DictionaryForumContacts

   German
Terms containing Berufung | all forms | exact matches only
SubjectGermanRussian
law, myth., nors.Abweisung einer Berufungотклонение апелляции
lawArt der Berufungоснование наследования (dolmetscherr)
gen.aus Berufungпо призванию (eizra)
lawBeantwortung der Berufungвозражение против кассационной жалобы
lawBeantwortung der Berufungвозражение против кассационного протеста
lawBegründung bei Berufungоснование жалобы
lawbei Gericht Berufung einlegenпожаловаться в суд
lawBerufung abweisenотклонять апелляционную жалобу
lawBerufung auf früheren Eidссылка на принесённую ранее присягу
lawBerufung auf sein Alibiссылка на своё алиби
lawBerufung auf Verjährungссылка на истечение исковой давности
lawBerufung des Angeklagtenкассационная жалоба подсудимого
lawBerufung des Angeklagtenапелляционная жалоба подсудимого
lawBerufung durch Rechtsanwaltкассационная жалоба, представленная адвокатом
lawBerufung durch Rechtsanwaltапелляционная жалоба, представленная адвокатом
econ.Berufung einlegenподавать кассационную жалобу
econ.Berufung einlegenобжаловать
lawBerufung einlegenопротестовывать
lawBerufung einlegenопротестовать
gen.Berufung einlegenподавать апелляцию
law, civ.law., proced.law.Berufung einlegenапеллировать
lawBerufung einlegenподать апелляционную жалобу (Slawjanka)
lawBerufung einlegenподавать апелляционную жалобу
lawBerufung einlegenпринести кассационную жалобу
lawBerufung einlegenподать апелляцию
law, myth., nors.Berufung einlegenподать апелляционную жалобу
sport.Berufung einlegenаппелировать
econ.Berufung einreichenподавать кассационную жалобу
econ.Berufung einreichenобжаловать
lawBerufung einreichenподать кассационную жалобу (Лорина)
lawBerufung erhebenподать апелляцию
lawBerufung gegenапелляционная жалоба на (Лорина)
patents.Berufung gegen das Urteilобжалование решения суда
lawBerufung gegen ein Strafurteilкассация приговора
lawBerufung gegen ein Urteilкассация приговора
f.trade.Berufung gegen eine Gerichtsentscheidungобжалование судебного решения
lawBerufung gegen Urteilобжалование приговора
mil.Berufung in das Dienstverhältnis eines Berufssoldatenнабор на военную службу в качестве кадрового военнослужащего
mil.Berufung in das Dienstverhältnis eines Soldaten auf Zeitнабор на военную службу в качестве военнослужащего по контракту
lawBerufung in ein Amtназначение на должность (Лорина)
lawBerufung in eine Funktionназначение на должность
f.trade.Berufung in eine höhere Diensstellungназначение на более высокую должность
lawBerufung in einer Strafsacheобжалование по уголовному делу
lawBerufung ins Amtназначение на должность (Лорина)
law, lab.law.Berufung von Hochschullehrern an mehrere Hochschulenмежвузовское совместительство
lawBerufung von Mitarbeitern in leitende Funktionenвыдвижение работников на руководящие должности
lawBerufung von Mitarbeitern in leitende Stellungenвыдвижение работников на руководящие должности
patents.Berufung von Mitgliedern in das Patentamtназначение членов Патентного ведомства
patents.Berufung von Richtern und Amtspersonenназначение судей и должностных лиц
lawBerufung zugunsten des Angeklagtenобжалование в пользу подсудимого
lawBerufung zur Erbfolgeпризвание к наследованию
lawBerufung zurücknehmenотозвать апелляционную жалобу
lawBerufung zurückweisenотклонить апелляцию (Andrey Truhachev)
lawBerufung zurückweisenотклонять апелляцию (Andrey Truhachev)
lawBerufung zurückweisenотказать в приёме апелляционной жалобы (Лорина)
lawBerufung zurückweisenотклонять апелляционную жалобу (Andrey Truhachev)
lawBerufung zurückweisenоставить жалобу без удовлетворения (Andrey Truhachev)
lawBerufung zurückweisenотказывать в приёме апелляционной жалобы (Лорина)
gen.der Anwalt hat gegen dieses Urteil Berufung eingelegtзащитник подал кассационную жалобу на этот приговор
lawder Berufung Folge gebenудовлетворять апелляционную жалобу (Лорина)
lawder Berufung Folge gebenудовлетворить апелляционную жалобу (Лорина)
law, courtder Berufung Folge gebenоставить без удовлетворения (Biaka)
lawder Berufung stattgebenудовлетворять апелляцию (Лорина)
lawder Berufung stattgebenудовлетворить кассационную жалобу (Hasberger, Seitz und Partner)
lawder Berufung stattgebenудовлетворить апелляцию (Лорина)
lawdie Berufung begründenобосновать кассационную жалобу (Hasberger, Seitz und Partner)
lawdie Berufung wurde verworfenкассационная жалоба была отклонена
lawdie Berufung zurückweisenотказывать, отказать в приёме кассационной жалобы (Hasberger, Seitz und Partner)
gen.ehrenvolle Berufungпочётное назначение
gen.eine Berufung ablehnenотклонять назначение
gen.eine Berufung ablehnenотклонять предложение
laweine Berufung abweisenотклонять кассационную жалобу (Hasberger, Seitz und Partner)
gen.eine Berufung an eine Universität erhaltenполучить предложение работать в университете
gen.eine Berufung annehmenпринимать назначение
gen.eine Berufung annehmenпринимать предложение
gen.eine Berufung auf einen Lehrstuhl erhaltenполучить предложение работать на кафедре
gen.eine Berufung ausschlagenотвергать назначение
gen.eine Berufung ausschlagenотвергать предложение
laweine Berufung einbringenобжаловать (gegen) Gegen diesen Bescheid kann binnen zwei Wochen...eine Berufung eingebracht werden. OLGA P.)
laweine Berufung einlegenподавать апелляционную жалобу (Andrey Truhachev)
laweine Berufung einlegenподать апелляционную жалобу (Andrey Truhachev)
fin.eine Berufung einlegenподать кассационную жалобу
f.trade.eine Berufung Einlegenподать апелляцию
f.trade.eine Berufung einlegenподавать апелляцию
sport.eine Berufung einlegenапеллировать
fin.eine Berufung gegenподать кассационную жалобу
laweine Berufung wegen Unbegründetheit abweisenотклонить жалобу за необоснованностью
laweine Berufung zurückweisenоставить жалобу без удовлетворения (Andrey Truhachev)
laweine Berufung zurückweisenотклонить апелляцию (Andrey Truhachev)
laweine Berufung zurückweisenотклонять апелляцию (Andrey Truhachev)
laweine Berufung zurückweisenотклонять апелляционную жалобу (Andrey Truhachev)
gen.eine Berufung zurückweisenотказать в кассационной жалобе
lawEinlegung der Berufungпринесение кассационной жалобы
lawEinlegung der Berufungобжалование
lawEinstellung der Bearbeitung einer Berufungоставление кассационной жалобы без движения
lawfristgerechte Berufungвовремя поданная апелляционная жалоба
lawfristgerechte Berufungво-время поданная апелляционная жалоба
notar.gegen das Urteil kann keine Berufung eingelegt werdenприговор обжалованию не подлежит (EVA-T)
sport.gegen die Schiedsrichterentscheidung eine Berufung einlegenобжаловать решение судьи
lawgegen ein Urteil Berufung einlegenобжаловать решение
lawim Wege der Berufungв апелляционном порядке (Лорина)
lawin Berufung gehenизложить жалобу
gen.in Berufung gehenподать апелляционную жалобу (Игорь Завалов)
lawKaution bei Einlegung der Berufungкассационный залог а S U
gen.keine Berufung zulassendбезапелляционный
lawKiewer Berufungs- und HandelsgerichtКиевский апелляционный хозяйственный суд (Лорина)
lawmit Berufung anfechtenобжаловать в апелляционном порядке (jurist-vent)
lawnicht der Berufung unterliegendне подлежащий кассации
gen.ohne Berufung aufне ссылаясь на (Лорина)
law, myth., nors.Rejektion einer Berufungотклонение апелляции
gen.seine Berufung findenнайти своё место в жизни (Vas Kusiv)
gen.seine Berufung findenнайти своё призвание (Vas Kusiv)
relig.seine göttliche Berufungего божественное предназначение
lawUmfang der Berufungкассационные пределы
gen.unter Berufung auf Асо ссылкой
gen.unter Berufung auf Ассылаясь (на)
busin.unter Berufungсо ссылкой
hist.unter Berufungссылаясь (auf А)
gen.unter Berufung auf jemanden, etwasссылаясь на кого-либо, на что-либо
gen.unter Berufung aufсо ссылкой (Praline)
gen.unter Berufung aufс ссылкой на (Naira_Khasanova)
notar.unter Berufung auf meinen Eidссылаясь на присягу (Vladimir Shevchenko)
lawUnter Berufung hieraufосновываясь на этом (platon)
lawUnter Berufung hieraufопираясь на это (platon)
lawUnter Berufung hieraufосновываясь на вышесказанном (platon)
lawVererbung der Berufung zur Erbfolgeнаследственная трансмиссия
lawVerwarnung vor Berufungпредупреждение об обжаловании
lawVerwerfung der Berufungотклонение апелляции
lawVerzicht auf Einlegung einer Berufungотказ от кассационной жалобы
gen.von Berufungпо призванию (Лорина)
lawWirkung der Berufungпоследствие апелляции
lawWirkung der Berufungпоследствие обжалования (решения)
lawZulässigkeit der Berufungдопустимость обжалования