Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
English
French
German
Japanese
Russian
Spanish
Ukrainian
Terms
for subject
Military
containing
Bei
|
all forms
|
exact matches only
German
Russian
Angriff
bei
künstlichem Nebel
наступление с применением дымовой завесы
Angriff
bei
Nacht
наступление ночью
Angriff
bei
Nebel
наступление в тумане
Ansatz vor dem sich
bei
leergeschossenem Magazin das Verschlussfangstück setzt
зуб для постановки затвора на затворную задержку
bei
Beschießung
в случае обстрела
(
Andrey Truhachev
)
bei
Beschießung
во время обстрела
(
Andrey Truhachev
)
bei
Beschießung
при обстреле
(
Andrey Truhachev
)
bei
den ersteren Infanteristen
с передовыми подразделениями пехоты
(
Komparse
)
bei
den Streitkräften einführen
принять на вооружение
(
Abete
)
bei
der Abwehr
при отражении
(des Angriffes
Andrey Truhachev
)
bei
der eingesetzten Truppe
в действующих частях
(
Andrey Truhachev
)
bei
der eingesetzten Truppe
в действующих войсках
(
Andrey Truhachev
)
bei
der Tat ergreifen
поймать с поличным
(
Andrey Truhachev
)
bei
der Truppe sein
находиться в войсках
(
Andrey Truhachev
)
bei
der Truppe sein
находиться в строю
(
Andrey Truhachev
)
bei
der Truppe weilen
находиться в войсках
(о командире
Andrey Truhachev
)
bei
diesem Unternehmen
в ходе данной операции
(
Andrey Truhachev
)
bei
einem Fluchtversuch
при попытке к бегству
(
Andrey Truhachev
)
bei
Entminen
при разминировании
(
Andrey Truhachev
)
bei
Fahrtänderung zurückgelegte Strecke
путь инерционного движения
bei
Fahrtänderung zurückgelegte Strecke
пройденный путь при изменении хода
bei
Fluchtversuch erschossen
убит при попытке к бегству
bei
fortschreitendem Angriff
в ходе наступления
(
Andrey Truhachev
)
bei
fortschreitendem Angriff
по ходу наступления
(
Andrey Truhachev
)
bei
fortschreitendem Angriff
по мере развития наступления
(
Andrey Truhachev
)
bei
fortschreitendem Angriff
в ходе развития наступления
(
Andrey Truhachev
)
bei
Gelegenheit
в отдельных случаях
(
Andrey Truhachev
)
bei
Gelegenheit
при случае
(
Andrey Truhachev
)
bei
Gelingen
в случае успеха
(
Andrey Truhachev
)
bei
geringer Gefechtstätigkeit
с незначительной боевой активностью
(
Andrey Truhachev
)
bei
geringer Gefechtstätigkeit
при низкой боевой активности
(
Andrey Truhachev
)
bei
hartem Feindwiderstand
при ожесточенном сопротивлении врага
противника
(
Nick Kazakov
)
bei
hartem Feindwiderstand
при упорном сопротивлении врага
противника
(
Nick Kazakov
)
bei
Morgengrauen
на рассвете
(
Andrey Truhachev
)
Bei
Nachlassen des Widerslandes ist nachzustoßen
в случае ослабления сопротивления
со стороны противника
следует контратаковать
(
Andrey Truhachev
)
bei
Nachlassen des Widerstandes ist nachzustoßen
в случае ослабления сопротивления
со стороны противника
следует развивать наступление
(
Andrey Truhachev
)
bei
Nachlassen des Widerstandes ist nachzustoßen
в случае ослабления сопротивления со стороны противника следует продолжать наступление
(
Andrey Truhachev
)
bei
schneller Fahrt
во время быстрой езды
(
Andrey Truhachev
)
bei
schneller Fahrt
при быстрой езде
(
Andrey Truhachev
)
bei
Umgehung
в обход
beim
Einbruch in den Feind
при вклинении в боевые порядки противника
(
Alex89
)
beim
ersten offenen Wasser
при первой открытой воде
beim
Haufen sein
быть на военной службе
beim
Militär sein
состоять на действительной военной службе
beim
Stab
при штабе
beim
Stab
прикомандированный к штабу
beim
Stabe
при штабе
Benachteilung
bei
der Versorgung
неудовлетворение положенным довольствием
Breitenmetazentrum
bei
aufrechter Lage
поперечный метацентр в положении равновесия
Chiffreeinheit
bei
Substitution
шифрэлемент замены
Deutsche Delegation
bei
AFCENT
германская группа связи при ОВС НАТО на Центрально-Европейском ТВД
Deutsche Delegation
bei
AFNORTH
германская группа связи при ОВС НАТО на Северо-Европейском ТВД
Deutsche Delegation
bei
Antisubmarine
Warfare Research Center; der NATO
германская группа связи в Научно-исследовательском центре ПЛО
Deutsche Delegation
bei
CENTAG
der NATO
германская группа связи при Центральной группе армий
Deutsche Delegation
bei
COMNAV-ORCENT
der NATO
германская группа связи при командующем объединёнными ВМС НАТО в Северном районе Центрально-Европейского ТВД
Deutsche Delegation
bei
NORTHAG
der NATO
германская группа связи при Северной группе армий
Deutsche Vertretung
bei
Military Agency for Standardization
der NATO
германское представительство при бюро по военной стандартизации
Deutscher Beauftragter
bei
Forces francaises en Allemagne
= bei französischen Streitkräften in Deutschland
уполномоченный бундесвера при французских вооружённых силах в ФРГ
Deutscher Militärischer Vertreter
bei
SHAPE/NMP
представитель бундесвера в комитете военных представителей при штабе верховного главнокомандующего ОВС НАТО в Европе
Deutsches Stabsbataillon
bei
AFCENT
германский штабной батальон при главном командовании войск НАТО в Центральной Европе
Dienst
bei
der Fahne
действительная служба
dienstältester deutscher General
bei
der NATO
старший по должности генерал бундесвера при НАТО
dienstältester deutscher Offizier
bei
.
старший по должности офицер бундесвера при
dienstältester deutscher Offizier
bei
старший по должности офицер бундесвера при ... объединённой командной инстанции НАТО
dienstältester deutscher Offizier
bei
старший по должности офицер бундесвера при ... интегрированной командной инстанции НАТО
Einkleidungsgeld
bei
der Entlassung
деньги на приобретение гражданской одежды при увольнении в запас
Einschließen
bei
großem Beobachtungswinkel
пристрелка при большом смещении
Einschreiten
bei
Disziplinarverletzungen
принятие мер против нарушений
воинской
дисциплины
er hat
bei
den Streitkräften gedient
он служил в армии
er hat
bei
den Streitkräften gedient
он служил в вооружённых силах
Gefecht
bei
Dunkelheit
und Nebel
боевые действия ночью
(и в тумане)
Gefecht
bei
Dunkelheit
und Nebel
бой ночью
(и в тумане)
Gefreite
bei
der Unteroffizierausbildung
ефрейтор, проходящий унтер-офицерскую подготовку
Gefreiter
bei
der Unteroffizierausbildung
ефрейтор, проходящий унтер-офицерскую подготовку
Gleichgewichtslage
bei
Krängung
положение равновесия при крене
Haushalts-, Kassen- und Rechnungswesen
bei
der Truppe
бюджетно-финансовая служба войск
Klar
bei
Hängematten!
Койки брать!
Krankenpflegeschule
beim
Bundeswehrlazarett
школа санитаров при
центральном
госпитале бундесвера
leichtverwundet
bei
der Truppe
легко ранен, остался в строю
(
golowko
)
Längenmetazentrum
bei
aufrechter Lage
продольный метацентр в положении равновесия
Richtwinkeländerung
bei
einer Handumdrehung
изменение угла наводки при одном
полном
обороте маховика
Schwerpunktbildung
beim
Einsatz der Abwehrmittel
сосредоточение сил и средств обороны
Schülerstaffel
bei
Heeresfliegerwaffenschule
учебно-тренировочная эскадрилья школы войсковой авиации
Selbstansteuerung
bei
konstantem Vorhaltewinkel
самонаведение с постоянным углом упреждения
Stoßtruppunternehmen
bei
Nacht
ночной поиск
Verpflegungszuschuss
bei
Märschen
денежная надбавка на улучшенное питание во время маршей
Verpflegungszuschuss
bei
Übungen
денежная надбавка на улучшенное питание в период учений
Verteidigung zur Vereinfachung des Schriftverkehrs
bei
der Truppe
комиссия при федеральном министре обороны для текущего контроля делопроизводства в войсках в целях его упрощения
Vertretung der Bundesrepublik Deutschland
bei
NATO, Militärabteilung
представительство при военном комитете НАТО
Zusammenarbeit
bei
der Terrorismusbekämpfung
контртеррористическое сотрудничество
(
Andrey Truhachev
)
Get short URL