Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Assamese
Azerbaijani
Basque
Bengali
Bosnian
Bosnian cyrillic
Bulgarian
Catalan
Chinese
Chinese simplified
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
Filipino
Finnish
French
Galician
Georgian
Greek
Gujarati
Hausa
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Inuktitut
Irish
Italian
Kannada
Kazakh
Khmer
Kinyarwanda
Konkani
Korean
Kyrgyz
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Nepali
Norwegian
Norwegian Bokmål
Odia
Polish
Portuguese
Punjabi
Quechuan
Romanian
Russian
Serbian
Sesotho sa leboa
Sinhala
Slovene
Spanish
Swahili
Swedish
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tswana
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yoruba
Zulu
Terms
for subject
Law
containing
Anordnungen
|
all forms
|
exact matches only
German
Russian
Anlage zur
Anordnung
приложение к приказу
(
Virgo9
)
Anordnung
der Anklageerhebung
распоряжение о предъявлении обвинения
Anordnung
der Arbitrage
приказ арбитража
(zur Vornahme einer Handlung)
Anordnung
der Durchsuchung
распоряжение об обыске
Anordnung
der Festnahme
ордер на задержание
Anordnung
der Hauptverhandlung
назначение судебного разбирательства
Anordnung
der Regierung
распоряжение правительства
(
Лорина
)
Anordnung
der Straf Vollstreckung
распоряжение об исполнении наказания
Anordnung
der Strafvollstreckung
распоряжение об исполнении наказания
Anordnung
der Tagsatzung
швейц
назначение дня судебного заседания
Anordnung
der Verhaftung
ордер на арест
Anordnung
der Verhaftung erlassen
выдавать ордер на арест
(
Лорина
)
Anordnung
der Verhaftung erlassen
выдать ордер на арест
(
Лорина
)
Anordnung
der Vormundschaft
назначение опеки
Anordnung
der Zwangsmassnahme
назначение принудительной меры
(
Лорина
)
Anordnung
des Ermittlungsverfahrens
распоряжение о начале предварительного расследования
Anordnung
des Ministerkabinetts
распоряжение кабинета министров
(
Лорина
)
Anordnung
einer Expertise
назначение экспертизы
Anordnung
einer Pflegschaft
установление попечительства
(
Лорина
)
Anordnung
einer Sequestration
наложение секвестра
Anordnung
einer strafprozessualen Verhaftung
постановление об избрании меры пресечения в виде заключения под стражу
(
minotaurus
)
Anordnung
einer Testamentsvollstreckung
распоряжение об исполнении завещания
(
Лорина
)
Anordnung
einer Vormundschaft
учреждение опеки
Anordnung
einer Vormundschaft
установление опеки
Anordnung
einer Vormundschaft
наложение опеки
Anordnung
einer Zwangsmassnahme
назначение принудительной меры
(
Лорина
)
Anordnung
eines Leiters
распоряжение руководителя
Anordnung
eines Ministers
приказ министра
Anordnung
eines Sachverständigengutachtens
назначение экспертизы
Anordnung
erlassen
издать распоряжение
(
Лорина
)
Anordnung
erlassen
выдать распоряжение
(
Лорина
)
Anordnung
erlassen
выдавать распоряжение
(
Лорина
)
Anordnung
normativen Charakters
нормативное веление
Anordnungen
treffen
распорядиться
auf
Anordnung
по распоряжению
auf
Anordnung
по предписанию
auf behördliche
Anordnung
по законному распоряжению
(
Queerguy
)
auf behördliche
Anordnung
по административному распоряжению
(
mirelamoru
)
auf besondere
Anordnung
по особому распоряжению
(
Лорина
)
auf einem Gesetz beruhende
Anordnung
законное предписание
Aufhebung einer
Anordnung
отмена приказа
(напр., eines Ministers)
behördliche
Anordnung
административное распоряжение
(
Лорина
)
behördliche
Anordnung
ведомственный приказ
Bekräftigung einer
Anordnung
подтверждение приказания
die Durchführung einer
Anordnung
aussetzen
приостановить исполнение приказа
dienstliche
Anordnung
служебный приказ
eine
Anordnung
befolgen
исполнить приказ
eine
Anordnung
durchführen
исполнить приказ
eine
Anordnung
erteilen
распорядиться
eine
Anordnung
treffen
делать распоряжение
eine
Anordnung
treffen
отдать распоряжение
eine
Anordnung
treffen
дать распоряжение
einer
Anordnung
Folge leisten
выполнить распоряжение
einstweilige
Anordnung
определение
einstweilige
Anordnung
временное постановление суда
(немедленно вступающее в силу)
einstweilige
Anordnung
определение об обеспечении иска
Fürsorgemaßnahmen bei
Anordnung
der Untersuchungshaft
меры социального обеспечения иждивенцев лица, находящегося в предварительном заключении
gemäß
Anordnung
Согласно приказу
gerichtliche
Anordnung
судебный приказ
Gründe für die
Anordnung
einer Vormundschaft
основания для взятия лица под опеку
legitime richterliche
Anordnung
легитимное решение суда
legitime richterliche
Anordnung
законное судейское распоряжение
mehrfache
Anordnung
der gleichen Maßregeln
повторное назначение одинаковых мер
mehrfache
Anordnung
der gleichen Maßregeln
неоднократное назначение одних и тех же мер
nachträgliche
Anordnung
распоряжение, сделанное после совершения процессуального действия
nachträgliche
Anordnung
распоряжение, сделанное задним числом
ohne richterliche
Anordnung
без судебной санкции
(
Abete
)
räumliche
Anordnung
пространственное расположение
(напр., элементов промышленного образца)
Rückgängigmachung einer
Anordnung
отмена распоряжения
unaufschiebbare
Anordnung
безотлагательное предписание
verbindliche
Anordnung
обязательный приказ
verkehrsrechtliche
Anordnung
транспортно-правовое распоряжение
(
Лорина
)
vorbereitende
Anordnungen
приготовительные распоряжения к судебному процессу
(zur Gerichtsverhandlung)
vorläufige
Anordnung
временное распоряжение
(
Andrey Truhachev
)
Widerruf einer
Anordnung
отмена распоряжения
Get short URL