DictionaryForumContacts

   German
Terms containing Armee | all forms | exact matches only
SubjectGermanRussian
mil.Armee-Abteilungбатальон дивизион армейского подчинения (Brücke)
med., obs.Armee-Abtransportlazarettармейский эвакуационный госпиталь (nicht bewegliches Armeelazarett)
mil.Armee anführenкомандовать армией (Abete)
mil.Armee-Artilleriedivisionармейская артиллерийская дивизия
mil.Armee-Artillerielagerармейский артиллерийский склад
mil.Armee-Artillerielager für Munitionармейский артиллерийский склад боеприпасов
mil.Armee-Artillerieuntergruppeподгруппа армейской артиллерийской группы
mil., GDRArmee-Artillerieuntergruppeармейская артиллерийская подгруппа
mil.Armee-Artilleriewerkstattармейская артиллерийская ремонтная мастерская
mil.Armee-Bekleidungs- und Ausrüstungslagerармейский вещевой склад
med., obs.Armee-Bekleidungsund Ausrüstungslagerармейский вещевой склад
mil.Armee der Vereinigten Staatenсухопутные войска США
mil.Armee der Vereinigten Staatenсухопутные войска
mil.Armee der Vereinigten Staatenармия США
mil.Armee der Vereinigten Staatenармия
mil.Armee der Vereinigten Staaten, Pazifikсухопутные войска в зоне Тихого океана
mil.Armee der Vereinigten Staaten, Pazifikсухопутные войска США в зоне Тихого океана
mil.Armee der Vereinigten Staaten, Pazifikармия в зоне Тихого океана
mil.Armee der Vereinigten Staaten, Pazifikармия США в зоне Тихого океана
med., obs.Armee-Einrichtungармейское учреждение
mil.Armee-Feldlazarettармейский полевой госпиталь
avia.Armee-Flakartilleriegruppeармейская зенитная артиллерийская группа
mil.Armee-Flak-Divisionармейская зенитно-артиллерийская дивизия
mil.Armee-Fla-Raketengruppeармейская зенитная ракетная группа
mil., GDRArmee-Fla-Raketengruppeармейская зенитно-ракетная группа
mil.Armee-Gefangenensammelstelleармейский сборный пункт пленных (golowko)
mil.Armee-Gerät-Parkармейский склад технического имущества (вермахт golowko)
mil.Armee-Granatwerferregimentармейский миномётный полк
mil.Armee im Feldдействующая армия (Австро-Венгрия Komparse)
mil.Armee im Feldeдействующая армия (Австро-Венгрия Komparse)
mil.Armee im Feldeдействующая армия (Австро-Венгрия Komparse)
mil.Armee-Kanonenartilleriebrigadeармейская пушечная артиллерийская бригада
med., obs., GDRArmee-Med.-Lagerполевой армейский медицинский склад
med., obs., GDRArmee-Med.-Lagerполевой армейский санитарный склад
mil., GDRArmee-Med.-Lagerармейский медико-санитарный склад
med., obs., GDRArmee-Med.-Lagerполевой армейский медико-санитарный склад
mil.Armee-Militärstraßeармейская военно-автомобильная дорога
radio, jarg.Armee-Nachrichten-Verfahrenметод равносигнальной зоны АН
mil.Armee-Panzergerätelagerармейский склад бронетанкового имущества
mil.Armee-Pionierwerkstattармейская инженерная ремонтная база
mil.Armee-Spezialartilleriegruppeармейская специальная артиллерийская группа
sport.Armee-Staffelармейская эстафета
sport.Armee-Staffelармейская команда
mil.Armee-Sturmpionierbrigadeармейская штурмовая инженерная бригада
mil.Armee-Universalgewehrединая винтовка армейского образца
mil.Armee-Verpflegungsdienstслужба продовольственного снабжения сухопутных войск
mil.Armee-Verpflegungslagerармейский продовольственный склад
mil.auf der Armee-Ebeneв армейском звене
mil.auf der Armee-Ebeneв масштабе армии
gen.bis zum Abend war noch nicht entschieden, welche Armee Herr auf dem Schlachtfeld bleiben würdeдо самого вечера ещё не решилось, за чьей армией останется поле сражения
austriandie Armee im Feldeдействующая армия
gen.die Armee war eingeschlossenармия была окружена
mil.die Armee wurde von General N. befehligtармия находилась под командованием генерала Н.
gen.die Armee würde von General N befehligtармия находилась под командованием генерала Н
gen.die feindliche Armee einkreisenокружить армию противника
gen.die feindliche Armee hat kapituliertвражеская армия капитулировала
gen.die feindliche Armee umzingelnокружить вражескую армию
gen.die feindliche Armee übergab sichнеприятельская армия сдалась
gen.die Führung der Armee hat den Marsch befohlenкомандование армии отдало приказ о марше
gen.die Stärke der Armee wurde um ein Viertel verringertчисленность армии была уменьшена (на одну четверть)
gen.die Stärke der feindlichen Armee ist uns nicht bekanntсилы армии противника нам неизвестны
mil.eine Armee befehligenкомандовать армией (Andrey Truhachev)
mil.eine Armee in Stücke hauenразгромить армию (Andrey Truhachev)
idiom., quot.aph.eine Armee marschiert mit ihrem Magenвойна войной, а обед по расписанию (Значение пословицы: солдаты могут хорошо воевать / работники хорошо работать, если их хорошо кормят. Фраза, приписываемая Фридриху Великому и Наполеону.: Die Erfolgsgeschichte der Konservendose beginnt im Frankreich des Jahres 1795 mit Napoleon Bonaparte und einer von ihm initiierten Ausschreibung: Wer eine Möglichkeit entwickelt, Lebensmittel länger haltbar zu machen, und damit militärische Truppen zuverlässig versorgen kann, sollte 12.000 Francs erhalten. (...) „Eine Armee marschiert mit ihrem Magen“, soll Napoleon gesagt haben. deutsche-digitale-bibliothek.de Alexander Oshis)
pomp.er ist zur großen Armee abberufenон скончался (о военных деятелях)
med., obs., soviet.feldmäßiges Armee-Med.-Lagerполевой армейский медицинский склад
med., obs., soviet.feldmäßiges Armee-Sanitätslagerполевой армейский санитарный склад
gen.freiwillige Gesellschaft für Förderung der Armee, Flugwesen und FlotteДОСААФ (yuliya.2014)
gen.freiwillige Gesellschaft für Förderung der Armee, Flugwesen und FlotteДобровольное общество содействия армии, авиации и флоту (yuliya.2014)
mil.Freiwillige Gesellschaft zur Unterstützung der Armee, der Luftstreitkräfte und der FlotteДОСААФ (wikipedia.org Mira_M)
ed.Freiwillige Gesellschaft zur Unterstützung der Armee, Luft- und SchifffahrtДОСААФ (Tiraspol)
sport.Freiwilligen-Organisation zur Unterstützung von Armee, Luftwaffe und Flotte der UdSSRДобровольное общество содействия армии, авиации, флоту
mil.Freiwilligenreserve der Armee und der Territorialtruppenтерриториальный армейский добровольческий резерв
med., obs.Gesellschaft von Freiwilligen zur Unterstützung der Armee, des Flugwesens und der Flotte der UdSSRДобровольное общество содействия Армии Авиации и Флоту СССР (ГДР. der Gesellschaft für Sport und Technik, GST)
gen.jemanden aus der Armee ausstoßenотчислить кого-либо из армии (как недостойного нести военную службу)
mil.Königliche Armee-Nachschubverbändeслужба артиллерийско-технического снабжения сухопутных войск
abbr.Rote Armee FraktionФракция Красной Армии (Brücke)
gen.Rote-Armee-Fraktion"Фракция Красной Армии" (анархистская группировка в ФРГ)
gen.unehrenhaft aus der Armee entlassenуволить со службы без почестей и привилегий (Vonbuffon)
mil., USAUS Armee Verbindungsstab der Bundeswehr beim Oberbefehlshaber 7 U.S. Armeeштаб связи бундесвера при командующем 7-й армии
mil.USA-Armee in Europaармия на Европейском ТВД
mil.USA-Armee in Europaсухопутные войска США на Европейском ТВД
mil.USA-Armee in Europaсухопутные войска на Европейском ТВД
mil.USA-Armee in Europaармия США на Европейском ТВД
gen.während des Bürgerkrieges verteidigte die Rote Armee die Errungenschaften der Revolutionво время гражданской войны Красная Армия защищала завоевания революции
gen.zur Armee einziehenпризывать в армию (Ин.яз)
mil.zur Armee gehenидти в армию
mil.zur Armee gehenпоступать на военную службу
gen.zur Armee gehenпойти в армию
mil., inf.zur großen Armee abberufen werdenумереть
mil., inf.zur großen Armee abberufen werdenпасть (в бою)