DictionaryForumContacts

   German
Terms containing Abstand | all forms | exact matches only
SubjectGermanRussian
opt.Abathischer Abstandрасстояние Абата
quant.el.Abstand axialer Modenчастотный интервал между аксиальными модами
gen.Abstand brauchenиспытывать потребность побыть одному (Ремедиос_П)
railw.Abstand der Achsenрасстояние между осями
railw.Abstand der Achsenбаза (вагона, локомотива, тележки)
microel.Abstand der Anschlüsseшаг выводов (корпуса ИС)
mining.Abstand der Baueрасстояние между крепёжными рамами
microel.Abstand der Belichtungenинтервал между экспозициями
construct.Abstand der Bewehrungзазор между стержнями арматуры
construct.Abstand der Bewehrungинтервал между стержнями арматуры
construct.Abstand der Bewehrungпросвет между стержнями арматуры
tech.Abstand der Bäumeрасстояние между деревьями
railw.Abstand der Drehpfannenbolzenрасстояние между шкворнями тележек
railw.Abstand der Drehpfannenbolzenбаза (вагона или локомотива)
tech.Abstand der Einzelbilderшаг
engin.Abstand der Endplattenрасстояние между трубными досками (теплообменника)
road.wrk.Abstand der Jocheрасстояние между стойками (опор)
auto.Abstand der Kontakteзазор между контактами
auto.Abstand der Kontakteрасстояние между контактами
agric.Abstand der Mähfingerшаг пальцев косилочного аппарата
agric.Abstand der Mähmesserklingenшаг сегментов косилочного аппарата
automat.Abstand der Perforationslöcherшаг перфорации
railw.Abstand der Räderрасстояние между внутренними гранями бандажей колёсной пары
shipb.Abstand der Rümpfeрасстояние между корпусами (катамарана)
shipb.Abstand der Scherbretterрасстояние между траловыми досками
automat.Abstand der Skalenteileширина деления шкалы
nucl.pow.Abstand der Steuerstäbeход управляющих стержней
nucl.pow.Abstand der Steuerstäbeход регулирующих стержней
water.suppl.Abstand der Strebepfeilerachsenшаг контрфорсов
water.suppl.Abstand der Strebepfeilerachsenпролёт между осями контрфорсов
automat.Abstand der Teilungsmarkenширина деления шкалы
mining.Abstand der Türstöckeрасстояние между крепёжными рамами
electr.eng.Abstand der Umwicklungшаг обмотки
polym.Abstand der Walzenoberflächenзазор между валками
engin.Abstand der Zylindermittenрасстояние между осями цилиндров
engin.Abstand der Zylindermittenмежцилиндровое расстояние
road.wrk.Abstand des Böschungsfußesширина бермы
construct.Abstand des Druckrand-Kernpunktesрасстояние до края сжатой зоны ядра сечения
shipb.Abstand des Gewichtsschwerpunktesотстояние центра тяжести
avia.Abstand des l/4-Punktesрасстояние от точек линии четвертей хорд
avia.Abstand des l/4-Punktesудаление линии четвертей хорд
avia.Abstand des l/4-Punktesрасстояние до точек линии четвертей хорд
automat.Abstand des Nutzpegels zum Grundgeräuschотношение сигнал/шум
cel.mech.Abstand des Perihels vom aufsteigenden Knotenаргумент перигелия (угловое расстояние перигелия от узла)
astr.Abstand des Perihels vom aufsteigenden Knotenрасстояние перигелия от узла
railw.Abstand des Radlenkersжёлоб между путевым рельсом и контррельсом (makhno)
mining.Abstand des Setzens der Ausbausektionen Ausbaukomplexeшаг установки секций
shipb.Abstand des Verdrängungsschwerpunktesотстояние центра тяжести
shipb.Abstand des Wasserlinienschwerpunktesотстояние центра тяжести ватерлинии
construct.Abstand des Zugrand-Kernpunktesрасстояние до края растянутой зоны ядра сечения
missil.Abstand Drehpunkt-Schwerpunktрасстояние между центром тяжести и центром вращения
mil.Abstand eines ausgestreckten Armsдистанция одного шага
mil.Abstand eines ausgestreckten Armsдистанция вытянутой руки
mil., navyAbstand eines Schiffes vom Landрасстояние от берега до корабля
missil.Abstand Erde-Mondрасстояние от Земли до Луны
nucl.phys., OHSAbstand für gefahrloses Arbeitenрабочее расстояние
mil.Abstand gewinnenувеличивать отрыв (от противника)
mil.Abstand gewinnenвыйти из соприкосновения с противником (golowko)
mil., navyAbstand gewinnenотойти на безопасное расстояние
mil.Abstand gewinnenобеспечить дистанцию (Andrey Truhachev)
mil.Abstand gewinnenоторваться от противника (Andrey Truhachev)
mil.Abstand gewinnenобеспечить отрыв (Andrey Truhachev)
mil.Abstand gewinnenотрываться (от противника Andrey Truhachev)
mil.Abstand gewinnenдобиться отрыва (от противника Andrey Truhachev)
mil.Abstand gewinnenоторваться (от противника Andrey Truhachev)
mil.Abstand gewinnenдобиться отрыва от противника (Andrey Truhachev)
gen.Abstand gewinnenдистанцироваться (Андрей Уманец)
construct.Abstand habenотстаиваться
tech.Abstand haltenнаходится на удалении ausreichend Abstand halten-находится на достаточном удалении (EHermann)
gen.Abstand haltenсоблюдать дистанцию (в строю)
gen.von jemandem Abstand haltenсторониться (кого-либо)
gen.Abstand haltenдержать дистанцию (в строю)
mil., artil.Abstand haltenвыдерживать дистанцию
gen.Abstand haltenдержаться на расстоянии (Littlefuchs)
comp.Abstand konstanter Größeсдвиг
cinema.equip.Abstand Lampe Materialрасстояние от лабораторного фонаря до фотоматериала
tech.Abstand lassenотступать
microel.Abstand Maske-Resistзазор между маской и фоторезистом
microel.Abstand Maske-Waferмикрозазор между маской и подложкой (при экспонировании на микрозазоре)
microel.Abstand Maske-Waferзазор между маской и подложкой (при бесконтактном переносе изображения)
geol.Abstand Maximum-Minimumрасстояние между максимумом и минимумом (напр., в магниторазведке)
microel.Abstand mit UV-StrahlenУФ-экспонирование с микрозазором
microel.Abstand mit UV-StrahlenУФ-фотолитография с микрозазором
comp.Abstand nach Absätzenрасстояние за параграфами
gen.Abstand nehmenотрешиться (AlexandraM)
lawAbstand nehmenотказываться от совершения поступка
lawAbstand nehmenотказываться (Лорина)
lawAbstand nehmenдистанцироваться (от совершения преступления)
gen.Abstand nehmenустановить дистанцию (Andrey Truhachev)
avia.Abstand nehmenбрать дистанцию
gen.Abstand nehmenустанавливать дистанцию (Andrey Truhachev)
geol.Abstand nehmenнаходиться на определённом расстоянии
hist.Abstand nehmenотказываться (von D)
geol.Abstand nehmenотстоять
geol.Abstand nehmenбрать интервал
lawAbstand nehmenотказаться
gen.Abstand nehmen von Dвоздержаться (от чего-либо)
shipb.Abstand nehmen vonотказаться
quant.el.Abstand Objekt-Platte bei der Hologrammaufnahmeрасстояние объект-пластинка при голографировании
math.Abstand Punkt-Ebeneрасстояние точки от плоскости
math.Abstand Punkt-Geradeрасстояние точки от прямой
microel.Abstand Schablone-Scheibeзазор между фотошаблоном и пластиной
avia.Abstand Schwerpunkt-Pilotрасстояние от центра тяжести до местоположения пилота
aerodyn.Abstand senkrechterрасстояние по нормали
astr.Abstand Sonne-Zentrumрасстояние Солнца от центра Галактики
nucl.phys., med.Abstand Strahlungsquelle-Hautрасстояние источник-кожа
nucl.phys., med.Abstand Strahlungsquelle-Hautрасстояние от источника до кожи
mil., navyAbstand verschaffenбрать дистанцию
missil.Abstand vom Erdmittelpunktрасстояние от центра Земли
missil.Abstand vom Mondmittelpunktрасстояние от центра Луны
el.Abstand vom Pfeifpunktграница суммирования
el.Abstand vom Pfeifpunktграница свиста
el.Abstand vom Pfeifpunktграница зуммирования
el.Abstand vom Pfeifpunktточка свиста
el.Abstand vom Pfeifpunktточка суммирования
el.Abstand vom Pfeifpunktточка зуммирования
el.Abstand vom Pfeifpunktпорог самовозбуждения (усилителя)
sport.Abstand vom Sprungbrett bis zur Wasseroberflächeрасстояние от трамплина до поверхности воды
astr.Abstand vom Sternmittelpunktрасстояние от центра звезды
astr.Abstand vom Zentralmeridianрасстояние от центрального меридиана
sport.Abstand von der Plattform bis zur Wasseroberflächeрасстояние от площадки вышки до поверхности воды
astr.Abstand von der Sonnenmitteрасстояние от центра диска
gear.tr.Abstand von der äußerer Kopfkegelkante bis zum Schnittpunkt der Achsenрасстояние от точки пересечения конического ЗК до плоскости внешней окружности вершин зубьев (Александр Рыжов)
lawAbstand von einem angefangenen Verbrechenотказ от окончания преступления
sport.Abstand von einer Minuteинтервал в одну минуту
gen.inneren Abstand von etwas gewinnenотрешиться от чего-либо
gen.inneren Abstand von etwas gewinnenдать отстояться впечатлениям, переживаниям по прошествии некоторого времени
gen.inneren Abstand von etwas gewinnenсправиться с чем-либо
chem.Abstand von Kettenende zu Kettenendeрасстояние между концами полимерной цепи
chem.Abstand von Kettenende zwischen den Kettenendenрасстояние между концами полимерной цепи
shipb.Abstand von Seite Deckрасстояние от точки притыкания палубы к борту
comp.Abstand vor Absätzenрасстояние перед параграфами
gen.Abstand wahrenдержать дистанцию (Ремедиос_П)
gen.Abstand wahrenсохранять дистанцию (Ремедиос_П)
cinema.equip.Abstand Wendel Spiegelрасстояние от нити лампы до отражателя
math.Abstand windschiefer Geradenрасстояние между скрещивающимися прямыми
gen.inneren Abstand zu etwas gewinnenотрешиться от чего-либо
gen.inneren Abstand zu etwas gewinnenдать отстояться впечатлениям, переживаниям по прошествии некоторого времени
gen.inneren Abstand zu etwas gewinnenсправиться с чем-либо
IMF.Abstand zur Ausfallschrankeрасстояние до критической ситуации
IMF.Abstand zur Ausfallschrankeудалённость от критической ситуации
med.Abstand zur gegenüberliegenden Bedauungинсоляционный разрыв
quant.el.Abstand zweier aufeinanderfolgender Streifenшаг интерференционной картины
quant.el.Abstand zweier aufeinanderfolgender Streifenинтервал между полосами
math.Abstand zweier Punkteрасстояние между двумя точками
IMF.Abstand zwischen Arbeitskosten und Nettoverdienst"налоговый клин"
sport.Abstand zwischen den Füßenрасстояние между ступнями ног
sport.Abstand zwischen den Füßenрасстояние между ногами
sport.Abstand zwischen den Händenрасстояние между кистями рук
sport.Abstand zwischen den Hürdenрасстояние между барьерами
nucl.pow.Abstand zwischen den Prüfungenинтервал между испытаниями
polym.Abstand zwischen einzelnen Lagenfädenшаг нитей слоя корда
med.Abstand zwischen E-Punkt und Ventrikelseptumрасстояние от точки Е передней створки митрального клапана до межжелудочковой перегородки (Pawel_Nikolajewitsch_Nesterenko)
shipb.Abstand zwischen größter Flügelschnittdicke und der Erzeugendenрасстояние от линии наибольших толщин до осевой линии лопасти
ichtyol.Abstand zwischen Maulspitze und Analflosseантеанальное расстояние (У рыб)
biol.Abstand zwischen Maulspitze und Bauchflosseантевентральное расстояние (у рыб)
biol.Abstand zwischen Maulspitze und Rükkenfiosseантедорзальное расстояние (у рыб)
chem.Abstand zwischen Molekülenмежмолекулярное расстояние
biol.Abstand zwischen Rückenflosse und Schwanzflosseпостдорзальное расстояние (у рыб)
comp.Abstand zwischen Zeichenинтервал между знаками
comp.Abstand zwischen Zeichenмежсимвольный интервал
comp.Abstand zwischen Zeichenрасстояние между знаками
comp.Abstand zwischen Zeilenинтервал между строками
comp.Abstand zwischen Zeilenинтерлиньяж
comp.Abstand zwischen Zeilenмеждурядие
engin.Abstand zwischen zwei Wangen der Kurbelwelleраскеп
engin.Abstand zwischen zwei Wangen der Kurbelwelleвеличина расхождения щёк колена вала
geol.Abstands-Ablesungметод отсчёта по шкале прибора
gen.Abstands-Amplituden-Kurveкривая амплитуда-расстояние (DAC, distance-amplitude curve WolfsSeele)
auto.Abstands-Assistentассистент контроля дистанции (viktorlion)
gen.Abstands- und Hygieneregelnправила соблюдения дистанции и гигиены (AHA-Regeln Эсмеральда)
med.appl.Abstands- und Kompressionshilfeприспособление сжатия
med.appl.Abstands- und Kompressionshilfeприспособление сдавления
oilAbstands-Zeit-Kurveкривая расстояние-время
chem.abstehen lassenдать отстояться
chem.abstehen lassenпозволить отстояться
chem.abstehen lassenоставлять остаиваться
chem.abstehen lassenдавать отстаиваться
mil.Abstände vergrößern!Увеличить дистанции!
mil.Abstände verringern!Уменьшить дистанции!
радиоакт.Anzahl-Abstand-Kurveкривая зависимости отношения числа испускаемых и падающих частиц от толщины материала
радиоакт.Anzahl-Abstands-Kurveкривая зависимости отношения числа испускаемых и падающих частиц от толщины материала
gen.auf Abstand gehenдистанцироваться (Анастасия Фоммм)
fig.auf Abstand gehenотморозиться (Issle)
gen.auf Abstand gehenотдалиться (Анастасия Фоммм)
energ.ind.auf Abstand gesetzter Becherрасставленный ковш
tech.auf Abstand haltenудерживать на расстоянии (друг от друга Gaist)
mil.auf Abstand haltenдержать на дистанции
mil.auf Abstand haltenпрепятствовать вступлению в боевое соприкосновение
gen.auf Abstand haltenсоблюдать дистанцию в отношениях, общении
nautic.auf- und abstehenходить переменными курсами
tech.auflösbarer Abstandразрешаемое расстояние
gen.aus größerem Abstandиздалека (platon)
tech.axialer Abstandосевое расстояние (Gaist)
radioBild-Tonträger-Abstandразнос между несущими частотами изображения и звука
radioBildträger-Tonträger-Abstandразнос между несущими частотами изображения и звука
gen.bis auf einen Abstand auseinanderrückenразвести на расстояние (в столько-то мм = von ... mm Abete)
urol.Blasenhals-Colliculus-Abstandрасстояние от шейки мочевого пузыря до семенного холмика (если есть такое понятие в русском, надеюсь на исправление моего варианта перевода)
med.appl.Brennfleck-Film-Abstandфокусное расстояние
med.appl.Brennfleck-Film-Abstandрасстояние фокус-плёнка
med.appl.Brennfleck-Haut-Abstandрасстояние фокус-кожа
chem.C-C-Abstandдлина углеродной цепи
math.chordaler Abstandсферическое расстояние
math.chordaler Abstandрасстояние по хорде
gen.das ist mit Abstand der beste Weinэто вино бесспорно самое лучшее
hi.energ.Dee-Abstandрасстояние между дуантами
mil.den Abstand einhaltenдержать дистанцию
mil.den Abstand einhaltenвыдерживать дистанцию
mil.den Abstand haltenдержать дистанцию
mil.den Abstand haltenвыдерживать дистанцию
sport.den Abstand vergrößernувеличить разрыв
sport.den Abstand verkürzenсократить разрыв
sport.den Abstand wiederherstellenвосстановить разрыв
gen.der Abstand der beiden Boote hatte sich vermindertразрыв между обеими лодками сократился
gen.der Abstand der beiden Boote hatte sich vermindertрасстояние между обеими лодками сократилось
sociol.der Abstand zwischen den Reichen und den Armen vergrößert sich wird größer.Пропасть между богатыми и бедными увеличивается (Soulbringer)
gen.der Abstand zwischen diesen zwei Häusern ist nicht großрасстояние между этими двумя домами не велико
gen.der Abstand zwischen Ideal und Wirklichkeitразрыв между идеалом и действительностью
sociol.der Abstand zwischen Reich und Arm schrumpft.Пропасть между богатыми и бедными сокращается (jwschoop.de Soulbringer)
gen.der Kühlschrank muss etwas von der Wand abstehenхолодильник нельзя ставить вплотную к стене
gen.die Abgeordneten legen in regelmäßigen Abständen Rechenschaft abдепутаты периодически отчитываются
gen.die Busse verkehren in Abständen von zehn Minutenавтобусы курсируют с интервалом в десять минут
met.work.die nach einmaligem Schalten beliebig viele in bestimmten Abständen sich wiederholende Schnitte ausführtножницы с периодическим ходом
gen.die S-Bahn-Züge verkehren in Abständen von fünf Minutenпоезда городской железной дороги курсируют с интервалом в пять минут
gen.die Volkszählungen werden nur in größeren Abständen veram staltetперепись населения проводится через большие промежутки времени
mil., navydie Wache abstehenотстоять вахту
gen.drei Schritt Abstandрасстояние в три шага
gen.drei Schritte Abstandрасстояние в три шага
math.durch eine Abstand funktion definierte Topologieтопология, определённая функцией расстояния
gen.ein großer Abstand im Älterбольшая разница в летах
gen.ein weiter Abstandбольшая разница
gen.ein weiter Abstandбольшое расстояние
avunc.eine Stunde abstehenвыстоять час
tech.einen Abstand lassenотступить
polygr.Einzüge und Abständeотступы и интервалы
el., sec.sys.elektrischer Abstandвоздушный промежуток достаточной электрической прочности
mil.elektrischer Abstand szünderэлектрический неконтактный взрыватель
mil.elektrischer Abstand zünderэлектрический неконтактный взрыватель
med.appl.Elektrode-Haut-Abstandрасстояние электрод-кожа
med.appl.Elektrode-Haut-Abstandрасстояние между электродом и кожей
anat.Ellenbogen-Griffachse-Abstandрасстояние от локтя до оси хватки (Räuber Hotzenplotz)
radioenergetischer Abstandэнергетический интервал
quant.el.Entladungen mit extrem gut reproduzierbarem zeitlichem Abstandразряды, следующие через точно воспроизводимый интервал времени
med.E-Punkt-Septum-Abstandрасстояние от точки Е передней створки митрального клапана до межжелудочковой перегородки (Pawel_Nikolajewitsch_Nesterenko)
sport.er ist mit Abstand Besterон лидирует с отрывом
sport.er ist mit Abstand Besterон намного лучше других (напр., об ученике)
sport.er ist mit Abstand der Besteон имеет явное преимущество перед соперниками
gen.er ist mit Abstand der Besteон намного лучше других (напр., об ученике)
el., sec.sys.ergonomischer Abstandэргономическое расстояние
med.ES-Abstandмитрально-септальная сепарация (folkman85)
med.ES-AbstandES-расстояние (folkman85)
quant.el.Etalon mit festem Abstandэталон с фиксированной базой
math.Euklidischer Abstandевклидово расстояние
geol.fallender Abstandрасстояние по падению
med.Finger-Boden-Abstandтест "пальцы-пол" (per aspera)
med.Finger-Boden-Abstandрасстояние "пальцы-пол" (per aspera)
math.fokaler Abstandфокусное расстояние
nucl.phys., med.Fokus-Film-Abstandрасстояние от фокуса до плёнки
med.appl.Fokus-Film-Abstandфокусное расстояние
med.appl.Fokus-Film-Abstandрасстояние фокус-плёнка
med.Fokus-Film-Abstandрасстояние фокус – плёнка
med.appl.Fokus-Haut-Abstandрасстояние фокус-кожа
nucl.phys., med.Fokus-Haut-Abstandрасстояние от фокуса до кожи
med.Fokus-Haut-Abstandрасстояние фокус – кожа
nucl.phys., med.Fokus-Herd-Abstandрасстояние от фокуса до очага
nucl.phys., med.Fokus-Oberfläche-Abstandрасстояние от фокуса до поверхности
nucl.phys., med.Fokus-Objekt-Abstandрасстояние от фокуса до объекта
math.Frechetscher Abstandрасстояние Фреше
tech.freier Abstandсвободное расстояние
stat.Fréchetscher Abstandрасстояние Фреше
gymn.ganzer Abstandвытянутые руки
sport.ganzer Abstandна расстоянии вытянутых рук
math.geodätischer Abstandгеодезическое расстояние
missil.geozentrischer Abstandгеоцентрическое расстояние
aerodyn.Geschwindigkeit bei dem Abstandу скорость на расстоянии у (от стенки)
math.Ginischer mittlerer Abstandсреднее расстояние Джини
gen.großer Abstand im Alterбольшая разница в лётах
gymn.halber Abstandвытянутая рука
comp.Hamming-Abstandхэммингово расстояние
ITHamming-Abstandрасстояние Хемминга
comp.Hamming-Abstandхеммингово расстояние
ITHammings Abstandкодовое расстояние Хэмминга
missil.heliozentrischer Abstandгелиоцентрическое расстояние
math.Hellingerscher Abstandрасстояние Хэллингера
auto.Hinterachsen-Abstandмежосевое расстояние задних мостов (Александр Рыжов)
gen.im Abstandс интервалом (Лорина)
quant.el.im Abstand einer halben Wellenläge aufeinanderfolgendразделённый полуволновым интервалом
astr.im Abstand vonна расстоянии
gen.im Abstand vonс интервалом (einem Jahr -  в один год Лорина)
gen.im Abstand von einem Jahrв течение одного года (Лорина)
med.im Abstand von 6 Monatenс интервалом в полгода (в интервалом в 6 месяцев jurist-vent)
med.im Abstand von 6 Monatenс полугодичным интервалом (jurist-vent)
tech.im Abstand zuна расстоянии от (Gaist)
gen.im Voraus auf Abstand haltenупреждать (AlexandraM)
gen.in abgemessenem Abstandна почтительном расстоянии
lawin Abständenс периодичностью (Лорина)
gen.in Abständenпериодически (Лорина)
gen.in Abständenс промежутками (Лорина)
gen.in Abständenс интервалами (Лорина)
tech.in Abständen anordnenрасполагать с интервалом
met.work.in bestimmten Abständen sich wiederholende Arbeitshübe ausführtпресс с периодическим ходом
auto.in einem Abstandна дистанции (Лорина)
gen.in einem Abstandна расстоянии
gen.in gebührendem Abstandна почтительном расстоянии
gen.in gehörigem Abstandна почтительном расстоянии
gen.jemandem in gemessenem Abstand folgenследовать за кем-либо на почтительном расстоянии
construct.in geringem Abstand voneinanderна небольшом расстоянии друг от друга
gen.in monatlichem Abstandс периодичностью один раз в месяц (wanderer1)
gen.in monatlichem Abstandс интервалом в один месяц (Лорина)
gen.in regelmäßigen Abständenчерез равные промежутки
gen.in regelmäßigen Abständenс регулярной периодичностью (jurist-vent)
gen.in regelmäßigen Abständenпериодически (Oksana)
gen.in regelmäßigen Abständenрегулярно (Oksana)
gymn.innerer Abstand der Holmeрасстояние между внутренними поверхностями жердей
microel.interatomarer Abstandмежатомное расстояние
el.isolierender Abstandизоляционный промежуток
tech.I-Stumpfnaht ohne AbstandI-образный шов без зазора
radioKatoden-Anoden-Abstandпромежуток катод-анод
radioKatoden-Anoden-Abstandрасстояние катод-анод
radioKatoden-Gitter-Abstandпромежуток катод-сетка
radioKatoden-Gitter-Abstandрасстояние катод-сетка
commer.Kauf auf Abstandдистанционная торговля (Sergei Aprelikov)
gen.Kinn-Jugulum-Abstandрасстояние от подбородка до яремной впадины (jurist-vent)
med.Kinn-Sternum-Abstandрасстояние между подбородком и грудиной (soulveig)
quant.el.kleinster aufgelöster Abstandминимальное разрешимое расстояние
tech.kleinster auflösbarer Abstandнаименьшее разрешаемое расстояние
construct.konstruktiver Abstandконструктивный шаг
construct.konstruktiver Abstandконструктивный интервал
comp.Kopf-Platte-Abstandзазор между головкой и поверхностью диска
ITKopf-Trommel-Abstandзазор между головкой и поверхностью барабана
mil., navyKreisbogen-Abstandрасстояние по дуге круга
shipb.kritischer Abstandкритическое расстояние (при спуске со стапеля)
tech.kürzester Abstandкратчайшее расстояние
el.chem.leichte örtliche Anfressungen in Abständenлёгкие местные повреждения на некотором расстоянии друг от друга
microel.Leistungs-Stör-Abstandотношение сигнал-шум по мощности
microel.Leistungs-Stör-Abstandотношение сигнал/шум по мощности
el.lichter Abstandразмер в свету
tech.lichter Abstandпролёт
tech.lichter Abstandрасстояние в свету
construct.lichter Abstandпросвет
construct.linearer Abstandлинейное расстояние
quant.el.Linien mit gleichem Abstandэквидистантные линии
ITLochung im n-Zeilen-Abstandперфорация с шагом в n строк
math.Mahalanobis-Abstandрасстояние Махаланобиса
math.Mahalanobisscher Abstandрасстояние Махаланобиса
tech.Messung auf Abstandдистанционное измерение
math.metrischer Abstandметрическое расстояние
gen.mit Abstandс большим отрывом (dagi_13)
tech.mit Abstandна расстоянии (Лорина)
bank.mit Abstandс отрывом
gen.mit Abstandявно
gen.mit Abstandбесспорно
gen.mit Abstandнамного (dagi_13)
gen.mit einem kleinen Abstand folgten uns unsere Begleiterна небольшом расстоянии за нами следовали наши спутники
gen.mit einem kleinen Abstand folgten uns unsere Begleiterна некотором расстоянии за нами следовали наши спутники
tech.mit geringem Abstandна близком расстоянии друг от друга
gen.mit großem Abstandс большим отрывом
sport.mit weitem Abstandс явным преимуществом (напр., занять первое место Abete)
mil.mit zeitlichem Abstand folgenследовать через определённые промежутки времени
gen.etwas mit zwei Zeilen Abstand schreibenпечатать что-либо через два интервала
astr.mittlerer Abstand der Planeten von der Sonne in AEсреднее расстояние от Солнца
avia.mittlerer Abstand der Planeten von der Sonne in AEсреднее расстояние от Солнца
microel.mittlerer Abstand zwischen zwei Ausfällenсредняя наработка на отказ
el.mittlerer geometrischer Abstandсреднегеометрическое расстояние
радиоакт.mittlerer quadratischer Abstandсреднеквадратичное расстояние
радиоакт.mittlerer quadratischer Abstandсреднее квадратичное расстояние
chem.molekularer Abstandмолекулярное расстояние
gen.von etwas nicht abstehen wollenстоять на своём
math.nichteuklidischer Abstandнеевклидово расстояние
radioNiveau-Abstandразность энергетических уровней
microel.Nutz-Stör-Abstandотношение сигнал-шум
el.Nutz-Stör-Abstandзапас помехоустойчивости
microel.Nutz-Stör-Abstandотношение сигнал/шум
nucl.phys., med.Objekt-Film-Abstandрасстояние от объекта до плёнки
tech.offene I-Naht mit AbstandI-образный шов с зазором
math.orientierter Abstandориентированное расстояние
microel.Pin-Abstandрасстояние между штырьковыми выводами
med.Portio-Fundus-Abstandдлина полости матки расстояние от наружного зева до внутренней поверхности дна матки (Mumma)
polygr.proportionaler Abstandпропорциональный промежуток
радиоакт.quadratisch gemittelter Abstandсреднеквадратичное расстояние
радиоакт.quadratisch gemittelter Abstandсреднее квадратичное расстояние
радиоакт.Quelle-Detektor-Abstandрасстояние источник—детектор
радиоакт.Quelle-Detektor-Abstandрасстояние от источника до детектора
радиоакт.Quelle-Film-Abstandрасстояние источник—плёнка
радиоакт.Quelle-Film-Abstandрасстояние от источника до плёнки
nucl.phys., med.Quelle-Haut-Abstandрасстояние источник-кожа
nucl.phys., med.Quelle-Haut-Abstandрасстояние от источника до кожи
comp.Quellenelektrode-Senkenelektrode-Abstand eines Feldeffekttransistorsпромежуток сток-исток
nucl.phys., med.Quelle-Oberfläche-Abstandрасстояние источник-поверхность
nucl.phys., med.Quelle-Oberfläche-Abstandрасстояние от источника до поверхности
hygien.Reiz auf Abstandраздражитель на расстояние
astr.relativer Abstandотносительное расстояние
cyc.sportRoller mit sechzig Zentimeter Abstandролик на расстояние 60 см
nucl.phys., unit.meas.Röntgen pro Stunde in einem Meter Abstandединица rhm (von der Strahlungsquelle)
nucl.phys., unit.meas.Röntgen pro Stunde in einem Meter Abstandрентген в час на расстоянии одного метра (von der Strahlungsquelle)
automat.scheinbarer Abstand der Teilstricheвидимая ширина деления шкалы
met.work.Schere die nach einmaligem Schalten beliebig viele in bestimmten Abständen sich wiederholende Schnitte ausführtножницы с периодическим ходом
geol.schwebender Abstandрасстояние по восстанию
mil.seitlicher Abstandбоковой зазор
tech.seitlicher Abstandбоковое расстояние (Gaist)
mil.seitlicher Abstandугловое расстояние
avia.senkrechter Abstandрасстояние по нормали
avunc.sich die Beine abstehenпростоять
avunc.sich die Beine abstehenотстоять положенное время, напр., в карауле
avunc.sich die Beine abstehenотстоять себе ноги
construct.sicherer Abstandбезопасное расстояние
automat.sichtbarer Abstand der Teilstricheвидимая ширина деления шкалы
gen.sie ist hier mit Abstand das schönste Mädchenона здесь бесспорно самая красивая
gen.sie war hier mit Abstand das hübscheste Mädchenона была здесь бесспорно самой миловидной симпатичной из девушек
microel.Sieb-Substrat-Abstandзазор между трафаретом и подложкой
tech.Signal Geräusch-Abstandшум отношение сигнал
tech.Signal Geräusch-Abstandпомеха отношение сигнал
tech.Signal Geräusch-Abstandотношение сигнала к шуму
automat.Signal-Geräusch-Abstandотношение сигнал/шум
shipb.Signal-Rausch-Abstandотношение сигнал/шум
comp.Source-Drain-Abstandпромежуток сток-исток
med.Spritz-Ess-Abstandинтервал времени между инъекцией инсулина и приёмом пищи (marinik)
shipb.Standortbestimmung nach Peilung und Abstandобсервация по пеленгу и расстоянию
shipb.Standortbestimmung nach zwei Abständenопределение местонахождения по двум расстояниям
sport.Start im Abstand von einer Minuteраздельный старт с минутным интервалом
sport.Start im Abstand von einer Minuteстарт с интервалом в одну минуту
sport.Start in fünf Minuten Abstandраздельный старт с интервалами 5 минут
hydrol.Strebepfeilerachsen-Abstandшаг контрфорсов
hydrol.Strebepfeilerachsen-Abstandрасстояние между осями контрфорсов
hydrol.Strebepfeilerachsen-Abstandпролёт между осями контрфорсов
geol.streichender Abstandрасстояние по простиранию
tech.Streifensichtbarkeit in Abhängigkeit vom Abstand zwischen den Öffnungenвидность полос в зависимости от расстояния между отверстиями
med.Symphysen-Fundus-Abstandрасстояние от лобкового симфиза до дна матки (marinik)
automat.Träger-Rausch-Abstandотношение сигнала несущей частоты к шуму
comp.unregelmäßige Abständeслучайные моменты времени (Nilov)
comp.unregelmäßiger Abständнерегулярный интервал (Nilov)
math.verallgemeinerter Abstand nach Mahalanobisстатистика Dup 2
stat.verallgemeinerter Abstandрасстояние Махаланобиса (nach Mahalanobis)
math.verallgemeinerter Abstand nach Mahalanobisрасстояние Махаланобиса
math.verallgemeinerter Abstand nach Mahalanobisобобщённое расстояние
wood.verkürzter Abstandуменьшенный зазор
wood.verkürzter Abstandсокращённое расстояние
sew.verstellbarer Abstandрегулируемая длина обработки (Александр Рыжов)
geol.vertikaler Abstandвысота (напр., складки)
f.trade.von der Annahme des Angebots Abstand nehmenотказываться от принятия предложения
mil., navyvon der Küste abstehenдержаться на расстоянии от берега (побережья)
mil.von der Küste abstehenдержаться на расстоянии от побережья
mil.von der Küste abstehenдержаться на расстоянии от берега
f.trade.von der Praxis abstehenотступать от практики
f.trade.von einem Vertrag Abstand nehmenотказываться от договора
f.trade.von einer Forderung Abstand nehmenотказываться от претензии
f.trade.von einer Forderung abstehenотказываться от претензии
lawvon einer Klage Abstand nehmenотозвать иск
lawvon einer Klage Abstand nehmenотказаться от иска
busin.von etwas Abstand nehmenвоздерживаться (от каких-либо действий)
f.trade.von etwas Abstand nehmenотказываться (от чего-либо)
busin.von etwas Abstand nehmenотказываться
lawvon seinen Forderungen Abstand nehmenотказаться от своих требований
gen.von seiner Forderung abstehenотказываться от своего требования
gen.von seiner Klage abstehenотказываться от своего иска
microel.Wafer-Maske-Abstandзазор между полупроводниковой пластиной и фотошаблоном
gen.wir sind ihnen in einem Abstand von fünfzig Meter gefolgtмы следовали за ними на расстоянии пятидесяти метров
gen.wir sind ihnen in einem Abstand von fünfzig Metern gefolgtмы следовали за ними на расстоянии пятидесяти метров
comp.Zeichenmodus mit konstantem Abstandрежим посимвольной передачи с фиксированным интервалом
comp.Zeichenmodus mit konstantem Abstandрежим посимвольной выдачи с фиксированным интервалом
gen.zeitliche Abständпериодичность (zeitliche Abstände, in denen eine Fortbildung zu erfolgen hat – переодичность повышения профессиональной квалификации Евгения Ефимова)
gen.zeitliche Abständeпериодичность (zeitliche Abstände, in denen eine Fortbildung zu erfolgen hat – периодичность повышения профессиональной квалификации Евгения Ефимова)
mil.zeitlicher Abstandинтервал
mil.zeitlicher Abstandпромежуток времени
railw.zeitlicher Abstand der Zügeинтервал времени между поездами
equest.sp.Zwei Schritt Abstand genommen!"Дистанция два шага!"
fig.zwischen ihnen ist ein gewaltiger Abstandмежду ними дистанция огромного размера