Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
Bulgarian
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
Greek
Hungarian
Irish
Italian
Japanese
Lithuanian
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Slovene
Spanish
Swedish
Ukrainian
Terms
for subject
General
containing
Begriff
|
all forms
|
exact matches only
German
Russian
abgezogener
Begriff
отвлечённое понятие
abstrakter
Begriff
общее понятие
(
ssn
)
allgemeiner
Begriff
общее понятие
alte
Begriffe
stürzen
опрокидывать устаревшие понятия
Begriffe
und Definitionen
термины и определения
(
Abete
)
bgebrauchte
Begriffe
устаревший термин
(
Аbgebrauchte
Bedrin
)
bgebrauchte
Begriffe
устаревшая концепция
das ist ein fester
Begriff
это
вполне
определённое понятие
das ist in aller Welt ein
Begriff
это известно во всём мире
das übersteigt alle
Begriffe
этому нет названия
das übersteigt alle
Begriffe
это непостижимо
das übersteigt die menschlichen
Begriffe
это совершенно невероятно
das übersteigt die menschlichen
Begriffe
это недоступно человеческому пониманию
der
Begriff
des sprachlichen Feldes
понятие языкового поля
der Schüler
begriff
diese Aufgaben leicht
ученик легко разобрался в этих задачах
der Schüler
begriff
diese Aufgaben schwer
ученик с трудом разобрался в этих задачах
die Existenz eines
Begriffes
leugnen
отрицать существование
какого-либо
понятия
die Verwechslung von zwei
Begriffen
смешение двух понятий
diese
Begriffe
decken sich
эти понятия тождественны
diese
Begriffe
decken sich
эти понятия полностью покрывают друг друга
diese zwei
Begriffe
kann ich nicht auseinanderbiegen
я не понимаю разницы между этими двумя понятиями
diese zwei
Begriffe
kann ich nicht auseinanderbiegen
я не вижу разницы между этими двумя понятиями
diese zwei
Begriffe
kann ich nicht auseinanderhalten
я не вижу разницы между этими двумя понятиями
dieser
Begriff
ist der Philosophie entlehnt
это понятие взято из философии
du hast einen sonderbaren
Begriff
von dieser Sache
у тебя странное представление об этом деле
ein abgezogener
Begriff
абстрактное понятие
ein
Begriff
sein
Dat.
быть знакомым
быть известным
кому-либо
(
levmoris
)
ein dehnbarer
Begriff
растяжимое понятие
ein deutlicher
Begriff
чёткое понятие
ein enger
Begriff
узкое понятие
ein feststehender
Begriff
твёрдо установившееся понятие
ein greifbarer
Begriff
конкретное понятие
ein leerer
Begriff
понятие, лишённое содержания
ein treffenderes Wort für diesen
Begriff
finden
найти более подходящее слово для этого понятия
ein überholter
Begriff
устаревшее понятие
ein überwertiger
Begriff
исключительно важное понятие
eine scharfe Prägung der
Begriffe
точная формулировка понятий
einen
Begriff
von etwas
bekommen
получить представление
(о чём-либо)
einen
Begriff
einengen
сужать понятие
einen
Begriff
erarbeiten
выработать понятие
einen
Begriff
exakt definieren
точно определить понятие
einen
Begriff
mit einem Wort bezeichnen
обозначить понятие словом
einen
Begriff
mit einem Wort bezeichnen
выразить понятие словом
jemandem
einen komplizierten
Begriff
explizieren
разъяснять
кому-либо
содержание сложного понятия
Einengung des
Begriffs
сужение понятия
er hat einen höhen
Begriff
von sich
он высокого мнения о себе
er hat zwei völlig verschiedene
Begriffe
vermengt
он смешал два совершенно разных понятия
er ist langsam von
Begriff
он медленно соображает
er ist langsam von
Begriff
он туго соображает
er ist schwer von
Begriff
он медленно соображает
er ist schwer von
Begriff
он непонятлив
er ist schwer von
Begriff
он туго соображает
Erweiterung des
Begriffes
расширение понятия
(
wanderer1
)
es ist über alle
Begriffe
herrlich
это невыразимо прекрасно
Fassung des
Begriffes
формулировка понятия
(
wanderer1
)
für landläufige
Begriffe
war sie zu extravagant
по бытовавшим там представлениям она была слишком экстравагантна
für landläufige
Begriffe
war sie zu extravagant
по бытовавшим здесь представлениям она была слишком экстравагантна
für meine
Begriffe
по моему мнению
(
Vas Kusiv
)
für meine
Begriffe
с моей точки зрения
für meine
Begriffe
по-моему
(
Vas Kusiv
)
gib mir einen
Begriff
davon!
расскажи мне об этом в основных чертах
gib mir einen
Begriff
davon!
объясни мне суть этого!
gib mir einen
Begriff
davon!
разъясни мне это!
ich habe keinen
Begriff
davon
я не разбираюсь в этом
ich habe keinen
Begriff
davon
я не имею об этом никакого представления
ich habe keinen
Begriff
davon
я не имею об этом никакого понятия
ich habe keinen
Begriff
davon
я не имею никакого понятия об этом
im
Begriff
sein
намереваться
(что-либо делать)
im
Begriff
sein
быть в состоянии
(к чему-либо
Alexey_A_translate
)
im
Begriff
sein
быть способным
(к чему-либо
Alexey_A_translate
)
im
Begriff
sein
намереваться
(что-либо делать; zu + inf)
im
Begriff
sein
собираться
(zu + inf)
im
Begriff
sein, zu tun
намереваться
что-то
сделать
(
Andrey Truhachev
)
im
Begriff
sein, zu tun
собраться
что-то
сделать
(
Andrey Truhachev
)
im
Begriff
sein,
etwas
zu tun
собираться сделать
(
Andrey Truhachev
)
im
Begriff
stehen
намереваться
(что-либо делать)
im
Begriff
stehen
намереваться
(что-либо делать; zu + inf)
im
Begriff
stehen
собираться
(zu + inf)
im
Begriffe
sein
намереваться
(что-либо делать)
im
Begriffe
sein
zu + inf
собираться
im
Begriffe
stehen
намереваться
(что-либо делать)
im
Begriffe
stehen
zu + inf
собираться
in
Begriffen
denken
обладать понятийным мышлением
in
Begriffen
denken
мыслить понятиями
ist Bertolt Brecht für Ihre Schüler ein
Begriff
?
известно ли вашим ученикам имя Бертольда Брехта?
nach unseren
Begriffen
в нашем понимании
Neuerertum ist für die Arbeiter dieses Betriebs zum
Begriff
geworden
новаторство стало для рабочих этого предприятия привычным делом
(
unpassende Übersetzung
Brücke
)
seine Frechheit übersteigt alle
Begriffe
его наглость не имеет предела
sich einen
Begriff
von etwas
machen
составить себе представление
(о чём-либо; können)
sich einen
Begriff
von etwas bilden
представить себе
(что-либо)
sich einen
Begriff
von etwas bilden
составить себе представление
(о чем-либо)
sich einen
Begriff
von etwas machen
составить себе представление
(о чем-либо)
sich einen
Begriff
von etwas machen
представить себе
(что-либо)
sich einen
Begriff
von etwas machen
können
составить себе представление о
(чем-либо)
sich einen
Begriff
von etwas machen
können
составить себе понятие о
(чем-либо)
sich einen
Begriff
von
etwas
machen
составить себе понятие
(о чем-либо)
verwirrte
Begriffe
запутанные понятия
zwei
Begriffe
mit der anderen verbinden
связывать два понятия
zwei
Begriffe
miteinander verknüpfen
связывать два понятия друг с другом
zwei
Begriffe
verwechseln
смешивать два понятия
zwei
Begriffe
verwechseln
путать два понятия
über alle
Begriffe
необычайно
(красиво; schön)
Get short URL