DictionaryForumContacts

   German
Terms containing Aufschlag | all forms | exact matches only
SubjectGermanRussian
sport.angeschnittener Aufschlagрезаная подача
fin.auf den Preis aufschlagenнабавлять
gen.auf die Erde aufschlagenстукнуться оземь
gen.auf die Erde aufschlagenудариться о землю
IMF.Aufschlag auf den Devisen-Kassakursпремия
IMF.Aufschlag auf den Devisen-Kassakursфорвардная премия
IMF.Aufschlag auf den Kreditzinsспреды процентных ставок по кредитам
IMF.Aufschlag auf den LIBORнадбавка к ЛИБОР
econ.Aufschlag auf den Preisнакидка на цену
IMF.Aufschlag auf Staatsanleihenспреды по суверенным облигациям
tab.tenn.Aufschlag aus offener Handподача с открытой ладони
wrest.Aufschlag des Ellenbogensудар локтя снизу
astr.Aufschlag eines Meteoritenклевок
astr.Aufschlag eines Meteoritenудар метеорита (о поверхность Земли)
f.trade.Aufschlag für verbesserte Qualitätнадбавка за повышенное качество
sport.Aufschlag mit Drallкручёная подача
tenn.Aufschlag mit Effetподача с вращением мяча
tenn.Aufschlag mit kombinierter Rotationподача со смешанным вращением мяча
sport.Aufschlag mit kombinierter Rotationподача со смешанным вращением
sport.Aufschlag mit Oberschnittподача с верхним вращением
tenn.Aufschlag mit Oberschnittподача с верхним вращением мяча
sport.Aufschlag mit Oberschnittподача накатом
tenn.Aufschlag mit Schnittподача с вращением мяча
tenn.Aufschlag mit Seitenschnittподача с боковым вращением мяча
sport.Aufschlag mit Seitenschnittподача с боковым вращением
tenn.Aufschlag mit Täuschungsbewegungen beim Ausholenобманная подача
tenn.Aufschlag mit Unterschnittподача с обратным вращением мяча
tenn.Aufschlag mit Unterschnittподача с нижним вращением мяча
sport.Aufschlag mit Unterschnittподача с нижним вращением
tenn.Aufschlag ohne Effetподача без вращения мяча
sport.Aufschlag ohne Schnittподача без вращения мяча
mil.Aufschlag- und Sicherungseinrichtungударно-предохранительный механизм (взрывателя)
tenn.Aufschlag von linksподача слева
gen.Aufschlag von obenудар сверху (теннис)
tenn.Aufschlag von rechtsподача справа
food.ind.Aufschlagen der Kakaofrüchteвскрытие плодов дерева какао
food.ind.Aufschlagen der Kakaofrüchteвзрезывание плодов дерева какао
road.wrk.Aufschlagen der Senkschraubenустановка винтовых домкратов
row., prof.jarg.Aufschlagen des Blattes"плюмаж"
jarg.Aufschlagen des Blattes"плюмаж" (ведение плашмя лопасти весла по поверхности воды на заносе)
shipb.Aufschlagen des Schiffesсоскакивание (со стапеля)
shipb.Aufschlagen des Schiffesпрыжок
shipb.Aufschlagen des Vorschiffes auf die Seeслеминг
construct.Aufschlagen eines Dachstuhlsсборка стропильной конструкции
construct.Aufschlagen eines Dachstuhlsустановка стропильной конструкции
gen.Aufschläge für Luxusartikelповышенные цены на предметы роскоши
gen.bei Teilzahlung muss ein Aufschlag gezahlt werdenпри уплате в рассрочку нужно в цене платить процент за кредит
gen.bei Teilzahlung muss ein Aufschlag gezahlt werdenпри уплате в рассрочку нужно в цене платить надбавку
mil.Brennzünder-Aufschlag-Handgranateручная граната с запалом двойного действия (дистанционного и ударного)
gen.das Bett aufschlagenрасположиться на ночлег
gen.das Bett aufschlagenпостелить постель
gen.das Feldbett aufschlagenпоставить походную кровать
auto.das Verdeck aufschlagenподнимать тент
auto.das Verdeck aufschlagenставить тент
mil.das Zelt aufschlagenразбивать палатку
tenn.den Aufschlag ausführenвыполнить подачу
tenn.den Aufschlag wechselnсменить подачу
gen.den Krägen aufschlagenподнять воротник
gen.den Pferden Hufeisen aufschlagenподковать лошадей
fin.den Preis aufschlagenнабавлять цену
gen.der Aufschlag beträgt 10%надбавка составляет 10%
gen.der Aufschlag beträgt 10%повышение составляет 10%
gen.die Krempe aufschlagenотгибать поля (шляпы)
gen.die Zelte aufschlagenобосноваться
gen.die Zelte aufschlagenрасположиться лагерем
gen.die Zelte aufschlagenпоселиться (где-либо)
gen.die Zelte aufschlagenразбить палатки
wrest.durch Aufschlag des Ellenbogens dahinter geratenударом локтя снизу и попасть в тылу
econ.durch einen Aufschlag erhöhenнабавить
econ.durch einen Aufschlag zugebenнабавить
econ.durch einen Aufschlag zulegenнабавить
gen.ein Bett aufschlagenприготовить постель
gen.ein Bett aufschlagenпостелить постель
gen.ein Gelächter aufschlagenзахохотать
gen.ein Gelächter aufschlagenзалиться громким смехом
gen.ein Gerüst aufschlagenсоорудить помост
gen.ein Nachtlager im Wald aufschlagenрасположиться на ночлег в лесу
gen.ein Nachtlager im Walde aufschlagenрасположиться на ночлег в лесу
gen.ein neues Kapitel aufschlagenоткрыть новую страницу (в чём-либо / + G. Abete)
gen.ein Standquartier aufschlagenразбить лагерь
gen.ein Standquartier aufschlagenрасполагаться на стоянку
gen.ein verfehlter Aufschlagнеправильная подача (теннис)
gen.eine Stelle im Buch aufschlagenраскрыть книгу на каком-либо месте
gen.eine Stelle im Buch aufschlagenнайти какое-либо место в книге
gen.eine Stelle im Buch aufschlagenнайти какое-либо место в книге
gen.eine Stelle im Buch aufschlagenраскрыть книгу (на каком-либо месте)
f.trade.einen Aufschlag machenделать надбавку
gen.einen Strumpf aufschlagenначинать вязать чулок
tenn.einfacher Aufschlagпростая подача
gen.erhebliche Aufschlägeзначительные надбавки (к цене)
sport.erster Aufschlagпервая подача
tenn.exakter Aufschlagточная подача
tenn.fehlerhafter Aufschlagнеправильная подача
sport.flacher Aufschlagплоская подача
tab.tenn."Fächer"-Aufschlagподача "веер"
tenn.gedrehter Aufschlagкручёная подача
sport.gerader Aufschlagпрямая подача
tenn.gerader Aufschlagплоская подача
gen.geschnittener Aufschlagсрезанная подача
sport.glatter Aufschlagплоская подача
tenn.gültiger Aufschlagправильная подача
gen.hohe Aufschlägeбольшие надбавки (к цене)
textileHäute aufschlagenпередвигать шкуры
textileHäute aufschlagenперебирать шкуры
fin.Höhe des Aufschlagsразмер надбавки
tenn.im Aufschlag seinвладеть подачей
gen.im Takte mit den Absätzen aufschlagenотбивать такт каблуками
s.germ.Karten aufschlagenгадать на картах
avia.Kerosin-Aufschlagтопливный сбор (bei Flugtickets Siegie)
sport.kombinierter Aufschlagсложная подача
tenn.kurz hinter das Netz plazierter Aufschlagкороткая подача
sport.kurzer Aufschlagкороткая подача
sport.langer Aufschlagдлинная подача
tab.tenn.langer Aufschlag mit Oberschnittдлинная подача с верхним вращением мяча
tab.tenn.langer Aufschlag mit Seiten schnittдлинная подача с боковым вращением мяча
sport.langer Aufschlag mit Seitenoberschnittдлинная подача с поступательно-боковым вращением
tenn.langer Aufschlag mit Seitenoberschnittдлинная подача с поступательно-боковым вращением мяча
textileLitzen aufschlagenплетёная тесьма
textileLitzen aufschlagenстрега
textileLitzen aufschlagenшнур
textileLitzen aufschlagenпрядь каната
textileLitzen aufschlagenвязать ремизы украшение по краям (осыпкой, гофрировкой, подрубкой)
textileLitzen aufschlagenвязать ремизы
gen.mehrprozentige Aufschlägeмногопроцентные надбавки (к цене)
busin.mit Aufschlagс наценкой
busin.mit Aufschlagс доплатой
busin.mit Aufschlagс накидкой
busin.mit Aufschlagс надбавкой
tenn.nahe Grundlinie plazierter Aufschlagдлинная подача
tab.tenn.nahe Grundlinie plazierter Aufschlag mit Oberschnittдлинная подача накатом
busin.ohne Aufschlagбез наценки
tab.tenn.Ordnung des Aufschlagsпорядок подачи
tab.tenn."Pendel"-Aufschlagподача "челнок"
tenn.plazierter Aufschlagточная подача
fin.Preis mit Aufschlagзапрашиваемая цена
econ.Preis mit Aufschlagцена с накидкой
f.trade.prozentualer Aufschlagпроцентная надбавка
comp., MSprozentualer Aufschlagпроцент наценки
tenn.Recht des Aufschlagesправо подачи
tab.tenn.Reihenfolge des Aufschlagsпорядок подачи
tenn.Reihenfolge im Aufschlagочерёдность подачи
tenn.Rückschlag des Aufschlagesответ на подачу
f.trade.saisongebundener Aufschlagсезонная надбавка
sport.schneller Aufschlagбыстрая подача
gen.sein Domizil aufschlagenселиться
pomp.sein Domizil aufschlagenизбрать местом своего жительства
gen.sein Domizil aufschlagenрасполагаться (на жительство)
gen.sein Domizil aufschlagenизбрать резиденцией
gen.sein Domizil aufschlagenизбрать местопребыванием
gen.sein Nachtlager unter freiem Himmel aufschlagenрасположиться на ночлег под открытым небом
gen.sein Quartier aufschlagenрасполагаться (на жительство)
gen.sein Quartier aufschlagenселиться
gen.seine Wohnung aufschlagenрасполагаться (на жительство)
gen.seine Wohnung aufschlagenселиться
fig., humor.seine Zelte aufschlagenобосноваться
fig., humor.seine Zelte aufschlagenпоселиться (где-либо)
gen.seine Zelte aufschlagenрасполагаться (на жительство)
fig., humor.seine Zelte aufschlagenрасположиться
gen.seine Zelte aufschlagenселиться
gen.seinen Sitz aufschlagen in ... расположиться (в...)
gen.seinen Sitz aufschlagenрасполагаться (на жительство)
gen.seinen Sitz aufschlagenселиться
gen.seinen Sitz aufschlagen in ... остановиться (в...)
gen.seinen Sitz aufschlagen in ... поселиться (в...)
gen.seinen Wohnsitz an einem Ort aufschlagenпоселиться в каком-либо месте
gen.seinen Wohnsitz aufschlagenрасполагаться (на жительство)
gen.seinen Wohnsitz aufschlagenселиться
gen.sich das Knie aufschlagenразбить себе колено
tenn.Slice-Aufschlagплоская резаная подача
sport.stark geschnittener Aufschlagкручёная подача
tenn.stark geschnittener Aufschlagподача с сильным вращением мяча
sport.twistartiger Aufschlagподача с вращением мяча
tenn.Täuschung des Aufschlagesобманная подача
tenn.Täuschung des Aufschlagesмаскировка подачи
tenn.unexakter Aufschlagнеточная подача
tenn.ungültiger Aufschlag"подача не учитывается"
tenn.unplazierter Aufschlagнеточная подача
sport.unterzogener Aufschlagрезаная подача
tab.tenn.verfehlter Aufschlagупущенный мяч
tab.tenn.vortäuschender Aufschlag mit Oberschnittложная подача накатом
med.warmer Aufschlagприпарка
sport.wiederholter Aufschlagповторная подача
fin.zur Steuer aufschlagenдобавлять к налогу
sport.zusätzlicher Aufschlagдополнительная подача
sport.zweiter Aufschlagвторая подача
tenn.zweiter Aufschlagповторение подачи
sport.überzogener Aufschlagкручёная подача