DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Law containing Anordnungen | all forms | exact matches only
GermanRussian
Anlage zur Anordnungприложение к приказу (Virgo9)
Anordnung der Anklageerhebungраспоряжение о предъявлении обвинения
Anordnung der Arbitrageприказ арбитража (zur Vornahme einer Handlung)
Anordnung der Durchsuchungраспоряжение об обыске
Anordnung der Festnahmeордер на задержание
Anordnung der Hauptverhandlungназначение судебного разбирательства
Anordnung der Regierungраспоряжение правительства (Лорина)
Anordnung der Straf Vollstreckungраспоряжение об исполнении наказания
Anordnung der Strafvollstreckungраспоряжение об исполнении наказания
Anordnung der Tagsatzungшвейц назначение дня судебного заседания
Anordnung der Verhaftungордер на арест
Anordnung der Verhaftung erlassenвыдавать ордер на арест (Лорина)
Anordnung der Verhaftung erlassenвыдать ордер на арест (Лорина)
Anordnung der Vormundschaftназначение опеки
Anordnung der Zwangsmassnahmeназначение принудительной меры (Лорина)
Anordnung des Ermittlungsverfahrensраспоряжение о начале предварительного расследования
Anordnung des Ministerkabinettsраспоряжение кабинета министров (Лорина)
Anordnung einer Expertiseназначение экспертизы
Anordnung einer Pflegschaftустановление попечительства (Лорина)
Anordnung einer Sequestrationналожение секвестра
Anordnung einer strafprozessualen Verhaftungпостановление об избрании меры пресечения в виде заключения под стражу (minotaurus)
Anordnung einer Testamentsvollstreckungраспоряжение об исполнении завещания (Лорина)
Anordnung einer Vormundschaftучреждение опеки
Anordnung einer Vormundschaftустановление опеки
Anordnung einer Vormundschaftналожение опеки
Anordnung einer Zwangsmassnahmeназначение принудительной меры (Лорина)
Anordnung eines Leitersраспоряжение руководителя
Anordnung eines Ministersприказ министра
Anordnung eines Sachverständigengutachtensназначение экспертизы
Anordnung erlassenиздать распоряжение (Лорина)
Anordnung erlassenвыдать распоряжение (Лорина)
Anordnung erlassenвыдавать распоряжение (Лорина)
Anordnung normativen Charaktersнормативное веление
Anordnungen treffenраспорядиться
auf Anordnungпо распоряжению
auf Anordnungпо предписанию
auf behördliche Anordnungпо законному распоряжению (Queerguy)
auf behördliche Anordnungпо административному распоряжению (mirelamoru)
auf besondere Anordnungпо особому распоряжению (Лорина)
auf einem Gesetz beruhende Anordnungзаконное предписание
Aufhebung einer Anordnungотмена приказа (напр., eines Ministers)
behördliche Anordnungадминистративное распоряжение (Лорина)
behördliche Anordnungведомственный приказ
Bekräftigung einer Anordnungподтверждение приказания
die Durchführung einer Anordnung aussetzenприостановить исполнение приказа
dienstliche Anordnungслужебный приказ
eine Anordnung befolgenисполнить приказ
eine Anordnung durchführenисполнить приказ
eine Anordnung erteilenраспорядиться
eine Anordnung treffenделать распоряжение
eine Anordnung treffenотдать распоряжение
eine Anordnung treffenдать распоряжение
einer Anordnung Folge leistenвыполнить распоряжение
einstweilige Anordnungопределение
einstweilige Anordnungвременное постановление суда (немедленно вступающее в силу)
einstweilige Anordnungопределение об обеспечении иска
Fürsorgemaßnahmen bei Anordnung der Untersuchungshaftмеры социального обеспечения иждивенцев лица, находящегося в предварительном заключении
gemäß AnordnungСогласно приказу
gerichtliche Anordnungсудебный приказ
Gründe für die Anordnung einer Vormundschaftоснования для взятия лица под опеку
legitime richterliche Anordnungлегитимное решение суда
legitime richterliche Anordnungзаконное судейское распоряжение
mehrfache Anordnung der gleichen Maßregelnповторное назначение одинаковых мер
mehrfache Anordnung der gleichen Maßregelnнеоднократное назначение одних и тех же мер
nachträgliche Anordnungраспоряжение, сделанное после совершения процессуального действия
nachträgliche Anordnungраспоряжение, сделанное задним числом
ohne richterliche Anordnungбез судебной санкции (Abete)
räumliche Anordnungпространственное расположение (напр., элементов промышленного образца)
Rückgängigmachung einer Anordnungотмена распоряжения
unaufschiebbare Anordnungбезотлагательное предписание
verbindliche Anordnungобязательный приказ
verkehrsrechtliche Anordnungтранспортно-правовое распоряжение (Лорина)
vorbereitende Anordnungenприготовительные распоряжения к судебному процессу (zur Gerichtsverhandlung)
vorläufige Anordnungвременное распоряжение (Andrey Truhachev)
Widerruf einer Anordnungотмена распоряжения