Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
Bulgarian
Czech
Danish
English
French
Hungarian
Italian
Japanese
Polish
Romanian
Russian
Spanish
Ukrainian
Terms
containing
Ankunft
|
all forms
|
exact matches only
Subject
German
Russian
law
ab dem Zeitpunkt der
Ankunft
с момента прибытия
(
Лорина
)
gen.
jemandes
Ankunft
abwarten
ждать чьего-либо прибытия
geophys.
Ankunft
der Welle
прибытие волны
gen.
jemandes
Ankunft
erharren
ждать
чьего-либо
прибытия
railw.
Ankunft
- und Abfahrttafel
таблица расписания прибытия и отправления
(поездов)
railw.
Ankunfts
- und Abfahrtszeit
время прибытия и отправления
(поездов)
railw.
Ankunfts
- und Abgangsgleis
приёмо-отправочный путь
law
Ankunfts
- und Rückführungseinrichtung
официальное название депортационных лагерей беженцев
(См. также: Abschiebelager
golowko
)
law
Ankunfts
- und Rückführungslager
официальное название депортационных лагерей беженцев
(
golowko
)
gen.
bei der
Ankunft
по прибытии
(
Лорина
)
gen.
bei seiner
Ankunft
по своём прибытии
f.trade.
Benachrichtigung über die
Ankunft
извещение о прибытии
f.trade.
Benachrichtigung über die voraussichtliche
Ankunft
извещение о предполагаемом подходе судна
gen.
die
Ankunft
Christi
Пришествие Христа
(
AlexandraM
)
gen.
die Kunde von seiner
Ankunft
hatte sich bei uns schnell herumgesprochen
весть о его прибытии у нас быстро распространилась
gen.
die Nachricht von seiner
Ankunft
wurde durch Presse und Rundfunk verbreitet
сообщение о его приезде было распространено прессой и радио
gen.
die Nachricht von seiner
Ankunft
wurde durch Presse und Rundfunk verbreitet
известие о его приезде было распространено прессой и радио
gen.
die verfrühte
Ankunft
des Zuges
преждевременное прибытие поезда
gen.
eine vorzeitige
Ankunft
преждевременное прибытие
gen.
er meldete mir schriftlich seine
Ankunft
он известил меня письмом о своём прибытии
gen.
jemandes
Ankunft
avisieren
сообщить о предстоящем прибытии
(кого-либо)
f.trade.
Mitteilung über
Ankunft
des Schiffes
сообщение о прибытии судна
econ.
nach
Ankunft
по прибытии
(пункт договора, контракта)
gen.
nach
Ankunft
in der Hauptstadt
по прибытии в столицу
gen.
nach
Ankunft
in der Stadt
по прибытии в город
gen.
nach
Ankunft
in Moskau
по прибытии в Москву
gen.
nach der
Ankunft
im Zielhafen
по прибытии в порт назначения
opt.
Prinzip der schnellsten
Ankunft
принцип минимального времени распространения
(света)
quant.el.
Prinzip der schnellsten
Ankunft
принцип минимального времени распространения
f.trade.
Registrierung der
Ankunft
und der Abfahrt
регистрация прибытия и выбытия
gen.
seine
Ankunft
mitteilen
извещать о своём приезде
gen.
seine
Ankunft
mitteilen
сообщать о своём приезде
gen.
seine
Ankunft
verzögerte sich um zwei Stunden
его прибытие задержалось на два часа
gen.
Sie können auf seine
Ankunft
rechnen, weil das Wetter günstig ist
вы можете рассчитывать на его прибытие, так как погода благоприятная
gen.
Sie mögen
wohl
auf seine
Ankunft
rechnen, weil er seine Geschäfte erledigt hat
вы
вполне
можете рассчитывать на его приезд, так как он закончил свои дела
gen.
vor der
Ankunft
im Zielhafen
до прибытия в порт назначения
transp.
voraussichtliche
Ankunft
предполагаемое прибытие
(
Лорина
)
Get short URL