DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject General containing über alles | all forms | exact matches only | in specified order only
GermanRussian
alle entrüsteten sich über den Prunk, mit dem er sich umgabвсе возмущались пышностью, которой он себя окружал
alle freuten sich über den Tannenbaum und vornehmlich die kleinen Kinderвсе радовались ёлке и главным образом маленькие дети
alle kicherten über den derben Witzвсе захихикали над соленым анекдотом
alle waren über seine Worte betretenего слова привели всех в замешательство
alle waren über seine Worte betretenвсем было очень неловко от его слов
alle Zeitungen schrieben über die Abdankung des Königsвсе газеты писали об отречении короля (от престола)
alle Zeitungen schrieben über die Entführung der beiden Kinder des Präsidentenвсе газеты писали о похищении обоих детей президента
alles über einen Kamm scherenстричь всех под одну гребёнку
alles über einen Leisten schlagenстричь всех под одну гребёнку
alles über einen Leisten schlagenмерить всех одной меркой
Breite über allesнаибольшая габаритная ширина
das geht ihm über allesэто для него превыше всего
das geht ihm über allesэто для него дороже всего
das geht über alles Maßэто переходит всякие границы
das geht über alles Maßэто выходит за всякие рамки
das ging ihm über allesэто было для него превыше всего
das ging ihm über allesэто было для него важнее всего
das ging ihm über allesэто было для него дороже всего
das ist über alle Beschreibung erhabenэто превосходит всякое описание
das ist über alle Beschreibung schönэто неописуемо прекрасно
das ist über allen Zweifel erhabenэто вне всякого сомнения
das Werk ist über alles Lob erhabenэто произведение выше всякой похвалы
deine Schwester ist sehr mitteilsam, sie erzählt gerne alles über sichтвоя сестра очень общительна, она охотно о себе всё рассказывает
die Arbeit ist über alles Erwarten gut ausgefallenработа удалась сверх всякого ожидания
die Zeitung behandelte diese Frage über alle Spaltenвсе страницы газеты были посвящены этому вопросу
er hat ihn über alle Neuigkeiten ausgefragtон расспросил его обо всех новостях
er ist schon über alle Bergeего уже и след простыл
er muss fortwährend über alles räsonierenему непременно надо всё о хаять
er nörgelt über allesон всем недоволен
er spaßt über allesон над всем смеётся
er warf alle Vorsicht über Bordон отбросил всякую осторожность
ich bin über alles gut orientiertя в курсе дела
Ihm geht die Familienehre über allesдля него честь семьи превыше всего (Andrey Truhachev)
jemanden/etwas über alles liebenобожать (Oksana)
Napoleon sandte seine Späher aus, die ihm über alles genaue Berichte schicktenНаполеон засылал своих шпионов, которые посылали ему обо всём точные донесения
seine Familie geht ihm über allesего семья для него превыше всего
sich ohne alle Ursache über etwas ärgernсердиться на что-либо без всякой причины
sie haben über alles und jedes gewitzeltони насмешничали над всем и каждым
sie ist über alle Maßen ehrgeizigеё честолюбие не знает границ (Andrey Truhachev)
sie sprachen über alles, ohne flach zu werdenони говорили обо всём, но разговор их не превращался в поверхностную беседу
über alle Begriffeнеобычайно (красиво; schön)
über alle Erwartungсверх всякого ожидания
jemanden, etwas über alle Gebühr lobenхвалить кого-либо, что-либо сверх всякой меры
über alle Grenzen hinweggehenпереходить все границы ("Die Bilder aus Butscha zeugen von einer unglaublichen Brutalität der russischen Führung und derer, die seiner Propaganda folgen, von einem Vernichtungswillen, der über alle Grenzen hinweggeht", erklärte Baerbock. 4uzhoj)
über alle Landeпо всем странам
über alle Maßen hinausнепомерно
über alle Maßenчрезмерно
über alle Maßenбез меры
über alle Maßen hinausсверх всякой меры
über alle Maßenбез всякой меры
über alle Maßenочень
über alle Zeiten hinwegна протяжении всего времени (Andrey Truhachev)
über allen Verdacht erhaben seinбыть выше всяких подозрений
über allen Zweifel erhabenвне всякого сомнения
über allesбольше всего
über allesбольше всего на свете
über allesпревыше всего
über alles gesegneterтреблаженный (AlexandraM)
über alles gesegneterпреблаженный (AlexandraM)
über alles Lob erhaben seinбыть выше всякой похвалы
über alles Lob erhaben seinбыть выше всяких похвал
jemanden, etwas über alles lobenхвалить кого-либо, что-либо превыше всего