Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
English
French
German
Hungarian
Japanese
Latin
Russian
Scottish Gaelic
Ukrainian
Terms
for subject
Food industry
containing
Auf
|
all forms
|
exact matches only
German
Russian
Abbau
auf
mechanischem Wege
механическое расщепление
Abborken
auf
Gare
заветривание
теста
в расстойке
Abladen
auf
nassem Wege
гидромеханическая разгрузка
(свёклы)
Abladen
auf
trockenem Wege
сухая разгрузка
(свёклы)
Abladung
auf
nassem Wege
гидравлическая разгрузка
Abladung
auf
trockenem Wege
сухая разгрузка
Alpha-Naphthol-Reaktion
auf
Zucker
реакция альфа-нафтола на сахар
auf
absolut trockene Stärke umgerechnet
в пересчёте на абсолютно сухой крахмал
auf
Alkohol vergären
сбраживать на спирт
auf
bakteriologische Infektion anfällig
подверженный бактериальной инфекции
auf
Bauernart
по-крестьянски
auf
das Maisgewicht bezogen
к массе кукурузы
auf
dem Gang vermahlen
размалывать на жерновом поставе
auf
dem Halm
на корню
(о хлебе)
auf
dem Mühlstein vermahlen
размалывать на жерновом поставе
auf
den fertigen Sudgehalt bezogen
к объёму готовой вари
auf
den fertigen Sudinhalt bezogen
к объёму готовой вари
auf
den Stärkegehalt bezogen
к содержанию крахмала
auf
den Stärkegehalt bezogen
к массе крахмала
auf
der Maische vergären
сбраживать на мезге
auf
Dextrose berechnet
в пересчёте на глюкозу
auf
die Kartoffelsubstanz bezogen
к массе сухого вещества картофеля
auf
die Stärkeausbeute bezogen
к выходу крахмала
auf
eingebrachte Zuckertrockensubstanz
к сухим веществам утфеля
auf
eingeführte Zuckertrockensubstanz
к сухим веществам утфеля
auf
eingeworfene Saccharose
к массе введённой сахарозы
auf
eingeworfenen Rohzucker
bezogen
к массе перерабатываемого сахара-сырца
auf
eingeworfenen Rohzucker bezogen
к массе перерабатываемого сахара-сырца
auf
Einwurf gerechnet
к весу перерабатываемого сахара-сырца
auf
Einwurf gerechnet
к массе перерабатываемого сахара-сырца
auf
Einwurf gezogen
к весу перерабатываемого сахара-сырца
auf
Einwurfzucker gerechnet
к весу перерабатываемого сахара-сырца
auf
Einwurfzucker gezogen
к весу перерабатываемого сахара-сырца
auf
erzeugte Weißware
по весу вырабатываемого белого сахара
auf
erzeugte Weißzuckerware
по весу вырабатываемого белого сахара
auf
erzeugten Weißzucker
по весу вырабатываемого белого сахара
auf
erzeugtes Weißprodukt
по весу вырабатываемого белого сахара
auf
erzeugtes Weißzuckerprodukt
по весу вырабатываемого белого сахара
auf
Fleischbasis
на основе мяса
(о продукте)
auf
Füllmasse
к массе утфеля
auf
gesunde Lebensweise achten
следить за здоровьем
(
Maria0097
)
auf
Girlande aufgezogen
нанизанный на гирлянду
auf
Glukose berechnet
к массе глюкозы
auf
Glukose berechnet
в пересчёте на глюкозу
auf
Glukose bezogen
к массе глюкозы
auf
Glukose bezogen
в пересчёте на глюкозу
auf
Glukose umgerechnet
в пересчёте на глюкозу
auf
Glykose bezogen
к массе глюкозы
auf
Glykose umgerechnet
в пересчёте на глюкозу
auf
Gut bezogen
к весу продукта
auf
Hausfrauenart
по-домашнему
(о приготовленной пище)
auf
Kläre
к весу клеровки
auf
Kläre
к массе клеровки
auf
Korn gekochte Füllmasse
утфель, сваренный на кристалл
auf
Korn kochen
уваривать на кристалл
auf
Kristall kochen
уваривать на кристалл
Auf
-Lager-Bringen
подача на склад
auf
Laufschienen geführter Tennenwender
токовый солодоворошитель, передвигающийся по специальным направляющим
auf
lufttrockene Stärke berechnet
в пересчёте на воздушносухой крахмал
auf
lufttrockene Stärke berechnet
в пересчёте на воздушно-сухой крахмал
auf
Lösegut
к массе клеровки
auf
Lösegut bezogen
к массе клеровки
auf
Maisgewicht bezogen
к массе кукурузы
auf
Melassequotient entzuckern
обессахаривать до доброкачественности мелассы
auf
Melassereinheit entzuckern
обессахаривать до доброкачественности мелассы
auf
Melassereinheitsquotient entzuckern
обессахаривать до доброкачественности мелассы
auf
Melasse-Reinheitswert entzuckern
обессахаривать до доброкачественности мелассы
auf
Nacherzeugnis verkochen
уваривать на последний продукт
auf
Nachprodukt verkochen
уваривать на последний продукт
auf
Nachproduktzucker verkochen
уваривать на последний продукт
auf
Nachzucker verkochen
уваривать на последний продукт
auf
Nichtsaccharose bezogen
в пересчёте на несахара
auf
Nichtzucker bezogen
в пересчёте на несахара
auf
Nichtzuckerstoffe bezogen
в пересчёте на несахара
auf
NP-Zucker verkochen
уваривать на последний продукт
auf
Polarisationsgewicht umgerechnet
в пересчёте на весовое содержание сахара по поляриметру
auf
α-Produkt-Füllmasse verkochen
уваривать на утфель первого продукта
auf
Pülpetrockenmasse bezogen
к массе сухих веществ мезги
auf
reine Rübe
к массе чистой свёклы
auf
Rohr
от веса тростника
auf
Rohr
к весу тростника
auf
Rohr berechnet
от веса тростника
auf
Rohr berechnet
к весу тростника
auf
Rohr bezogen
к весу тростника
auf
Rohrgewicht
к массе тростника
auf
Rohrmasse bezogen
к массе сахарного тростника
auf
Rohsaft berechnet
в пересчёте на диффузионный сок
auf
Rohsaft bezogen
в пересчёте на диффузионный сок
%
auf
Rohzucker
%
к весу сахара-сырца
auf
Rohzucker bezogen
к весу сахара-сырца
auf
Rohzucker I verkochen
уваривать на сахар-сырец I
auf
Rohzucker II verkochen
уваривать на сахар-сырец II
auf
Rohzucker-Erstprodukt verkochen
уваривать на сахар-сырец I
auf
Rohzuckernachprodukt verkochen
уваривать на сахар-сырец
auf
Rübe
bezogen
к весу свёклы
auf
Rübe
bezogen
к в.св.
auf
Rübe
к массе свёклы
auf
Rüben
bezogen
к весу свёклы
auf
Rüben
bezogen
к в.св.
auf
Rüben bezogen
к массе свёклы
auf
Rübenfrischmasse bezogen
к массе свежеубранной свёклы
auf
Saccharose bezogen
к массе сахарозы
auf
Saft berechnet
в пересчёте на диффузионный сок
auf
Saft gerechnet
в пересчёте на диффузионный сок
auf
Schlammasse bezogen
к массе грязи
auf
seine Figur achten
следить за фигурой
(auf Ihre oder ihre
Maria0097
)
auf
Stärke umgerechnet
в пересчёте на крахмал
auf
Stärketrockengewicht berechnet
в пересчёте на воздушносухой крахмал
auf
Stärketrockengewicht berechnet
в пересчёте на воздушно-сухой крахмал
auf
Trockengehalt
bezogen
к массе сухого вещества
auf
Trockengehalt berechnet
в пересчёте на сухое вещество
auf
Trockenstoff
bezogen
к массе сухого вещества
auf
Trockenstoff berechnet
в пересчёте на сухое вещество
auf
Trockenstärke berechnet
в пересчёте на воздушно-сухой крахмал
auf
Trockenstärke berechnet
в пересчёте на воздушносухой крахмал
auf
Trockenstärke berechnet
в пересчёте на сухой крахмал
auf
Trockensubstanz berechnet
к массе сухого вещества
auf
Trockensubstanz berechnet
в пересчёте на сухое вещество
auf
Trockensubstanz bezogen
к весу сухого вещества
auf
Trockensubstanz bezogen
в пересчёте на сухое вещество
auf
Trockensubstanz bezogen
к массе сухого вещества
auf
Zucker
bezogen
к весу сахара
auf
Zucker
к массе сахара
auf
Zucker bezogen
к массе сахара
Auflösung
auf
nassem Wege
растворение солода путём размачивания
Auflösung
auf
nassem Wege
водянистое растворение солода
Auflösung
auf
trockenem Wege
сухое растворение солода
Aufspießen
auf
Stangen
нанизывание на прутики
(рыбы)
Aufspießen
auf
Stricke
нанизывание на шпагат
(рыбы)
Aufspießen
auf
Stricke
нанизывание на чалку
(рыбы)
Aufspießen
auf
Stricke
нанизывание на верёвку
(рыбы)
Aufspitten
auf
Stangen
нанизывание на прутики
(рыбы)
Aufspitten
auf
Stricke
нанизывание
рыбы
на шпагат
Aufspitten
auf
Stricke
нанизывание
рыбы
на чалку
Aufspitten
auf
Stricke
нанизывание
рыбы
на верёвку
Aufziehen
auf
Haken
нанизывание на крючки
Aufziehen
auf
Spitten
нанизывание на шомпола
Aufziehen
auf
Spitten
нанизывание на прутки
Aufziehen
auf
Stricke
нанизывание на бечеву
Ausstrich
auf
dem Objektträger
мазок на предметном стекле
Befeuchtung
auf
den Wannen
увлажнение
табака в тюках
на столах
bewahren Sie den Saft nach dem Öffnen im Kühlschrank
auf
храните сок после открытия
пакета
в холодильнике
(
Alex Krayevsky
)
Bleiche
auf
chemischem Wege
отбелка химическими способами
Bleichen
auf
chemischem Wege
отбелка химическими способами
die geöffnete Aluschale in die Mitte des Backofens
auf
den Grillrost schieben
Открытую алюминиевую форму
с блюдом
переложите на решётку для гриля по центру духовки.
(
Alex Krayevsky
)
die geöffnete Aluschale in die Mitte des Backofens
auf
den Grillrost schieben
Открытый алюминиевый контейнер переложить на решётку для жарения посредине духовки.
(
Alex Krayevsky
)
Enthärtung
auf
kaltem Wege
умягчение на холоду
Enthärtung
auf
warmem Wege
термический способ умягчения
Entkeimung des Maiskornes
auf
nassem Wege
выделение кукурузного зародыша мокрым способом
er ist
auf
Monate hinaus verplant
у него много "терминов" на месяцы вперёд
Erhitzung der
auf
Flaschen gefüllten Milch
пастеризация молока в бутылках
Fadenzahl
auf
1 cm
число нитей на 1 см
(сита)
Feuchtigkeitsschicht
auf
der Schale
слой влаги на скорлупе яйца
Fischgulasch
auf
ungarische Art
рыбный гуляш по-венгерски
Frischdampfverbrauch
auf
Weißzucker
расход острого пара на пробеливание белого сахара
Gefrieren
auf
dem Fließband
замораживание на конвейере
Gefrieren
auf
dem Fußboden
замораживание
рыбы
на полу морозильной камеры
Gefrieren
auf
Gestellen
стеллажное замораживание
Gefrieren
auf
Gestellen
замораживание на стеллажах
Gefrieren
auf
See
замораживание в море
Gefrieren
auf
See
замораживание
рыбы
на борту судна
Gefrieren in Gestellen
auf
Eisenblechtafeln
замораживание
рыбы
на железных листах на стеллажах
heiß
aufs
Lager kommen
поступать на склад неохлаждённым
Imbiss
auf
die Schnelle
быстрая закуска
Internationale Standardisierungsgesellschaft
auf
dem Stärkegebiet
Международная организация по стандартизации крахмалопродуктов
Internationale Standardisierungsorganisation
auf
dem Stärkegebiet
Международная организация по стандартизации крахмалопродуктов
jemanden
auf
knappe Diät setzen
посадить кого-либо на строгую диету
jemanden
auf
knappe Diät setzen
назначить кому-либо строгую диету
jemanden
auf
strenge Diät setzen
посадить кого-либо на строгую диету
jemanden
auf
strenge Diät setzen
назначить кому-либо строгую диету
Kochen
auf
Kristall
варка
сахара
на кристалл
Kochung
auf
Korn
варка
сахара
на кристалл
Kochung
auf
Kristall
варка
сахара
на кристалл
Nassschmelzverfahren
auf
Wasser
мокрая вытопка с водой
Prüfung
auf
Haltbarkeit
испытание на лёжкость
Raffination
auf
chemischem Wege
рафинация химическими способами
Raffination
auf
chemischem Wege
рафинирование химическими способами
Raffinierung
auf
chemischem Wege
рафинация химическими способами
Reife
auf
dem Felde
спелость при сборе
Reinigung
auf
nassem Wege
мокрая очистка
Reinigung
auf
trockenem Wege
сухая очистка
Räucherung
auf
Sieben
копчение на решётах
Rücken
auf
Rücken
спинка по спинке
(положение рифлей парноработающих вальцов)
Rücken
auf
Rücken
тупое по тупому
(положение рифлей парноработающих вальцов)
Rücken
auf
Schneide
спинка по острию
(положение рифлей парноработающих вальцов)
Rücken
auf
Schneide
тупое по острию
(положение рифлей парноработающих вальцов)
Sack-
auf
-Sack-Stapelung
штабелирование мешков стоймя
Salzfischtrocknen
auf
Gestellen
сушка солёной рыбы на стеллажах
Schalung
auf
chemischem Wege
химическое шелушение
(зерна)
Schalung
auf
feuchtem Wege
мокрое шелушение
(зерна)
Schalung
auf
nassem Wege
мокрое шелушение
(зерна)
Schalung
auf
trockenem Wege
сухое шелушение
(зерна)
Schaumtrocknung
auf
Matten
вакуумная
пеносушка на матах
Schlauchen
auf
das Geläger
перекачка свежего пива на
бочечный
отстой
Schlauchen
auf
das Geläger
налив свежего пива на
бочечный
отстой
Schneide
auf
Rücken
остриё по спинке
(положение рифлей парноработающих вальцов)
Schneide
auf
Schneide
остриё по острию
(положение рифлей парноработающих вальцов)
Schnelltest für Milchkontrolle
auf
Rampe
ускоренная проба на редуктазу при приёмке молока
Separation
auf
Größe
сортирование по величине
Separieren
auf
Größe
сортирование по величине
Separierung
auf
Größe
сортирование по величине
Stand des Teiges
auf
Gare
состояние теста в период расстойки
Stärkeabbau
auf
mechanischem Wege
механическое расщепление крахмала
Stärkegewinnung
auf
nassem Wege
производство крахмала мокрым способом
Tabaktrocknung
auf
Schnüren
сушка табачных листьев на шнурах
Teig geht
auf
тесто подходит
Teig läuft
auf
тесто подходит
Teig läuft
auf
тесто поднимается
Trocknen
auf
Matten
сушка на матах
vergären
auf
der Maische
сбраживать на мезге
Verkochen
auf
B-Produkt
уваривание на утфель II продукта
Verkochen
auf
B-Produkt
уваривание на второй продукт
Verkochen
auf
B-Produkt
уваривание на II продукт
Verkochen
auf
C-Produkt
уваривание на третий продукт
Verkochen
auf
C-Produkt
уваривание на утфель III продукта
Verkochen
auf
C-Produkt
уваривание на III продукт
Verkochen
auf
Füllmasse
уваривание на утфель
Verkochen
auf
Kristallzucker
уваривание на белый сахар
Verkochen
auf
Mittelprodukt
уваривание на промежуточный продукт
Verkochen
auf
Mittelprodukt
уваривание на II продукт
Verkochen
auf
Nachprodukt
уваривание на низший продукт
Verkochen
auf
Nachzucker
уваривание на последний продукт
Verkochen
auf
Nachzucker
уваривание на III продукт
Verkochen
auf
α-Produkt
уваривание на первый продукт
Verkochen
auf
α-Produkt
уваривание на утфель I продукта
Verkochen
auf
α-Produkt
уваривание на I продукт
Verkochen
auf
Raffinade
уваривание на рафинад
Verkochen
auf
Raffinade
уваривание на сахар-рафинад
Verkochen
auf
Rohzucker
уваривание на сахар-сырец
Verkochen
auf
Rohzucker mit Ablaufzuzug
уваривание на сахар-сырец с подкачкой оттёков
Verkochen
auf
Rohzucker ohne Ablaufzuzug
уваривание на сахар-сырец без подкачки оттёков
Verkochen
auf
weiße Ware
уваривание на белый сахар
Verkochung
auf
B-Produkt
уваривание на утфель II продукта
Verkochung
auf
C-Produkt
уваривание на утфель III продукта
Verkochung
auf
Füllmasse
уваривание на утфель
Verkochung
auf
Korn
уваривание на кристалл
Verkochung
auf
Kristallzucker
уваривание на белый сахар
Verkochung
auf
Mittelprodukt
уваривание на промежуточный продукт
Verkochung
auf
Mittelprodukt
уваривание на II продукт
Verkochung
auf
Nachprodukt
уваривание на последний продукт
Verkochung
auf
Nachprodukt
уваривание на III продукт
Verkochung
auf
Nachzucker
уваривание на последний продукт
Verkochung
auf
Nachzucker
уваривание на III продукт
Verkochung
auf
α-Produkt
уваривание на утфель I продукта
Verkochung
auf
Raffinade
уваривание на рафинад
Verkochung
auf
Rohzucker
уваривание на сахар-сырец
Verkochung
auf
Rohzucker mit Ablaufzuzug
уваривание на сахар-сырец с подкачкой оттёков
Verkochung
auf
Rohzucker ohne Ablaufzuzug
уваривание на сахар-сырец без подкачки оттёков
Verkochung
auf
weiße Ware
уваривание на белый сахар
Wein
auf
dem Fass haben
иметь вино в подвале
Wein
auf
dem Fass haben
держать вино в подвале
Wein
auf
Flaschen füllen
разливать вино по бутылкам
Zucker
auf
etwas stäuben
посыпать что-либо сахаром
Zucker
auf
etwas stäuben
посыпать что-либо сахарной пудрой
Zuckerausbeute
auf
Rübe
выход сахара
по отношению
к массе свёклы
Zuckerkonsum
auf
den Kopf der Bevölkerung
потребление сахара на душу населения
Zuckertrockensubstanz
auf
eingebrachte
к сухим веществам утфеля
Zuckertrockensubstanz
auf
eingeführte
к сухим веществам утфеля
Zuckerverbrauch
auf
den Kopf der Bevölkerung
потребление сахара на душу населения
Get short URL