Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
Bulgarian
Czech
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
Greek
Hungarian
Italian
Japanese
Lithuanian
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Serbian Latin
Slovak
Spanish
Swedish
Ukrainian
Terms
containing
Auskünfte
|
all forms
|
exact matches only
Subject
German
Russian
gen.
alle
Auskünfte
sind unentgeltlich
все справки предоставляются бесплатно
patents.
amtliche
Auskunft
официальная информация
law
Auskunft
aus dem Strafregister
справка из регистра судимостей
ling.
Auskunft
des Gewährsmannes
сведения полученные от информанта
gen.
Auskunft
einholen
наводить справки
о ком-либо, о чём-либо
gen.
Auskunft
erhalten
получать информацию
(
Лорина
)
gen.
Auskunft
erhalten
получить информацию
(
Лорина
)
offic.
Auskunft
erstellt
исполнитель
(в документах
4uzhoj
)
gen.
jemandem; eine
Auskunft
erteilen
давать
кому-либо
информацию
gen.
jemandem; eine
Auskunft
erteilen
давать
кому-либо
справку
gen.
jemandem; eine
Auskunft
erteilen
давать
кому-либо
сведения
law
Auskunft
erteilen
дать справку
fin.
Auskunft
erteilen
давать сведение
f.trade.
Auskunft
erteilen
давать справку
law
Auskunft
erteilen
дать сведения
patents.
Auskunft
erteilen
дать информацию
gen.
jemandem
Auskunft
erteilen
дать
кому-либо
информацию
(о чём-либо)
offic.
Auskunft
erteilt:
Сотрудник:
(в "шапках" немецких документов)
offic.
Auskunft
erteilt:
Специалист:
(в "шапках" немецких документов)
offic.
Auskunft
erteilt:
Контактное лицо:
(в "шапках" немецких документов)
gen.
jemandem; eine
Auskunft
geben
давать
кому-либо
сведения
gen.
Auskunft
geben
дать информацию
(
Лорина
)
gen.
Auskunft
geben
проконсультировать
(
Ремедиос_П
)
gen.
Auskunft
geben
консультировать
(
Ремедиос_П
)
law
Auskunft
geben
дать сведения
gen.
jemandem; eine
Auskunft
geben
давать
кому-либо
информацию
gen.
jemandem; eine
Auskunft
geben
давать
кому-либо
справку
gen.
jemandem
Auskunft
geben
дать
кому-либо
справку
(о чём-либо)
law
Auskunft
verweigern
отказать в выдаче справки
law
Auskunft
über den Täter
сведения о преступнике
law
Auskunft
über den Wohnort
справка о местожительстве
law
Auskunft
über die Ausbildung
справка об учёбе
(
jurist-vent
)
law
Auskunft
über die Beschäftigungszeiten
справка о трудовом стаже
(
jurist-vent
)
law
Auskunft
über die Gehaltshöhe
справка о заработной плате
(
jurist-vent
)
econ.
Auskunfts
-Informationssystem
справочно-информационная система
(программы обеспечения ЭВМ)
gen.
Auskunfts
- und Adressenbüro
справочно-адресное бюро
(
Лорина
)
gen.
Auskunfts
- und Adressenzentrum
центр адресно-справочной работы
(
Brücke
)
gen.
Auskunfts
- und Beratungsstelle
справочно-консультационный пункт
law
Auskunfts
- und Rechtssystem
справочно-правовая система
(
Лорина
)
law
Auskunfts
- und Rechtssystem
СПС
(
Лорина
)
law
Auskunfts
- und Rechtssystem
справочная правовая система
(
Лорина
)
gen.
Auskünfte
am Telefon
телефон для справок
(
SKY
)
med., obs.
Auskünfte
-Bericht
доклад
law
Auskünfte
einholen
навести справки
gen.
Auskünfte
einholen
получать сведения
(
Лорина
)
law
Auskünfte
einholen
получить сведения
gen.
Auskünfte
einholen
наводить справки
(
Лорина
)
fin.
Auskünfte
erteilen
предоставлять информацию
law
Auskünfte
erteilen
предоставить информацию
(
Лорина
)
gen.
Auskünfte
geben
давать информацию
(
Лорина
)
railw.
Auskünfte
- und Informationsstelle
справочно-информационная контора
patents.
Behörden
Auskünfte
aus Akten erteilen
сообщить органам власти сведения из документов
law
behördliche
Auskunft
справка, выданная органами власти
gen.
darüber gibt die Geschichte keine
Auskunft
об этом история умалчивает
(
SIGMA1972
)
law
die
Auskunft
wurde zur Vorlage bei der Schweizer Botschaft in der Ukraine ausgestellt.
Справка выдана для представления к посольству Швейцарии в Украине
(
gerasymchuk
)
gen.
dienliche
Auskünfte
справки, служащие делу
gen.
eine ausführliche
Auskunft
erhalten
получить подробную справку
gen.
eine ausführliche
Auskunft
geben
дать подробную справку
law
eine
Auskunft
anfordern
запросить
law
eine
Auskunft
erbitten
запросить
law
eine
Auskunft
erteilen
давать справку
gen.
eine
Auskunft
finden
найти выход из положения
gen.
eine
Auskunft
verweigern
отказаться дать сведения
gen.
eine
Auskunft
verweigern
отказаться дать
какие-либо
сведения
gen.
eine
Auskunft
verweigern
отказать в справке
gen.
jemandem
eine gute
Auskunft
geben
дать
кому-либо
хорошие рекомендации
gen.
eine irreführende
Auskunft
ложная справка
gen.
eine ungenaue
Auskunft
erhalten
получить неточную справку
gen.
eine ungenaue
Auskunft
geben
дать неточную справку
gen.
eine ungenügende
Auskunft
erhalten
получить неудовлетворительную справку
gen.
eine ungenügende
Auskunft
erhalten
получить недостаточную справку
gen.
eine ungenügende
Auskunft
geben
дать неудовлетворительную справку
gen.
eine ungenügende
Auskunft
geben
дать недостаточную справку
gen.
eingehende
Auskunft
подробная справка
(
Alex Krayevsky
)
gen.
eingehende
Auskunft
подробная информация
(
Alex Krayevsky
)
gen.
eingehende
Auskunft
подробные сведения
(
Alex Krayevsky
)
law
Einholen von
Auskünften
наведение справок
law
Einholung von
Auskünften
наведение справок
gen.
er fragte bei der
Auskunft
nach
он справился в справочном бюро
gen.
er gab uns bereitwillig
Auskunft
он с готовностью дал нам справку
(ответил на наш вопрос)
gen.
er weiß immer
Auskunft
он не растеряется
gen.
er weiß immer
Auskunft
он всегда находит выход из положения
gen.
er weiß immer
Auskunft
он всегда найдёт выход из положения
law
erteilte
Auskünfte
предоставленная информация
(
Лорина
)
law
Erteilung der
Auskünfte
предоставление сведений
(
Лорина
)
law
Erteilung einer
Auskunft
выдача справки или сведений
gen.
Erteilung von
Auskünften
выдача информации
law
Erteilung wissentlich unglaubwürdiger
Auskünfte
предоставление заведомо недостоверных сведений
(
Лорина
)
law
Europäisches Übereinkommen betreffend
Auskünfte
über ausländisches Recht
Европейская Конвенция об информации относительно иностранного законодательства
(
wanderer1
)
ling.
falsche
Auskunft
ошибочные сведения
med.
für
Auskünfte
для справок
(
olinka_ja
)
inf.
für weitere
Auskünfte
если у Вас возникнут дальнейшие вопросы
(выражение употребляется обычно в конце письма, напр.: если у Вас возникнут дальнейшие вопросы, я к Вашим услугам. – Für weitere Auskünfte stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung.
Tverdislav
)
gen.
ich muss das noch einmal nachlesen, um dir eine genaue
Auskunft
geben zu können
я должен это отыскать и ещё раз перечитать, чтобы дать тебе точный ответ
law
mündliche
Auskunft
устная справка
patents.
mündliche
Auskunft
geben
дать устную справку
patents.
mündliche
Auskunft
geben
дать устную информацию
law
nach
Auskunft
по информации
(
Лорина
)
gen.
nach
Auskunft
der Ärzte
по свидетельству врачей
(
Abete
)
law
nah an der Wahrheit liegende
Auskunft
правдивая информация
(
Лорина
)
gen.
nähere
Auskünfte
einholen
навести более подробные справки
fin.
nähere
Auskünfte
erteilen
давать информацию
fin.
nähere
Auskünfte
erteilen
выдавать информацию
law
schriftliche
Auskunft
письменная справка
patents.
schriftliche
Auskunft
письменная информация
law
Schufa-
Auskunft
-künfte
справка о проверке благонадёжности при выдаче кредита
(die Schutzgemeinschaft fur allgemeine Kreditsicherung-сообщество для обеспечения безопасности при выдаче кредитов общего пользования
valentino2387
)
gen.
sich
Auskunft
geben lassen
получить информацию
(
Лорина
)
gen.
sich
Auskunft
geben lassen
получать информацию
(
Лорина
)
f.trade.
um
Auskunft
bitten
обращаться за справкой
gen.
um eine
Auskunft
bitten
просить
дать
справку
law
um eine
Auskunft
nachsuchen
запросить
law
verlässliche
Auskunft
надёжные сведения
law
verlässliche
Auskünfte
надёжные сведения
gen.
wegen einer
Auskunft
kommen
прийти за справкой
fin.
weitere
Auskünfte
erteilen
давать информацию
fin.
weitere
Auskünfte
erteilen
выдавать информацию
law
zur
Auskunft
verpflichtet sein
быть обязанным предоставлять информацию
(
Лорина
)
Get short URL