Subject | German | Russian |
survey. | Altvater Paisios vom Berg Athos | Преподобный Паисий Святогорец (prophet-elias.de Andrey Truhachev) |
gen. | am Berg | на горе (Лорина) |
gen. | am Fuß des Berges | у подножия горы |
gen. | am Fuße des Berges | у подножия горы |
gen. | am Fuße des Berges rieselte eine Quelle | у подножья горы журчал источник |
gen. | am Füße des Berges | у подножия горы |
med., obs. | Artemisia Cina Berg. | цитварное семя (Compositae) |
med., obs. | Artemisia cina Berg. | цитварная полынь |
chem. | Artemisia cina O. C. Berg et C. F. Schmidt | сантонинная полынь |
gen. | auf dem Gipfel des Berges | на вершине горы |
gen. | auf den Berg führen zwei Aufstiege | на гору ведут два пути |
gen. | auf den Berg hinauf | в гору |
gen. | auf den Berg hinauf | на гору |
gen. | auf des Berges Spitze | на вершине горы |
gen. | auf einen Berg steigen | взбираться на гору |
gen. | auf einen Berg steigen | подниматься на гору |
gen. | auf einen Berg steigen | подняться на гору (Лорина) |
gen. | auf einen steilen Berg klimmen | карабкаться на крутую гору |
gen. | auf ihn brach ein riesiger Berg an Arbeit zusammen | на него свалилась куча работы (Vonbuffon) |
gen. | auf meiner Seele liegt es wie ein Berg | на душе у меня какая-то ужасная тяжесть |
gen. | auf nach den Bergen! | в горы! |
railw. | Auffahrteil des Berges | надвижная часть сортировочной горки |
geol. | aufgeschütteter Berg | насыпная положительная форма рельефа |
geol. | aufgeschütteter Berg | аккумулятивная положительная форма рельефа |
geol. | aufgesetzter Berg | паразитическая аккумулятивная положительная форма рельефа |
rel., christ. | Autonome Mönchsrepublik Heiliger Berg | Автономное монашеское государство Святой Горы (academic.ru Andrey Truhachev) |
gen. | beim Aufstieg auf diesen Berg verunglückten vier Bergsteiger | при восхождении на эту гору погибло четыре альпиниста |
geol. | Beimischung von Bergen | примесь пустых пород |
rel., christ. | Berg Athos | Гора Афон (Andrey Truhachev) |
rel., christ. | Heiliger Berg Athos | Святая Гора (Andrey Truhachev) |
entomol. | Berg-Beißschrecke | скачок степной (лат. Platycleis montana) |
law | berg rechtlich Berg- | горный (напр., Bergordnung) |
mining. | Berg-Berufschule | специальное горное учебное заведение |
mamm. | Berg-Blindmaus | малый слепыш (Spalax leucodon) |
mamm. | Berg-Blindmaus | горный слепыш (Spalax leucodon) |
mamm. | Berg-Blindmaus | средний слепыш (Spalax leucodon) |
mamm. | Berg-Blindmaus | белозубый слепыш (Spalax leucodon) |
mamm. | Berg-Buschkänguruh | горный кустарниковый кенгуру (Dorcopsis vanheurni) |
bot. | Berg-Ixlilie | иксиолирион горный (Ixiolirion montanum (Labill.) Herb.) |
bot. | Berg-Jasione | букашник горный (Jasione montana L.) |
gen. | Berg-Karabach | Нагорный Карабах (grafleonov) |
reptil. | Berg-Lanzenotter | горная куфия (Trimeresurus Monopeltis) |
entomol. | Berg-Myrmika | маника (лат. Manica) |
mamm. | Berg-Riedbock | горный редунка (Redunca fulvorufula) |
mamm. | Berg-Riedbock | горный болотный козёл (Redunca fulvorufula) |
mil. | Berg-Skianzug | горнолыжное обмундирование |
mamm. | Berg-Steinbock | горный козёл (Capra ibex) |
mamm. | Berg-Steinbock | пиренейский козёл (Capra pyrenaica) |
mamm. | Berg-Steinbock | козерог (Capra ibex) |
mamm. | Berg-Steinbock | иберийский тур (Capra pyrenaica) |
mamm. | Berg-Steinbock | пиренейский козерог (Capra pyrenaica) |
mamm. | Berg-Steinbock | альпийский козёл (Capra ibex) |
радиоакт. | Berg/Tal-Verhältnis | отношение максимума к минимуму |
радиоакт. | Berg/Tal-Verhältnis | отношение пик-впадина |
mining. | Berg- und Hüttenschule | горнозаводское училище |
mining. | Berg- und Hüttenwesen | горнозаводское дело |
tech. | Berg- und Hüttenwesen | горнометаллургическая промышленность |
proverb | Berg und Tal kommen nicht zusammen, aber die Leute | гора с горой не сходится, а человек с человеком сойдётся |
gen. | Berg und Tal kommen nicht zusammen, wohl aber die Menschen | гора с горой не сходится, а человек с человеком сойдётся (Vas Kusiv) |
gen. | Berg- und Talbahn | американские горки (Andrey Truhachev) |
gen. | Berg- und Talbahn | американские горы (аттракцион) |
construct. | Berg- und Talwinde | горно-долинные ветры |
mil. | Berg- und Waldgelände | горно-лесистая местность |
mil. | berg- und waldreiches Gelände | горно-лесистая местность |
gen. | Berg-und-Tal-Bahn | американские горы (аттракцион) |
reptil. | Berg-Unke | желтобрюхая жерлянка (Bombina variegata) |
textile | Berg-Viscachas | южно-американский грызун вискаша |
geogr. | Berg Zion | гора Сион (в Иерусалиме Лорина) |
gen. | Bergen-Belgen | Берген-Бельген (бывший фашистский концлагерь) |
mount. | Besteigung eines Bergs | восхождение на гору (Andrey Truhachev) |
nucl.phys. | Coulomb-Berg | кулоновский барьер |
gen. | da fließt noch viel Wasser den Berg hinab | до тех пор много ещё воды утечёт |
gen. | da fließt noch viel Wasser den Berg hinunter | много ещё воды утечёт |
gen. | das Auto quälte sich mühsam über den steilen Berg | машина с трудом преодолевала крутой подъём |
gen. | das Zackenhaupt eines Berges | зубчатая вершина горы |
obs. | den Berg ab | по горе вниз |
obs. | den Berg ab | с горы вниз |
gen. | den Berg bezwingen | покорять гору |
gen. | den Berg erklettern | взбираться на гору |
gen. | den Berg herabsteigen | спускаться с горы |
gen. | den Berg herauf | вверх по горе |
gen. | den Berg herauf | на гору |
book. | den Berg hinab | вниз с горы |
pomp. | den Berg hinan | на гору |
gen. | den Berg hinunter | под гору |
gen. | den Berg hinunter | с горы |
inf. | den Berg runter | под гору (es geht munter den Berg runter Andrey Truhachev) |
gen. | den Gipfel des Berges besteigen | подняться на вершину горы |
gen. | den Gipfel des Berges krönte eine Burg | на вершине горы возвышался замок |
saying. | den Maulwurfshaufen zum Berg machen | делать из мухи слона |
gen. | der Bach schießt vom Berg | ручей низвергается с горы |
gen. | der Berg reckt sich stolz in die Höhe | гора гордо высится |
gen. | der Berg trägt eine Mütze | вершина горы покрыта снегом |
gen. | der Berg trägt eine Mütze | на вершине горы снежная шапка (der Berg trägt eine weiße Mütze Ин.яз) |
gen. | der Berg wurde untertunnelt | под горой провели тоннель |
gen. | der Berg überragt die Landschaft | гора возвышается над местностью |
gen. | der Fluss biegt um den Berg | река огибает гору |
gen. | der Fuß des Berges | подножие горы |
gen. | der höchste Punkt des Geländes ist der Gipfel dieses Berges | высшей точкой местности является вершина этой горы |
gen. | der Mond kommt hinter den Bergen herauf | луна всходит из-за гор |
gen. | der Weg führt über den Berg hinüber | дорога ведёт за гору |
gen. | der Weg schlängelt sich um den Berg | дорога спиралью поднимается в гору |
gen. | der Weg schlängelt sich um den Berg | дорога огибает гору |
med. | Deutsche Gesellschaft für Berg- und Expeditionsmedizin | Немецкое общество горной и экспедиционной медицины (paseal) |
gen. | die Spitze des Berges erglühte im Abendrot | верхушка горы запылала в лучах заката |
gen. | die Spitze des Berges war immer wieder hoch über ihnen | вершина горы была всё ещё высоко над ними |
gen. | die Straße biegt um den Berg | шоссе огибает гору |
gen. | dieser Berg ist zum ersten Mal bezwungen worden | эта вершина покорена впервые |
gen. | dieser Berg ist zum ersten Mal bezwungen worden | восхождение на эту гору совершено впервые |
geol. | durchgreifender Berg | гора с основанием, погребённым под рыхлыми отложениями |
gen. | ein Berg hat eine Maus geboren | Гора родила мышь |
gen. | ein Berg von beträchtlicher Höhe | гора значительной высоты |
gen. | ein Berg von Sorgen | куча забот |
gen. | ein feuerspeiender Berg | вулкан |
gen. | ein feuerspeiender Berg | огнедышащая гора |
gen. | ein Lavastrom entquoll dem Berg | поток лавы тек с горы |
gen. | ein Mann wie ein Berg | человек богатырского телосложения |
gen. | ein Mann wie ein Berg | огромный детина |
gen. | ein Mann wie ein Berg | человек исполинского роста |
gen. | ein steiler Berg | крутая гора |
gen. | ein Wall von Bergen | стена гор |
gen. | eine Kette von Bergen | цепь гор |
mount. | einen Berg besteigen | штурмовать гору (Andrey Truhachev) |
mount. | einen Berg bezwingen | покорить вершину (Andrey Truhachev) |
gen. | einen Berg erklettern | взбираться на гору |
gen. | einen Berg erobern | покорить вершину (об альпинисте) |
gen. | einen Berg ersteigen | подняться на гору |
gen. | einen Berg heraufziehen | взбираться на гору |
inf. | er ist längst über alle Berg | поминай как звали |
inf. | er ist längst über alle Berg | его и след простыл |
geol. | ertrunkener Berg | гора с основанием, погребённым под рыхлыми отложениями |
tech. | feuerspeiende Berg | вулкан |
geol., obs. | feuerspeiender Berg | вулкан |
geol., obs. | feuerspeiender Berg | огнедышащая гора (вулкан) |
geol. | Floe-Berg | айсберг столовой формы |
water.suppl. | Fuß des Berges | подножие горы |
радиоакт. | Gamow-Berg | гамовский потенциальный барьер |
радиоакт. | Gamow-Berg | гамовский барьер |
gen. | gegen Abend sind wir auf dem Gipfel des Berges angelangt | к вечеру мы добрались до вершины горы |
econ. | Gesellschaft Deutscher Berg- und Hüttenleute | Общество немецких горняков и металлургов (бывш. ГДР) |
econ. | Gesellschaft Deutscher Berg und Hüttenleute | Общество немецких горняков и металлургов |
gen. | Gewerkschaft Christlicher Berg- und Energiearbeiter | Профсоюз христианских рабочих горной и энергопроизводящей промышленности (ФРГ) |
railw. | Gipfelpunkt des Berges | горб сортировочной горки |
hist. | Großherzogtum Berg | Великое герцогство Берг (Лорина) |
rel., christ. | Heiliger Berg Athos | Гора Афон (Andrey Truhachev) |
rel., christ. | Heiliger Berg Athos | Святая Гора (Andrey Truhachev) |
gen. | hinter dem Berg halten | утаивать намерения, планы (altiver) |
gen. | hinter dem Berg halten | скрывать (altiver) |
gen. | hinter den Bergen | в тридевятом царстве, в тридесятом государстве |
gen. | hinter den Bergen | за тридевять земель |
gen. | hinter den Bergen | в некотором царстве, в некотором государстве |
gen. | hinterm Berg halten | утаивать намерения, планы (Vicomte) |
gen. | hinterm Berg halten | скрывать (Vicomte) |
proverb | hinterm Berg wohnen auch Leute | за горой люди живут |
gen. | hoher Berg | высокая гора |
gen. | im Berg arbeiten | работать на руднике |
gen. | in diesen Bergen hausen Wölfe | в этих горах водятся волки |
gen. | seitdem ist schon viel Wasser den Berg hinuntergelaufen, da wird noch viel Zeit vergehen | много воды утекло (Vas Kusiv) |
gen. | jenseits des Berges sein | быть на склоне лет |
gen. | jenseits des Berges sein | прожить большую половину жизни |
geol. | jäher Berg | крутая гора |
geol. | kegelförmiger Berg | конусообразная гора |
geol., jarg. | Keil von Berg | порода, зажатая между двумя пластами |
geol. | Koppe des Berges | округлая вершина горы |
geophys. | Koppe eines Berges | круглая вершина горы |
gen. | man konnte den Gipfel des Berges nur ganz verschwommen sehen | вершина горы была видна очень неотчётливо |
inf. | mit etwas nicht hinter dem Berg halten | не утаивать чего-либо напр., намерения, мнения |
inf. | mit etwas nicht hinter dem Berg halten | не держать что-либо при себе (Анастасия Фоммм) |
inf. | mit etwas nicht hinter dem Berg halten | не стесняться что-либо сказать (Анастасия Фоммм) |
inf. | mit etwas nicht hinter dem Berg halten | не тянуть с чем-либо (Анастасия Фоммм) |
inf. | mit etwas nicht hinter dem Berg halten | не церемониться (чаще всего исп. со словами Meinung, Anliegen: Es war nicht ihre Art, mit ihrer Meinung lange hinter dem Berg zu halten; Er hält mit seiner Meinung nicht hinterm Berg. Анастасия Фоммм) |
inf. | mit etwas nicht hinter dem Berg halten | не скрывать |
inf. | mit seiner Meinung nicht hinter dem Berg halten | не скрывать своего мнения |
gen. | mühsam erstiegen sie den Kamm des Berges | с трудом взобрались они на гребень горы |
gen. | nach Norden zu stürzt der Berg steil ab | с северной стороны гора имеет обрывистый склон |
gen. | nach Norden zu stürzt der Berg steil ab | с северной стороны гора круто обрывается |
gen. | Nebel lagerte über den Bergen | на горы опустился туман |
gen. | nid dem Berg | под горой |
rel., christ. | Nikodemus vom Heiligen Berg | Никодим Святогорец (AlexandraM) |
geol. | parasitischer Berg | паразитическая аккумулятивная положительная форма рельефа |
gen. | Prenzlauer Berg | Пренцлауэр Берг (район Берлина) |
germ. | Prenzlauer Berg | Пренцлауэр-Берг (район Берлина Midnight_Lady) |
mining. | Querbau mit fremden Bergen | система разработки поперечными слоями с закладкой (выработанного пространства) |
railw. | Rücken des Berges | горб сортировочной горки |
tech. | Seite des Berges | склон горы |
gen. | sich zu Bergen häufen | нагромождаться |
geol. | umschichteter Berg | гора с основанием, погребённым под рыхлыми отложениями |
gen. | vom Berg herunter | под гору |
gen. | vom Berg herunter | с горы |
geol. | Wall von Bergen | стена гор |
gen. | wenn der Berg nicht zum Propheten kommen will, muss der Prophet zum Berge gehen | если гора не идёт к Магомету, то Магомет идёт к горе |
proverb | wenn der Berg nicht zum Propheten kommt, muss der Prophet wohl zum Berg gehen | если гора не идёт к Магомету, то Магомет идёт к горе (dict.cc) |
proverb | wenn der Berg nicht zum Propheten kommt, muss der Prophet zum Berg kommen | если гора не идёт к Магомету, то Магомет идёт к горе |
gen. | wenn sie bei diesem Wetter auf den Berg steigen will, gibt es unweigerlich ein Unglück | если она в такую погоду захочет совершить восхождение, то обязательно произойдёт несчастье |
inf. | wie der Ochs am Berg dastehen | стоять как пень |
inf. | wie der Ochs am Berg dastehen | уставиться как баран на новые ворота |
idiom. | wie der Ochs vorm Berg | как баран на новые ворота (maxcom32) |
gen. | wir sind auf dem Gipfel des steilen Berges angelangt | мы достигли вершины крутой горы |
railw. | Zugwechselzeit am Berg | горочный интервал |
gen. | über Berg und Tal | через долы |
gen. | über Berg und Tal | в тридевятом царстве |
gen. | über Berg und Tal | за тридевять земель |
gen. | über Berg und Tal | за горами и долами |
gen. | über Berg und Tal | через горы и долы |
gen. | über Berg und Tal | в тридесятом государстве |
gen. | über Berg und Tal | по горам |
poetic | über Berg und Tal | по горам, по долам |
poetic | über Berg und Tal | по долинам и по взгорьям |
gen. | über Berg und Tal | по долам |
gen. | über Berg und Tal | через горы |
gen. | über Berg und Tal | в некотором царстве, в некотором государстве |
gen. | über Berg und Tal | через горы и долины |
gen. | über Berg und Tal | в тридевятом царстве, в тридесятом государстве |
gen. | über Berg und Tal | по горам и долинам |
gen. | über Berg und Tal wandern | путешествовать повсюду |
inf. | über den Berg schwatzen | нести хуйню (golowko) |
inf. | über den Berg schwatzen | пороть чушь (golowko) |
idiom. | über den Berg sein | быть вне опасности (Andrey Truhachev) |
idiom. | über den Berg sein | выпутаться из затруднения (Andrey Truhachev) |
fig. | über den Berg sein | преодолеть кризис (Andrey Truhachev) |
fig. | über den Berg sein | пойти на поправку (Andrey Truhachev) |
fig. | über den Berg sein | выкрутиться из трудного положения (Andrey Truhachev) |
inf. | über den Berg sein | выйти из затруднения |
inf. | über den Berg sein | иметь самое трудное/плохое уже позади (Manon Lignan) |
inf. | über den Berg sein | преодолеть самую большую трудность |