen.aufgrund eines Beschlussesпо решению
gen.aufgrund eines Beschlussesна основании решения
lawaufgrund eines gerichtlichen Beschlussesна основании судебного решения (dolmetscherr)
lawaufgrund eines gerichtlichen Beschlussesна основании решения суда (dolmetscherr)
lawAufhebung eines Beschlussesотмена решения
gen.aufschiebende Wirkung eines Beschlussesприостанавливающее действие решения
f.trade.Auszug aus einem Beschlussвыписка из решения
lawbegründeter Beschlussмотивированное решение
lawbegründeter Beschlussмотивированное постановление
lawBekanntgabe von Beschlüssenизвещение о решениях
lawbekämpfter Beschlussоспоренное решение (Лорина)
lawBeschluss abändernизменять решение (Лорина)
lawBeschluss abändernизменить решение (Лорина)
gen.Beschluss annehmenвынести постановление (AlexandraM)
lawBeschluss aufhebenотменять решение (Лорина)
lawBeschluss aufhebenотменять постановление (Лорина)
lawBeschluss aufhebenотменить постановление (Лорина)
lawBeschluss aufhebenотменить решение (Лорина)
lawBeschluss der Ermittlungsorganeпостановление следственных органов
patents.Beschluss der Prüfungsstelleзаключение экспертизы
patents.Beschluss der Prüfungsstelleзаключение эксперта
cust.Beschluss der Regierung der Russischen Föderationпостановление Правительства Российской Федерации (dolmetscherr)
lawBeschluss des Gerichtsопределение суда
lawBeschluss des Gerichts über die Eröffnung des Insolvenzverfahrensрешение суда о признании банкротом (nicht zu verwechseln mit dem Insolvenzeröffnungsverfahren, in dem festgestellt wird, ob Gründe bestehen und ausreichend Masse vorhanden ist, um ein Insolvenzverfahren zu eröffnen – den Insolvenzantrag zuzulassen. Ellanguagesolutions)
ed.Beschluss des Ministeriums für Bildung und Wissenschaft der Russischen Föderation vom 21. Dezember 2006 Nr. 333 "Über die Festlegung von Mustervorlagen für staatliche Bildungsnachweise der mittleren Berufsbildung"Приказ Министерства образования и науки Российской Федерации от 21 декабря 2006 г. № 333 "Об утверждении форм документов государственного образца о среднем профессиональном образовании" (golowko)
lawBeschluss des Präsidiums des Obersten Sowjets der UdSSRпостановление СССР
lawBeschluss eines Gerichtsопределение суда
lawBeschluss eines Sowjetsрешение совета
lawBeschluss erlassenвыносить постановление (Лорина)
lawBeschluss erlassenвынести постановление (Лорина)
lawBeschluss fassenвыносить постановление (Лорина)
lawBeschluss fassenвынести постановление (Лорина)
gen.Beschluss fassenпринимать решение (Лорина)
lawBeschluss fassenвыносить определение (Лорина)
gen.Beschluss fassenпринять решение (Лорина)
lawBeschluss umsetzenреализовать решение (Лорина)
lawBeschluss umsetzenреализовывать решение (Лорина)
lawBeschluss verkündenвыносить решение (Лорина)
lawBeschluss verkündenвынести постановление (суда Лорина)
lawBeschluss verkündenвыносить постановление (суда Лорина)
lawBeschluss verkündenвынести решение (Лорина)
lawBeschluss zur Trennung verbundener Strafsachenрешение о раздельном рассмотрении связанных между собой уголовных дел
lawBeschluss über den Ausschluss der Öffentlichkeitопределение о проведении заседания при закрытых дверях
lawBeschluss über die Ausschreibung zur Fahndungпостановление об объявлении в розыск (Лорина)
lawBeschluss über die Ausschreibung zur Fahndung fassenвыносить постановление о розыске (Лорина)
lawBeschluss über die Ausschreibung zur Fahndung fassenвынести постановление об объявлении в розыск (Лорина)
lawBeschluss über die Ausschreibung zur Fahndung fassenвыносить постановление об объявлении в розыск (Лорина)
lawBeschluss über die Einleitung des Verfahrensопределение о возбуждении дела (AP Fachuebersetzungen)
law, proced.law.Beschluss über die Einleitung eines Verfahrensпостановление о возбуждении дела
law, proced.law.Beschluss über die Einstellung des Verfahrensопределение о прекращении дела
lawBeschluss über die Einstellung des Verfahrensопределение суда о прекращении производства по делу
lawBeschluss über die Eröffnung des Hauptverfahrensопределение о предании суду
lawBeschluss über die Sicherung der Klageопределение об обеспечении иска
lawBeschluss über eine strafprozessuale Vorbeugungsmaßnahmeпостановление об избрании меры пресечения
patents., Germ.Beschwerde gegen den Beschluss der Prüfungsstellen und Patentabteilungenжалоба на постановления по вопросам о выдаче патента SU
patents.beschwerdefähiger Beschlussрешение, подлежащее обжалованию
patents.beschwerdefähiger Beschlussрешение, могущее быть обжалованным
lawbesonderer Beschluss des Plenums des Obersten Gerichts der UdSSRчастное постановление СССР
lawdas Verfahren beendender Beschlussзаключительное определение
lawdefinitiver Beschlussокончательное решение
lawden Beschluss erhaltenполучить решение (Лорина)
lawden Beschluss fassenвынести определение (Лорина)
pomp.den Beschluss innehaltenвыполнять решение
lawden Beschluss verkündenвынести постановление (суда Лорина)
lawden Beschluss verkündenвыносить решение (Лорина)
lawden Beschluss verkündenвыносить постановление (Лорина)
lawden Beschluss verkündenвынести решение (Лорина)
lawden definitiven Beschluss wissen lassenсообщать об окончательном решении
patents.der Beschluss beruht aufрешение основывается на чём-либо
gen.der Beschluss erhielt die Bestätigungрешение было ратифицировано
gen.der Beschluss erhielt die Bestätigungрешение было утверждено
patents.der Beschluss ist selbständig nicht anfechtbarрешение не подлежит отдельному обжалованию
lawder Beschluss kommt zustandeпринимается решение (Лорина)
patents.der Beschluss wird auf Umstände gegründet, dieрешение основано на обстоятельствах, которые ...
patents.der Beschluss wird wirksamрешение вступит в силу
lawder Beschluss wurde einstimmig gefasstРешение принято единогласно (Leonid Dzhepko)
lawder Beschlüss der Gesellschafterversammlungрешение собрания акционеров (Alina Miu)
patents.die Beschlüsse sind schriftlich auszufertigenрешения должны быть оформлены в письменной форме
gen.die Beschwerde gegen diesen Beschluss können Sie an die zuständige Dienststelle richtenэто решение вы можете обжаловать в соответствующей инстанции
lawDisziplin bei der Durchführung von Beschlüssenисполнительская дисциплина
gen.durch Beschlussрешением (Durch einen Beschluss des NKVD....oder: durch Beschluss vom... (дата) OLGA P.)
lawdurch Beschluss anordnenпостановить определением (Евгения Ефимова)
lawdurch Beschluss entscheidenвыносить решение (Unc)
lawdurch den Beschluss bestätigt seinбыть утверждённым решением (Лорина)
gen.durch diesen Beschlussэтим решением
gen.durch diesen Beschlussблагодаря этому решению
gen.durch einen Beschlussрешением (Durch einen Beschluss des NKVD.... OLGA P.)
gen.durch sein Schweigen sanktionierte er den gefassten Beschlussсвоим молчанием он санкционировал принятое решение
lawDurchführung eines Beschlussesисполнение решения
lawDurchsetzung eines Beschlussesпроведение в жизнь решения
gen.ein Beschluss von weittragender Bedeutungважное решение
gen.ein einstweiliger Beschlussвременное решение
gen.ein gesetzwidriger Beschlussпротивозаконное решение
gen.ein Streik gegen die Beschlüsse der Unternehmerзабастовка против решений предпринимателей
patents.eine Rechtsbeschwerde kann nur darauf gestützt werden, dass der Beschluss auf einer Verletzung des Gesetzes beruhtкассационная жалоба может основываться только на том, что определение нарушает закон
patents.eine Rechtsbeschwerde kann nur darauf gestützt werden, dass der Beschluss auf einer Verletzung des Gesetzes beruhtкассационная жалоба может основываться только на том, что решение нарушает закон
f.trade.einem Beschluss unterordnenподчиняться решению
patents.einem Beschluss zustimmenпринимать решение
gen.einen Antrag zum Beschluss erhebenпринять внесённое предложение
gen.einen Antrag zum Beschluss erhebenпринять предложение в качестве резолюции
laweinen Beschluss abändernизменять решения
laweinen Beschluss anfechtenобжаловать решение
laweinen Beschluss angreifenобжаловать решение
laweinen Beschluss annehmenпринять решение (AlexandraM)
laweinen Beschluss aufhebenотменить постановление
f.trade.einen Beschluss aufhebenотменять решение
laweinen Beschluss aufhebenотменять решения
laweinen Beschluss aufhebenкассировать решение
laweinen Beschluss aufrechterhaltenоставить решение в силе
f.trade.einen Beschluss aufschiebenоткладывать решение
f.trade.einen Beschluss ausführenвыполнять решение
f.trade.einen Beschluss bestätigenподтверждать решение
laweinen Beschluss durchdrückenнавязать решение
gen.einen Beschluss durchführenвыполнять решение
laweinen Beschluss durchpeitschenнавязать решение
f.trade.einen Beschluss erfüllenвыполнять решение
laweinen Beschluss fassenвынести решение
laweinen Beschluss fassenрешить
laweinen Beschluss fassenпринять постановление (судебное Лорина)
gen.einen Beschluss fassenрешаться
f.trade.einen Beschluss fassenпринимать решение
gen.einen Beschluss fassenвыносить решение
laweinen Beschluss fassenпринимать постановление (суд Лорина)
gen.einen Beschluss fassenрешать
gen.einen Beschluss fassenпринять решение
laweinen Beschluss formulierenформулировать решение
laweinen Beschluss herbeiführenвыносить решение (Лорина)
laweinen Beschluss herbeiführenвынести решение (Лорина)
laweinen Beschluss mit Rekurs anfechtenопротестовать судебное определение частной жалобой (Hasberger, Seitz und Partner)
laweinen Beschluss präzisierenвносить уточнение в решение
laweinen Beschluss präzisierenуточнять решение
laweinen Beschluss präzisierenвнести уточнение в решение
laweinen Beschluss treffenвынести постановление (Julia_Moser)
laweinen Beschluss treffenпостановить (Julia_Moser)
f.trade.einen Beschluss verlegenоткладывать решение
f.trade.einen Beschluss verwirklichenосуществлять решение
gen.jemandem einen Beschluss vortragenдокладывать кому-либо решение
f.trade.einen Beschluss widerrufenотменять решение
laweinen Beschluss widerrufenотменить постановление
laweinen Beschluss überprüfenпересмотреть решение
tech.einen Beschluß fassenрешить
laweinen neuen Beschluss fassenпринять новое решение (Лорина)
laweinen neuen Beschluss fassenперерешить
gen.einen unüberlegten Beschluss fassenпринять необдуманное решение
gen.einen wichtigen Beschluss in die Tat umsetzenпретворить в жизнь важное решение
laweinleitender Teil eines Beschlussesпреамбулярная часть постановления
laweinstimmiger Beschlussединогласное решение
gen.entsprechend einem Beschlussпо решению
f.trade.Entwurf eines Beschlussesпроект резолюции
lawergangener Beschlussвынесенное решение (Лорина)
patents., Germ.Erinnerung gegen Beschlüsse der Warenzeichenabteilungenжалоба против решений отдела по товарным знакам
patents.Erlass eines Beschlussesиздание решения
patents.Erlass eines Beschlussesиздание распоряжения
law, patents.erster Beschlussпервичное решение эксперта
lawerstinstanzlicher Beschlussрешение первой инстанции
hist.gefasster Beschlussпринятое решение
patents.gegen den Beschluss findet die Beschwerde stattрешение может быть обжаловано
patents., tradem.gegen den Beschluss findet die Erinnerung stattпротив решения может быть представлено возражение
lawgemäß dem Beschlussпо решению (Лорина)
lawHerbeiführung eines Beschlussesвынесение определения (in gerichtlichen Verfahren)
gen.ich muss Ihnen meine Missbilligung für Ihre voreiligen Beschlüsse aussprechenя должен высказать вам своё неодобрение в связи с вашими поспешными решениями
gen.etwas in Beschluss nehmenпринимать что-либо на сохранение
busin.laut amtlichen Beschlüssenв соответствии с решениями администрации
gen.laut Beschlussпо постановлению
gen.laut Beschluss der Konferenzсогласно решению конференции
med.laut Beschluss der Ärztekommissionпо решению врачебной комиссии (ckripo4ka)
quant.el.Leitfähigkeit durch Beschlussпроводимость, возбуждённая бомбардировкой
lawmit Beschlussс решением (Лорина)
lawmit dem Beschlussпо решению (Лорина)
lawmit dem Beschlussпо постановлению (суда Лорина)
gen.nach einstimmigem Beschlussпо единогласному решению (des Rates alaisa)
lawnegativer Beschlussотрицательное заключение
lawnegativer Beschluss der Prüfungнегативное заключение экспертизы (dolmetscherr)
lawneu ergangener Beschlussновое вынесенное постановление (Лорина)
lawpositiver Beschlussположительное решение
lawPräambel eines Beschlussesпреамбулярная часть постановления
law, schoolRevision eines Beschlussesпересмотр решения
gen.seine angeborene Skepsis bewahrte ihn vor leichtfertigen Beschlüssenврождённый скепсис предохранял его от опрометчивых решений
lawseinen Beschluss ändernперерешить
gen.sich von seinen Beschlüssen absetzenотказаться от своих решений
gen.sich von seinen Beschlüssen absetzenотойти от своих решений
book.sie stellen sich vollinhaltlich hinter die Beschlüsse des Weltfriedensratesони полностью поддерживают решения Всемирного Совета Мира
lawunanfechtbarer Beschlussопределение, не подлежащее оспариванию
lawunbegründeter Beschlussнеобоснованное определение
lawungerechter Beschlussнесправедливое решение (Лорина)
lawVerkündung des Beschlussesоглашение постановления (Лорина)
law, proced.law.von einem einzelnen Richter usw. gefasster Beschlussединоличное решение
offic.Vorlage eines Urteils, eines gerichtlichen Vergleichs, eines Beschlusses oder einer außergerichtlichen Unterhaltsvereinbarungпредъявление решения суда, судебного урегулирования, приказа или внесудебного соглашения о выплате содержания (golowko)
gen.wichtige Beschlüsseважные государственные решения
gen.wir haben diese Beschlüsse pünktlich ausgeführtмы точно выполнили эти решения
gen.wir müssen wegen der Kinder einen Beschluss fassenнужно принять решение относительно детей ..
lawwissentlich ungerechter Beschlussзаведомо несправедливое решение (Лорина)
gen.zu keinem Beschluss kommenне прийти ни к какому решению
lawzuletzt geändert durch Beschluss vomпоследнее изменение договора решением от (напр., vom 22.09.2010 wanderer1)
lawzuletzt geändert durch Beschluss vomпоследнее изменение договора решением от (wanderer1)
gen.zum Beschlussв конце
gen.zum Beschlussв заключение
gen.etwas zum Beschluss erhebenпостановить (что-либо)
gen.etwas zum Beschluss erhebenвыносить что-либо на чьё-либо решение
gen.Zustellung des Beschlussesизвещение о принятом решении (dolmetscherr)
lawzustimmender Beschlussодобряющее решение (Лорина)
gen.zustimmender Beschlussположительное решение (dolmetscherr)
gen.über die Beschlüsse der letzten Sitzung referierenделать доклад о решениях последнего заседания
gen.über die Beschlüsse der letzten Sitzung referierenдокладывать о решениях последнего заседания
patents.über die Beschwerde wird durch Beschluss entschiedenпо жалобе суд выносит определение
lawüber einen Bericht Beschluss fassenутвердить отчёт
lawüber einen Rechenschaftsbericht Beschluss fassenутвердить отчёт