Subject | German | Russian |
law | ab Datum des Abschlusses | со дня заключения (Лорина) |
comp., MS | abgerundeter Abschluss | скруглённое завершение |
ed. | Abschluss-Attestierung | выпускная аттестация (Лорина) |
law, commer. | Abschluss auf fest und offen | твёрдая и свободная сделка |
mining. | Abschluss bilden | ограничивать |
f.trade. | Abschluss der Agenturvereinbarung | заключение агентского соглашения |
ed. | Abschluss der Aspirantur | окончание аспирантуры (Лорина) |
f.trade. | Abschluss der Auftragsausführung | завершение выполнения заказа |
gen. | Abschluss der Ausführung | завершение выполнения (Лорина) |
engin. | Abschluss der Auspuffschlitze | перекрытие выпускных окон |
f.trade. | Abschluss der Chefmontage | завершение шеф-монтажа |
f.trade. | Abschluss der Einkäufe | завершение покупок |
f.trade. | Abschluss der Geschäftsbücher | закрытие бухгалтерских книг |
law | Abschluss der Hauptverhandlung | окончание судебного разбирательства |
f.trade. | Abschluss der Kontoverschuldung | покрытие задолженности по счетам |
law | Abschluss der Krankenversicherung | заключение договора о страховании на случай болезни (Лорина) |
law | Abschluss der Liquidation | завершение ликвидации (Лорина) |
mining. | Abschluss der Mantelröhre | тампонаж обсадных труб с целью преграждения доступа грунтовых вод в скважину |
rel., christ. | Abschluss der Nachfeier zu | Отдание Праздника (AlexandraM) |
law | Abschluss der Rechnung | закрытие счёта |
f.trade. | Abschluss der Rechnungen | сальдирование |
f.trade. | Abschluss der Rechnungen | закрытие счетов |
gen. | Abschluss der Vereinbarung | достижение договорённости (SKY) |
f.trade. | Abschluss der Verhandlungen | завершение переговоров |
comp., MS | Abschluss der Verwaltungsarbeiten | административное закрытие |
law | Abschluss der Warenkreditversicherung | заключение договора о страховании товарного кредита (Лорина) |
gambl. | Abschluss der Wette | заключение пари (Лорина) |
railw. | Abschluss des Bahnhofs | граница станции |
law | Abschluss des Ermittlungsverfahrens | окончание предварительного следствия |
fin. | Abschluss des Finanzjahres | конец финансового года |
law | Abschluss des Geschäftes | совершение сделки (Лорина) |
law | Abschluss des Geschäftes | заключение сделки (Лорина) |
road.wrk. | Abschluss des Gewölbebetons der Brückengewölbe | ограничение бетона мостовых сводов |
ed. | Abschluss des Gymnasiums | окончание гимназии (Лорина) |
busin. | Abschluss des Haushalts | заключение бюджета |
law | Abschluss des Haushaltsjahres | окончание хозяйственного года |
econ. | Abschluss des Haushaltsjahres | конец финансового года |
law | Abschluss des Haushaltsjahres | окончание бюджетного года |
econ. | Abschluss des Haushaltsjahres | конец хозяйственного года |
econ. | Abschluss des Haushaltsjahres | конец фискального года |
busin. | Abschluss des Haushaltsjahres | конец бюджетного года |
water.suppl. | Abschluss des Kanals | концевой участок канала |
f.trade. | Abschluss des Kontos | сальдирование счета |
law | Abschluss des Mietvertrages | заключение договора аренды (Лорина) |
account. | Abschluss des Monats | закрытие месяца (SKY) |
shipb. | Abschluss des Panzers | замок брони |
law | Abschluss des Rechnungsjahres | окончание финансового года |
law | Abschluss des Rechnungsjahres | окончание бюджетного года |
econ. | Abschluss des Rechnungsjahres | конец хозяйственного года |
econ. | Abschluss des Rechnungsjahres | конец фискального года |
econ. | Abschluss des Rechnungsjahres | конец финансового года |
busin. | Abschluss des Rechnungsjahres | конец бюджетного года |
ed. | Abschluss des Studiums | прохождение обучения (Лорина) |
ed. | Abschluss des Studiums | окончание обучения (Лорина) |
account. | Abschluss des Unternehmens | отчётность предприятия (dolmetscherr) |
law | Abschluss des Verfahrens | окончание производства по делу |
law | Abschluss des Vergleiches | заключение мирового соглашения (Лорина) |
law | Abschluss des Vergleiches | заключение мировой сделки (Лорина) |
busin. | Abschluss des Verkaufsgeschäftes | совершение сделки по продаже (Лорина) |
busin. | Abschluss des Verkaufsgeschäftes | заключение сделки по продаже (Лорина) |
law | Abschluss des Versicherungsvertrags | заключения договора страхования (Лорина) |
interntl.trade. | Abschluss des Vertrages | заключение договора (Ying) |
law | Abschluss des Vertrages | заключение договора (Лорина) |
hist. | Abschluss des Vertrags | заключение договора |
ed. | Abschluss des vollen Studiums | окончание полного курса обучения (Лорина) |
hist. | Abschluss des Waffenstillstands | заключение перемирия |
econ. | Abschluss einer Rechnung | закрытие счёта |
ed. | Abschluss einer vollständigen Hochschulausbildung | получение полного высшего образования (dolmetscherr) |
law | Abschluss eines Arbeitsvertrages | заключение трудового договора |
law | Abschluss eines Ehevertrages | заключение брачного контракта (Лорина) |
law | Abschluss eines Friedensvertrages | заключение мирного договора |
law | Abschluss eines Geschäfts | совершение сделки |
law | Abschluss eines Rechtsgeschäfts | заключение сделки |
law | Abschluss eines Verfahrens | окончание дела |
law | Abschluss eines Vergleiches | заключение мирового соглашения (Лорина) |
econ. | Abschluss eines Vertrages | заключение контракта |
f.trade. | Abschluss eines Vertrags | заключение договора |
ed. | Abschluss erhalten | получить диплом (adivinanza) |
ed. | Abschluss erhalten | получить аттестат зрелости (adivinanza) |
mining. | Abschluss finden | заканчиваться |
shipb. | Abschluss finden | закончиться |
ed. | Abschluss-Leistungsliste | табель итоговых оценок успеваемости (Лорина) |
law | Abschluss machen | закрыть счёт |
law | Abschluss mit Verlust | убыточная сделка |
econ. | Abschluss ohne Defizit | бездефицитный бюджет |
econ. | Abschluss ohne Defizit | бездефицитное балансирование (о бюджете) |
ed. | Abschluss-Prüfung | итоговый экзамен (dolmetscherr) |
ed. | Abschluss-Qualifikationsarbeit | выпускная квалификационная работа (SKY) |
ed. | Abschluss- und Qualifikationsarbeit | выпускная квалификационная работа (Лорина) |
IMF. | Abschluss von Deckungsgeschäften | хедж |
IMF. | Abschluss von Deckungsgeschäften | хеджирование |
law | Abschluss von Verträgen | контрактация |
law | Abschluss völkerrechtlicher Verträge | заключение международных договоров |
sport. | Abschluß der Kombination | завершение комбинации |
voll. | Abschluß des Angriffs | доигровка |
comp., MS | Abweichung nach Abschluss | отклонение по завершении |
math. | algebraischer Abschluss | алгебраическое замыкание (BFRZ) |
el. | angepasster Abschluss | согласованная нагрузка |
ed. | angestrebter Abschluss | желаемая учёная степень, присваиваемая по окончании высшего учебного заведения (Midnight_Lady) |
ed. | angestrebter Abschluss | желаемое образование (Лорина) |
law | Antrag auf Abschluss einer freiwilligen Versicherung | заявление о страховании |
arts. | architektonischer Abschluss | архитектоническое завершение |
road.wrk. | Ausgleichslage als Abschluss | замыкающий слой |
ed. | Bachelor-Abschluss | диплом бакалавра (SKY) |
univer. | Bachelor-Abschluss mit Auszeichnung | диплом Бакалавра с отличием (Andrey Truhachev) |
univer. | Bachelor-Abschluss mit Auszeichnung | диплом с отличием и степень бакалавра (Andrey Truhachev) |
univer. | Bachelor-Abschluss mit Auszeichnung | степень Бакалавра с отличием (Andrey Truhachev) |
gen. | beim Abschluss der Bücher wurde ein Manko gefunden | при подведении баланса была обнаружена недостача |
ed. | berufsqualifizierender Abschluss | присвоение профессиональной квалификации |
fin. | bilateraler Abschluss | двусторонняя сделка |
law | bis zum Abschluss des Verfahrens | до окончания процесса |
el. | breitbandiger Abschluss | широкополосная оконечная нагрузка |
gen. | damit fand die Feier ihren Abschluss | этим празднество и завершилось |
energ.ind. | dampfdichter Abschluss | паронепроницаемое уплотнение |
gen. | darin fand die Feier ihren Abschluss | этим празднество и завершилось |
gen. | das Geschäft kam nicht zum Abschluss | сделка не состоялась |
econ. | defizitärer Abschluss | дефицитный баланса |
econ. | defizitärer Abschluss | дефицитное балансирование (о бюджете) |
gen. | den Abschluss am Gymnasium machen | закончить гимназию (AlexandraM) |
gen. | den Abschluss bilden | завершать собой |
gen. | den Abschluss bilden | придавать законченность |
gen. | den Abschluss der Diskussion beantragen | вносить предложение об окончании дискуссии |
gen. | der Abschluss der Tapete | бордюр обоев |
gen. | der Abschluss der Verhandlungen | окончание переговоров |
gen. | der Abschluss weist ein Manko von 10.000 Mark aus | в финансовом отчёте показан дефицит в 10.000 марок |
gen. | der Ingenieur meldete dem Werkleiter den Abschluss der Arbeiten | инженер доложил директору завода об окончании работ |
gen. | der Pakt steht vor dem Abschluss | пакт будет подписан в ближайшее время |
gen. | der Pakt steht vor dem Abschluss | пакт будет заключён в ближайшее время |
tech. | dichter Abschluss | герметизация |
energ.ind. | Dichtheit des Abschlusses | плотность закрытия |
tech. | Dichtheit des Abschlusses | плотность затвора (клапана Abete) |
shipb. | Dichtheit des Abschlusses | плотность посадки (клапана на седло) |
tech. | Dichtheit im Abschluss | герметичность в затворе (AGO) |
gen. | die Außenminister konferierten über den Abschluss des Friedensvertrages | министры иностранных дел совещались по поводу заключения мирного договора |
gen. | die Regierung unterhandelte mit Frankreich über den Abschluss eines neuen Handelsvertrages | правительство вело переговоры с Францией о заключении нового торгового договора |
gen. | die Regierung verhandelte mit Frankreich über den Abschluss eines neuen Handelsvertrages | правительство вело переговоры с Францией о заключении нового торгового договора |
comp., MS | dreieckiger Abschluss | треугольное завершение |
gen. | ein Abschluss über 100 Tonnen Baumwolle | контракт о поставке 100 тонн хлопка |
econ. | einen Abschluss auflösen | расторгнуть сделку |
econ. | einen Abschluss erzielen | заключать сделку |
econ. | einen Abschluss erzielen | заключать контракт |
fin. | einen Abschluss tätigen | совершать сделку |
law | einen Abschluss tätigen | заключить сделку |
law | einen Abschluss tätigen | совершить сделку |
book. | einen Abschluss tätigen | заключать договор |
econ. | einen Abschluss tätigen | заключать контракт |
book. | einen Abschluss tätigen | заключать сделку |
univer. | einen Bachelor-Abschluss erhalten | получить степень бакалавра (Es kann keine Diskriminierung im Status derjenigen geben, die einen Bachelor-Abschluss erhalten haben, gegenüber denen, die die sogenannten Programmspezialitäten studiert und ein Diplom als Spezialist erhalten haben "- sagte der Präsidentschaftskandidat. Andrey Truhachev) |
bank. | elektronischer Abschluss des Vertrages | электронное заключение договора |
gen. | er beantragte den Abschluss der Diskussion | он предложил закончить прения |
sociol. | erfolgreicher Abschluss | успеваемость |
manag. | erfolgreicher Abschluss von Probezeiten | успешное прохождение испытательного срока (Лорина) |
IMF. | Erstellung eines konsolidierten Abschlusses | консолидация |
econ. | Erstellung von Abschlüssen | формирование финансовой отчетности (dolmetscherr) |
comp., MS | expliziter Abschluss | явное ограничение |
comp., MS | flacher Abschluss | плоское завершение |
law | Fähigkeit zum Abschluss von Verträgen | способность совершения договоров |
law | Fähigkeit zum Abschluss von Verträgen | способность совершать сделки |
IMF. | geprüfter Abschluss | финансовые отчёты, проверенные аудиторами |
comp., MS | gerader Abschluss | прямоугольное завершение |
gen. | gute Abschlüsse erzielen | заключить выгодные сделки |
gen. | gute Abschlüsse tetigen | заключить выгодные сделки |
gen. | gute Abschlüsse tätigen | заключить выгодные сделки |
fin. | Handelsrechtlicher Abschluss | бухгалтерская финансовая отчётность (IrinaH) |
nucl.pow. | hermetischer Abschluss | герметичное уплотнение |
tech. | hermetischer Abschluss | герметичность |
mining. | hydraulischer Abschluss | гидрозатвор |
oil | hydraulischer Abschluss | гидравлический затвор |
automat. | hydraulischer Abschluss | гидравлический затвор |
engin. | hydraulischer Abschluss | гидравлический затвор (напр., газопровода) |
water.suppl. | hydraulischer Abschluss | гидравлический затвор |
law | jemanden zum Abschluss eines Vertrages bevollmächtigen | уполномочить кого-либо на заключение договора (Hasberger, Seitz und Partner) |
ed. | kaudtõlge Praktikum unmittelbar vor dem Abschluss einer Hochschule | дипломная практика |
construct. | luft- und gasdichter Abschluss | герметизация |
tech. | luftdichter Abschluss | герметизация |
comp., MS | Messeplanung, -ausführung und -abschluss | планирование и проведение выставок |
gen. | nach Abschluss | после завершения (Andrey Truhachev) |
account. | nach Abschluss | по итогам (bekserg) |
gen. | nach Abschluss | по окончании (Andrey Truhachev) |
gen. | nach Abschluss | по завершении (Andrey Truhachev) |
gen. | nach Abschluss | после окончания (Andrey Truhachev) |
mil. | nach Abschluss der Kämpfe | по завершении боев (Andrey Truhachev) |
mil. | nach Abschluss der Kämpfe | по окончании боевых действий (Andrey Truhachev) |
mil. | nach Abschluss der Kämpfe | по окончании боев (Andrey Truhachev) |
gen. | nach Abschluss der Prüfungen | после окончания экзаменов |
law | nach Abschluss des Vertrages | по истечении контракта (Andrey Truhachev) |
law | nach Abschluss des Vertrages | по истечении срока контракта (Andrey Truhachev) |
law | nach Abschluss des Vertrages | по истечении срока договора (Andrey Truhachev) |
ed. | nach dem Abschluss | после окончания (учебного заведения Лорина) |
ed. | nach dem Abschluss | по окончании (Лорина) |
ed. | nach dem Abschluss der Schule | по окончании школы (Лорина) |
ed. | nach dem Abschluss des Studiums | после окончания обучения (Лорина) |
ed. | nach dem Abschluss des Studiums | после окончания учёбы (в вузе Лорина) |
road.wrk. | oberster Abschluss | поверхностный слой (дорожной одежды) |
account. | Offenlegung der Abschlüsse | представление бухгалтерской отчётности (Praline) |
radio | ohmscher Abschluss | омическая оконечная нагрузка |
radio | ohmscher Abschluss | активная оконечная нагрузка |
law, econ.law. | Rechtsstreit um den Abschluss eines Wirtschaftsvertrages | преддоговорный спор |
el. | reflexionsfreier Abschluss | неотражающая оконечная нагрузка |
el. | reflexionsfreier Abschluss | согласованная нагрузка |
antenn. | reflexionsfreier Abschluss | согласованная оконечная нагрузка |
account. | Rückstellungen für Abschluss und Prüfung | резервы предстоящих расходов на составление баланса и ревизию (Лорина) |
energ.ind. | schleichender Abschluss | постепенная отсечка (золотника) |
energ.ind. | schleichender Abschluss | постепенное перекрытие |
energ.ind. | schneller Abschluss | резкая отсечка (золотника) |
energ.ind. | schneller Abschluss | резкое перекрытие |
gen. | seinem Abschluss entgegengehen | близиться к завершению |
gen. | seinem Abschluss entgegengehen | близиться к концу |
gen. | seinen Abschluss finden | закончиться (Slawjanka) |
inf. | seinen Abschluss machen | сдавать выпускные экзамены |
inf. | seinen Abschluss machen | получить диплом (Brücke) |
gen. | seinen Abschluss machen | сдавать выпускные экзамены |
ed. | staatliche Abschluss-Prüfung | государственный итоговый экзамен (dolmetscherr) |
gen. | um die Ermächtigung zum Abschluss der Verhandlungen bitten | просить полномочий для завершения переговоров |
ed. | Uni-Abschluss | диплом университета (Лорина) |
gen. | unter luftdichtem Abschluss | закрытый герметически |
law | Vollmacht für den Abschluss eines Kaufvertrags | доверенность на заключение договора купли-продажи (dolmetscherr) |
radio | vorderer Abschluss | входная нагрузка |
fin. | Vorlage des Abschlusses für das vergangene Geschäftsjahr | представление отчётного доклада |
comp., MS | Wartet auf Abschluss | ожидание закрытия |
mining. | wasserdichter Abschluss | водонепроницаемый затвор |
radio | Wärmeträgheit des Abschlusses | тепловая инерционность нагрузки |
ed. | Zeugnis zum Abschluss einer Berufsausbildung | диплом (для ПТУ, училищ и т. п. dolmetscherr) |
gen. | zu einem logischen Abschluss bringen | доводить до логического завершения (Abete) |
gen. | zum Abschluss | к концу |
f.trade. | zum Abschluss | в заключение |
gen. | zum Abschluss | под конец |
gen. | zum Abschluss | в заключение |
gen. | zum Abschluss | в завершение |
med. | zum Abschluss bringen | доводить до конца (Andrey Truhachev) |
med. | zum Abschluss bringen | довести до конца (Andrey Truhachev) |
med. | zum Abschluss bringen | доводить до завершения (Andrey Truhachev) |
med. | zum Abschluss bringen | довести до завершения (Andrey Truhachev) |
gen. | zum Abschluss bringen | завершать |
f.trade. | zum Abschluss der Frist | к окончанию срока (периода) |
gen. | zum Abschluss des Abends trat eine Sängerin auf | в завершение вечера выступила певица |
polit. | zum Abschluss des Besuchs | по окончании визита (Alex89) |
gen. | zum Abschluss gelangen | заканчиваться |
gen. | zum Abschluss kommen | кончаться |
gen. | zum Abschluss kommen | завершаться |
econ. | zum Abschluss kommen | состояться (о сделке) |
shipb. | zum Abschluss kommen | придти к выводу |
law | zum Abschluss kommen | заключить |
law | zum Abschluss kommen | заключать |
shipb. | zum Abschluss kommen | придти к заключению |
gen. | zum Abschluss kommen | приближаться к завершению (Лорина) |
gen. | zum Abschluss kommen | завершиться (Лорина) |
gen. | zum Abschluss kommen | закончиться (Slawjanka) |
law | zum Abschluss von Arbeitsverträgen berechtigende Geschäftsfähigkeit | трудовая дееспособность |
fin. | zweiseitiger Abschluss | двусторонняя сделка |