DictionaryForumContacts

   German
Terms containing Armee | all forms | exact matches only
SubjectGermanRussian
med., obs.Abteilung der Rückwärtigen Dienste der Armeeотдел тыла армии
med., obs.Abteilung für medizinische Verstärkung der Armeeармейский отряд медицинского усиления
med., obs.Abtransportstelle der Armeeармейский эвакуационный пункт
med., obs.Abtransportstelle der Armeeармейский эвакопункт
mil.aktive Armeeдействующая армия
mil.allgemeine Armeeобщевойсковая армия
gen.Angehöriger der Armeeвоеннослужащий
med., obs.antiepidemische Unterabteilung der Armeeпротивоэпидемическое отделение медицинского отдела армии
mil.Arbeiter-und-Bauern-Rote ArmeeРабоче-Крестьянская Красная Армия (Лорина)
gen.Arme haben Kinder, Reiche die Rinderу бедности дети, у богатства – скот
met.arme Konverterschlackeбедный конвертерный шлак
mil.Armee-Abteilungбатальон дивизион армейского подчинения (Brücke)
med., obs.Armee-Abtransportlazarettармейский эвакуационный госпиталь (nicht bewegliches Armeelazarett)
mil.Armee anführenкомандовать армией (Abete)
mil.Armee-Artilleriedivisionармейская артиллерийская дивизия
mil.Armee-Artillerielagerармейский артиллерийский склад
mil.Armee-Artillerielager für Munitionармейский артиллерийский склад боеприпасов
mil.Armee-Artillerieuntergruppeподгруппа армейской артиллерийской группы
mil., GDRArmee-Artillerieuntergruppeармейская артиллерийская подгруппа
mil.Armee-Artilleriewerkstattармейская артиллерийская ремонтная мастерская
mil.Armee-Bekleidungs- und Ausrüstungslagerармейский вещевой склад
med., obs.Armee-Bekleidungsund Ausrüstungslagerармейский вещевой склад
mil.Armee der Vereinigten Staatenармия США
mil.Armee der Vereinigten Staatenсухопутные войска США
mil.Armee der Vereinigten Staatenсухопутные войска
mil.Armee der Vereinigten Staatenармия
mil.Armee der Vereinigten Staaten, Pazifikармия в зоне Тихого океана
mil.Armee der Vereinigten Staaten, Pazifikсухопутные войска США в зоне Тихого океана
mil.Armee der Vereinigten Staaten, Pazifikсухопутные войска в зоне Тихого океана
mil.Armee der Vereinigten Staaten, Pazifikармия США в зоне Тихого океана
med., obs.Armee-Einrichtungармейское учреждение
mil.Armee-Feldlazarettармейский полевой госпиталь
avia.Armee-Flakartilleriegruppeармейская зенитная артиллерийская группа
mil.Armee-Flak-Divisionармейская зенитно-артиллерийская дивизия
mil.Armee-Fla-Raketengruppeармейская зенитная ракетная группа
mil., GDRArmee-Fla-Raketengruppeармейская зенитно-ракетная группа
mil.Armee-Gefangenensammelstelleармейский сборный пункт пленных (golowko)
mil.Armee-Gerät-Parkармейский склад технического имущества (вермахт golowko)
mil.Armee-Granatwerferregimentармейский миномётный полк
mil.Armee im Feldдействующая армия (Австро-Венгрия Komparse)
mil.Armee im Feldeдействующая армия (Австро-Венгрия Komparse)
mil.Armee im Feldeдействующая армия (Австро-Венгрия Komparse)
mil.Armee-Kanonenartilleriebrigadeармейская пушечная артиллерийская бригада
mil., GDRArmee-Med.-Lagerармейский медико-санитарный склад
med., obs., GDRArmee-Med.-Lagerполевой армейский медицинский склад
med., obs., GDRArmee-Med.-Lagerполевой армейский санитарный склад
med., obs., GDRArmee-Med.-Lagerполевой армейский медико-санитарный склад
mil.Armee-Militärstraßeармейская военно-автомобильная дорога
radio, jarg.Armee-Nachrichten-Verfahrenметод равносигнальной зоны АН
mil.Armee-Panzergerätelagerармейский склад бронетанкового имущества
mil.Armee-Pionierwerkstattармейская инженерная ремонтная база
mil.Armee-Spezialartilleriegruppeармейская специальная артиллерийская группа
sport.Armee-Staffelармейская эстафета
sport.Armee-Staffelармейская команда
mil.Armee-Sturmpionierbrigadeармейская штурмовая инженерная бригада
mil.Armee-Universalgewehrединая винтовка армейского образца
mil.Armee-Verpflegungsdienstслужба продовольственного снабжения сухопутных войск
mil.Armee-Verpflegungslagerармейский продовольственный склад
mil.Armeen der Teilnehmerländer des Warschauer Vertragesармии стран – участниц Варшавского Договора
mil.auf der Armee-Ebeneв армейском звене
mil.auf der Armee-Ebeneв масштабе армии
med., obs.Auffüllung der Armeeвосполнение армии
med., obs.Aufnahme- und Abtransportstelle der Armeeармейский эвакоприёмник
med., obs.Behandlungseinrichtung der Armeeармейское лечебное учреждение
mil.Bereich der Armeeполоса армии (Andrey Truhachev)
mil.Bereich der Armeeзона ответственности армии (Andrey Truhachev)
mil.bewegliche Gruppe der Armeeподвижная группа армии
gen.bis zum Abend war noch nicht entschieden, welche Armee Herr auf dem Schlachtfeld bleiben würdeдо самого вечера ещё не решилось, за чьей армией останется поле сражения
mil.Chef der Armeeкомандарм (Andrey Truhachev)
mil.Chef der Armeeкомандующий армией (Andrey Truhachev)
med., obs.Chef der Rückwärtigen Dienste der Armeeначальник тыла армии
med., obs.Chef des Med.-Dienstes der Armeeначмедарм
med., obs.Chef des Med.-Dienstes der Armeeначальник санитарной службы армии
med., obs.Chef des Med.-Dienstes der Armeeначсанарм
med., obs.Chef des Med.-Dienstes der Armeeначальник медицинской службы армии
med., obs.Chef des Sanitätsdienstes der Armeeначсанарм
med., obs.Chef des Sanitätsdienstes der Armeeначальник санитарной службы армии
med., obs.Chirurg der Armeeармхирург
med., obs.Chirurg der Armeeармейский хирург
gen.der Geist der Armeeбоевой дух армии
austriandie Armee im Feldeдействующая армия
gen.die Armee war eingeschlossenармия была окружена
mil.die Armee wurde von General N. befehligtармия находилась под командованием генерала Н.
gen.die Armee würde von General N befehligtармия находилась под командованием генерала Н
gen.die Ausstoßung aus der Armeeизгнание из рядов армии (досрочное увольнение в отставку скомпрометированного лица)
gen.die feindliche Armee einkreisenокружить армию противника
gen.die feindliche Armee hat kapituliertвражеская армия капитулировала
gen.die feindliche Armee umzingelnокружить вражескую армию
gen.die feindliche Armee übergab sichнеприятельская армия сдалась
gen.die Führung der Armee hat den Marsch befohlenкомандование армии отдало приказ о марше
gen.die gegnerische Armeeармия противника
gen.die Kapitulation einer Armeeкапитуляция армии
hist.die Rote ArmeeКрасная Армия (Лорина)
hist.die stehende Armeeрегулярная армия
gen.die Stärke der Armee wurde um ein Viertel verringertчисленность армии была уменьшена (на одну четверть)
gen.die Stärke der feindlichen Armee ist uns nicht bekanntсилы армии противника нам неизвестны
hist.die Weiße Armeeбелые (AlexandraM)
gen.ein Angehöriger der Armeeвоеннослужащий
mil.Einberufung in die Armeeпризыв в армию (Andrey Truhachev)
mil.eine Armee befehligenкомандовать армией (Andrey Truhachev)
mil.eine Armee in Stücke hauenразгромить армию (Andrey Truhachev)
idiom., quot.aph.eine Armee marschiert mit ihrem Magenвойна войной, а обед по расписанию (Значение пословицы: солдаты могут хорошо воевать / работники хорошо работать, если их хорошо кормят. Фраза, приписываемая Фридриху Великому и Наполеону.: Die Erfolgsgeschichte der Konservendose beginnt im Frankreich des Jahres 1795 mit Napoleon Bonaparte und einer von ihm initiierten Ausschreibung: Wer eine Möglichkeit entwickelt, Lebensmittel länger haltbar zu machen, und damit militärische Truppen zuverlässig versorgen kann, sollte 12.000 Francs erhalten. (...) „Eine Armee marschiert mit ihrem Magen“, soll Napoleon gesagt haben. deutsche-digitale-bibliothek.de Alexander Oshis)
gen.eine ausgeruhte Armeeоправившаяся от потерь армия
med., obs., soviet.Einstufungs- und Abtransportlazarett der Armeeармейский сортировочный эвакуационный госпиталь
gen.Elite der Armeeцвет армии
gen.Elite der Armeeотборные войска
med., obs.Epidemiologe der Armeeармэпидемиолог
med., obs.Epidemiologe der Armeeармейский эпидемиолог
pomp.er ist zur großen Armee abberufenон скончался (о военных деятелях)
med., obs., soviet.Feldeinstufungslazarett der Armeeармейский сортировочный полевой госпиталь
med., obs.Feldlager der Armeeполевой армейский склад
med., obs.Feldlazarett der Armeeармейский полевой госпиталь
med., obs., soviet.feldmäßiges Armee-Med.-Lagerполевой армейский медицинский склад
med., obs., soviet.feldmäßiges Armee-Sanitätslagerполевой армейский санитарный склад
med., obs., soviet.feldmäßiges medizinisch-sanitäres Lager der Armeeполевой армейский медико-санитарный склад
mil.Freie Syrische ArmeeССА (Andrey Truhachev)
mil.Freie Syrische ArmeeСирийская свободная армия (Andrey Truhachev)
mil.Freie Syrische ArmeeСвободная армия Сирии (Andrey Truhachev)
mil.Freie Syrische ArmeeСвободная сирийская армия (Andrey Truhachev)
gen.freiwillige Gesellschaft für Förderung der Armee, Flugwesen und FlotteДОСААФ (yuliya.2014)
gen.freiwillige Gesellschaft für Förderung der Armee, Flugwesen und FlotteДобровольное общество содействия армии, авиации и флоту (yuliya.2014)
mil.Freiwillige Gesellschaft zur Unterstützung der Armee, der Luftstreitkräfte und der FlotteДОСААФ (wikipedia.org Mira_M)
ed.Freiwillige Gesellschaft zur Unterstützung der Armee, Luft- und SchifffahrtДОСААФ (Tiraspol)
sport.Freiwilligen-Organisation zur Unterstützung von Armee, Luftwaffe und Flotte der UdSSRДобровольное общество содействия армии, авиации, флоту
mil.Freiwilligenreserve der Armee und der Territorialtruppenтерриториальный армейский добровольческий резерв
med., obs.Führung des Medizinischen Dienstes einer Armeeруководство медицинской службой армии
med., obs.Gesellschaft von Freiwilligen zur Unterstützung der Armee, des Flugwesens und der Flotte der UdSSRДобровольное общество содействия Армии Авиации и Флоту СССР (ГДР. der Gesellschaft für Sport und Technik, GST)
gen.Gruppe für eine Schweiz ohne ArmeeГруппа "За Швейцарию без армии" (Швейцария)
mil.handelnde Armeeдействующая армия
mil.Haus der ArmeeДом армии
mil.im Bereich der Armeeв зоне ответственности армии (Andrey Truhachev)
mil.im Bereich der Armeeв компетенции командования армии
mil.im Bereich der Armeeв полосе армии
explan.informelle Willkürherrschaft der Alten über die Jungen in der Armeeдедовщина (OLGA P.)
med., obs.Inspektor des Medizinischen Dienstes der Armeeинспектор по медицинской службе армии
med., obs.Internist der Armeeармтерапевт
med., obs.Internist der Armeeармейский терапевт
gen.Irische Republikanische ArmeeИРА (Северная Ирландия)
gen.Irische Republikanische ArmeeИрландская республиканская армия (Северная Ирландия)
gen.jemanden aus der Armee ausstoßenотчислить кого-либо из армии (как недостойного нести военную службу)
mil.kriegstaugliche Armeeбоеспособная армия
hist.Kwantung-ArmeeКвантунская Армия (Quantungsarmee lenoraart)
mil.kämpfende Armeeдействующая армия
mil.Königliche Armee-Nachschubverbändeслужба артиллерийско-технического снабжения сухопутных войск
med., obs.Lazarettbasis der Armeeгоспитальная база армии
med., obs.Lazarettbasis zwischen den Armeenмежармейская госпитальная база (liegend)
med., obs.Leichtverwundetenlazarett der Armeeармейский госпиталь для лечения легкораненых
med., obs.leitender Arzt der Armeeначмедарм
med., obs.leitender Arzt der Armeeначсанарм
med., obs.leitender Arzt der Armeeначальник санитарной службы армии
med., obs.leitender Arzt der Armeeначальник медицинской службы армии
med., obs.medizinische Abteilung der Armeeсанитарный отдел армии (Führungsorgan des Armeearztes)
med., obs.medizinische Abteilung der Armeeмедицинский отдел армии (Führungsorgan des Armeearztes)
med., obs., GDRmedizinische Abteilung der Armeeвоенно-медицинский отдел армии (Führungsorgan)
med., obs.medizinisches Lager der Armeeармейский медицинский склад
med., obs., soviet.militärmedizinische Abteilung der Armeeвоенно-медицинский отдел армии
mil.Milizcharakter der Armeeмилиционная система комплектования вооружённых сил
mil.Milizcharakter der Armeeмилиционный характер армии
mil.Oberbefehlshaber der Armeeкомандарм (Andrey Truhachev)
mil.Oberbefehlshaber der Armeeкомандующий армией
mil.Offizier in der Armeeармейский офицер (Andrey Truhachev)
mil.Offizier in der Armeeофицер вооружённых сил (Andrey Truhachev)
mil.Offizier in der Armeeвоенный офицер (Andrey Truhachev)
mil.Offizier in der Armeeофицер сухопутных войск (Andrey Truhachev)
construct.Palast der Sowjetischen ArmeeДом Советской Армии
mil.reguläre Armeeрегулярная армия
lawRekrutierung in die Armeeпризыв в армию
hist.Rote ArmeeКрасная Армия (в СССР I. Havkin)
med., obs.Rote ArmeeКА, Красная Армия
abbr.Rote Armee FraktionФракция Красной Армии (Brücke)
gen.Rote-Armee-Fraktion"Фракция Красной Армии" (анархистская группировка в ФРГ)
mil.Russische ArmeeРА (Лорина)
mil., GDRRückwärtige Dienste der Armeeармейский тыл
med., obs.rückwärtiger Raum der Armeeармейский тыл
mil.Schweizer Armeeармия Швейцарии (Andrey Truhachev)
mil.Schweizer Armeeвооружённые силы Швейцарии (Andrey Truhachev)
mil.selbständige Armeeотдельная армия
med., obs.selbständige medizinische Einheit der Armeeотдельная армейская медицинская часть
mil.Sommerspartakiade der befreundeten Armeenлетняя спартакиада дружественных армий (государств – участников Варшавского Договора)
sport.Spartakiade der befreundeten ArmeenСпартакиада дружественных армий
mil.Sportkomitee der befreundeten Armeenспортивный комитет дружественных армий (государств – участников Варшавского Договора)
mil.stehende Armeeкадровая армия (Andrey Truhachev)
mil.stehende Armeeрегулярная армия (Andrey Truhachev)
gen.Südlibanesische ArmeeАрмия Южного Ливана
mil.Transportmittel der Armeeармейский транспорт
mil.Ukrainische Aufständische ArmeeУкраинская повстанческая армия (Andrey Truhachev)
gen.Ukrainische Rebellische ArmeeУкраинская повстанческая армия (levmoris)
gen.unehrenhaft aus der Armee entlassenуволить со службы без почестей и привилегий (Vonbuffon)
med., obs.Unterabteilung Behandlung und Abtransport der medizinischen Abteilung der Armeeлечебно-эвакуационное отделение медицинского отдела армии
med., obs.Unterabteilung für antiepidemischen Schutz der medizinischen Abteilung der Armeeпротивоэпидемическое отделение медицинского отдела армии
med., obs.Unterabteilung Kader der Medizinischen Abteilung der Armeeотделение кадров медицинского отдела армии
med., obs.Unterabteilung medizinische Versorgung der medizinischen Abteilung der Armeeотделение медицинского снабжения в медицинском отделе армии
mil., USAUS Armee Verbindungsstab der Bundeswehr beim Oberbefehlshaber 7 U.S. Armeeштаб связи бундесвера при командующем 7-й армии
mil.USA-Armee in Europaармия на Европейском ТВД
mil.USA-Armee in Europaсухопутные войска США на Европейском ТВД
mil.USA-Armee in Europaсухопутные войска на Европейском ТВД
mil.USA-Armee in Europaармия США на Европейском ТВД
mil.verbündete Armeeсоюзная армия
gen.Vertreter der Geheimdienste und der Armeeсиловики (Ин.яз)
gen.Vorrat an Armeenполчище (solo45)
mil.Winterspartakiade der befreundeten Armeenзимняя спартакиада дружественных армий (государств – участников Варшавского Договора)
gen.während des Bürgerkrieges verteidigte die Rote Armee die Errungenschaften der Revolutionво время гражданской войны Красная Армия защищала завоевания революции
gen.zur Armee einziehenпризывать в армию (Ин.яз)
mil.zur Armee gehenидти в армию
mil.zur Armee gehenпоступать на военную службу
gen.zur Armee gehenпойти в армию
mil., inf.zur großen Armee abberufen werdenумереть
mil., inf.zur großen Armee abberufen werdenпасть (в бою)
med., obs.zwischen den Armeenмежармейский (liegend)