Subject | German | Russian |
gen. | alle Augenblicke | ежеминутно |
gen. | alle Augenblicke | беспрерывно |
gen. | alle Augenblicke | без конца |
gen. | alle Augenblicke | то и дело |
gen. | alle Augenblicke | беспрестанно |
gen. | auf dem Dorfplatz verweilten wir einen Augenblick | на деревенской площади мы на минутку задержались |
gen. | auf dem Dorfplatz verweilten wir einen Augenblick | на деревенской площади мы на минутку остановились |
gen. | auf einen Augenblick | на минутку |
gen. | auf einen Augenblick | на одно мгновение |
gen. | auf einen Augenblick | на мгновение |
quant.el. | Augenblick der größten Güte | момент, соответствующий максимальной добротности |
astr. | Augenblick der Kulmination | момент кульминации |
engin. | Augenblick der Zündung | момент зажигания |
engin. | Augenblick der Zündung | момент воспламенения |
gen. | darf ich einen Augenblick stören? | разрешите побеспокоить? |
gen. | darf ich Ihnen einen Augenblick Ihre Dame entführen? | разрешите похитить на минутку вашу даму |
gen. | das war das Werk einiger Augenblicke | это было делом нескольких мгновений |
gen. | das Werk einiger Augenblicke | дело нескольких мгновений |
gen. | das Werk einiger Augenblicke | минутное дело |
gen. | den Augenblick ist er weggegangen | он только что ушёл |
gen. | den Augenblick nutzen | пользоваться моментом |
gen. | den günstigen Augenblick wahrnehmen | воспользоваться удобным моментом (Andrey Truhachev) |
gen. | den günstigen Augenblick wahrnehmen | улучить благоприятный момент (Andrey Truhachev) |
gen. | den günstigsten Augenblick erhaschen | уловить самый подходящий момент |
gen. | den günstigsten Augenblick erhaschen | уловить самый благоприятный момент |
gen. | der Augenblick erschien mir günstig, mich davonzumachen | момент мне показался благоприятным, чтобы незаметно удалиться |
gen. | der Augenblick ist herangekommen | момент наступил |
gen. | der Ernst des Augenblicks | значительность момента |
gen. | der Ernst des Augenblicks | серьёзность момента |
gen. | der Ernst des Augenblicks | важность момента |
gen. | der geeignete Augenblick | благоприятный момент |
gen. | der gegenwärtige Augenblick | настоящий момент |
gen. | der passende Augenblick ist noch nicht gekommen | удобный момент ещё не наступил |
gen. | der passende Augenblick ist noch nicht gekommen | подходящий момент ещё не наступил |
lit. | ein Augenblick ist mein gewesen | я помню чудное мгновенье (начало стихотворения "К ***" Пушкина) |
gen. | ein erhebender Augenblick | торжественный момент |
gen. | ein peinlicher Augenblick | неприятный момент |
gen. | einen Augenblick! | сию минуту! |
gen. | einen Augenblick, eine kleine Verzögerung! | одну минуту – небольшая задержка! |
gen. | einen Augenblick erharren | ждать какого-либо момента |
gen. | einen Augenblick zögern | колебаться какой-то миг |
gen. | einen Augenblick zögern | колебаться какое-то мгновение |
gen. | einen günstigen Augenblick abwarten | ожидать удобного случая |
gen. | einen günstigen Augenblick abwarten | ждать удобного случая |
gen. | einen günstigen Augenblick erhaschen | улучить благоприятный момент |
gen. | er hat zuweilen lichte Augenblicke | у него бывают минуты просветления |
gen. | er hat zuweilen lichte Augenblicke | у него бывают светлые минуты |
gen. | er kam im unpassendsten Augenblick | он пришёл совсем некстати |
gen. | er kam im unpassendsten Augenblick | он пришёл в самый неподходящий момент |
gen. | er kam im unpassendsten Augenblick | он появился совсем некстати |
gen. | er kann jeden Augenblick hier sein | он может появиться здесь с минуты на минуту |
gen. | er kann jeden Augenblick hier sein | он может появиться здесь в любой момент |
gen. | er kann jeden Augenblick kommen | он может прийти с минуты на минуту |
gen. | er kann jeden Augenblick kommen | он может прийти в любой момент |
inf. | er macht sich hier alle Augenblicke ein Gewerbe | он без конца заходит сюда под разными предлогами |
gen. | er muss jeden Augenblick kommen | он должен прийти с минуты на минуту |
gen. | er schwankte keinen Augenblick, das zu tun, was er für richtig hielt | он не колебался ни минуты сделать то, что считал правильным |
gen. | er zögerte einen Augenblick, stimmte aber dann zu | он помедлил одно мгновение, но потом согласился |
gen. | erst im letzten Augenblick | только в последний момент (Andrey Truhachev) |
gen. | erst im letzten Augenblick | лишь в последний момент (Andrey Truhachev) |
gen. | für den Augenblick | пока |
gen. | für einen Augenblick | на минутку |
gen. | für einen Augenblick | на одно мгновение |
gen. | für einen Augenblick hingehen | пойти куда-либо на минутку |
gen. | für einen kurzen Augenblick hielt er mit dem Spielen inne | на короткое мгновение он прервал игру |
gen. | für kurze Augenblicke | на короткие мгновения (Andrey Truhachev) |
gen. | gegenwärtiger Augenblick | настоящий момент (Andrey Truhachev) |
antenn. | Gitterstrom im Augenblick der Zündung | критический сеточный ток |
gen. | günstiger Augenblick | благоприятный момент (Andrey Truhachev) |
gen. | günstiger Augenblick | удобный момент (Andrey Truhachev) |
gen. | günstiger Augenblick | подходящий момент (Andrey Truhachev) |
gen. | ich komme im Augenblick zurück | я моментально вернусь |
gen. | ich komme im Augenblick zurück | я сразу же вернусь (in einem Augenblick; jeden Augenblick Gutes Deutsch) |
gen. | ihm steht das Maul keinen Augenblick still | он не помолчит ни минуты |
gen. | ihm steht das Maul keinen Augenblick still | он ни на минуту не закрывает рта |
gen. | ihm steht das Maul keinen Augenblick still | он ни на минуту не закрывает свою пасть |
inf. | im Augenblick | в мгновение ока |
gen. | im Augenblick | в данный момент |
gen. | im Augenblick | мгновенно |
gen. | im Augenblick | в одно мгновение |
gen. | im Augenblick | сейчас |
gen. | im Augenblick | в настоящий момент |
chem. | im Augenblick des Entstehens | в момент выделения |
gen. | im Augenblick ist seine Frau beschäftigungslos | в настоящее время его жена не имеет работы |
gen. | im erhebendsten Augenblick | в торжественный момент (AlexandraM) |
gen. | im geeigneten Augenblick | в подходящий момент |
tech. | im gegebenen Augenblick | теперь |
gen. | im gegenwärtigen Augenblick | в настоящий момент (Andrey Truhachev) |
inf. | im gleichen Augenblick | в одночасье |
gen. | im gleichen Augenblick | тотчас |
gen. | im gleichen Augenblick | в тот же момент |
idiom. | im letzten Augenblick | в самый последний момент (Andrey Truhachev) |
pomp. | im letzten Augenblick | в последний миг (Andrey Truhachev) |
gen. | im letzten Augenblick | в последний момент |
fig. | im letzten Augenblick | в последнюю секунду (Andrey Truhachev) |
gen. | im letzten Augenblick | в последнюю минуту |
gen. | im letzten Augenblick | в последнее мгновение |
gen. | im letzten Augenblick versagen | оказаться несостоятельным в последний момент |
gen. | im nächsten Augenblick | вот-вот |
gen. | im nächsten Augenblick | в следующее мгновение |
gen. | im rechten Augenblick | в нужный момент |
gen. | im rechten Augenblick | в подходящий момент |
gen. | im richtigen Augenblick | в подходящий момент |
gen. | im richtigen Augenblick | в нужный момент |
gen. | im selben Augenblick | внезапно (Vas Kusiv) |
gen. | im selben Augenblick | вдруг (Vas Kusiv) |
gen. | im spannendsten Augenblick riss der Film | на самом интересном месте оборвалась плёнка кинофильма |
gen. | im unpassenden Augenblick | в неурочный час |
gen. | im unpassenden Augenblick | не вовремя |
gen. | im unpassenden Augenblick | несвоевременно |
gen. | im unpassenden Augenblick | некстати |
gen. | im unpassenden Augenblick | не в пору |
gen. | im unpassenden Augenblick | в неподходящий момент |
gen. | im unpassenden Augenblick | в неподходящее время |
gen. | in diesem Augenblick | в настоящий момент |
tech. | in diesem Augenblick | сейчас |
tech. | in diesem Augenblick | теперь |
gen. | in diesem Augenblick | в это мгновение |
gen. | in diesem Augenblick ist eine unangenehme Geschichte vorgefallen | в этот момент произошла неприятная история |
inf. | in einem Augenblick | в одно мгновение |
inf. | in einem Augenblick | в один миг |
tech. | in einem Augenblick | мигом |
gen. | in einem Augenblick | в мгновение ока (busska) |
gen. | etwas in einem unbedachten Augenblick tun | поступить необдуманно |
gen. | in einem unbewachten Augenblick | в минуту увлечения |
gen. | in einem unbewachten Augenblick | в минуту слабости |
gen. | jeden Augenblick | с минуты на минуту |
gen. | jeden Augenblick | ежеминутно |
gen. | jeden Augenblick | в любой момент |
gen. | jeden Augenblick | беспрестанно |
gen. | kein Augenblick ist zu verlieren | нельзя терять ни одной секунды |
law, med. | lichte Augenblicke | светлые промежутки |
gen. | lichte Augenblicke eines Kranken | проблески сознания у больного |
gen. | nach dem Lauf muss er einen Augenblick verschnaufen | после бега ему надо немного отдышаться |
gen. | nach einem Augenblick des Stillschweigens | после минуты молчания |
gen. | nach einem Augenblick des Stillschweigens | после короткого молчания |
gen. | seine Natur verleugnete sich nicht einen Augenblick | характер его проявлялся решительно во всём |
obs. | sich einen Augenblick abmüßigen | урвать минутку |
gen. | sich einen Augenblick abmüßigen | урвать минутку |
gen. | sie zauderte einen Augenblick, ehe sie unterschrieb | она помедлила одно мгновение, прежде чем поставила подпись |
gen. | vom allerersten Augenblick an | с самого начала (AlexandraM) |
gen. | von einem Augenblick zum nächsten | в одно мгновение (AlexandraM) |
gen. | wollen Sie sich bitte einen Augenblick gedulden! | прошу вас немного подождать! |
mil., artil. | über den Augenblick hinweghelfen | выручить в критический момент |
mil., artil. | über den Augenblick hinweghelfen | оказать поддержку в критический момент |