Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
Danish
Dutch
English
Finnish
French
Hungarian
Italian
Japanese
Russian
Spanish
Ukrainian
Terms
containing
Überschlagen
|
all forms
|
exact matches only
Subject
German
Russian
gen.
beim Sturz hat sich das Pferd
überschlagen
при падении лошадь перекувырнулась
gen.
der Wagen hat sich mehrmals
überschlagen
машина перевернулась несколько раз
gen.
die Beine
überschlagen
положить ногу на ногу
gen.
die Kosten
von etwas
überschlagen
приблизительно подсчитывать затраты
(на что-либо)
gen.
die Kosten
von etwas
überschlagen
примерно подсчитывать затраты
(на что-либо)
gen.
die Kosten
überschlagen
подсчитать расходы
gen.
ein paar Seiten
überschlagen
пропустить несколько страниц при чтении
gen.
eine Seite beim Lesen mit Absicht
überschlagen
намеренно пропустить страницу при чтении
gen.
ich hatte rasch alle Möglichkeiten
überschlagen
я быстро прикинул все возможности
gen.
im Geist
überschlagen
прикинуть в уме
(
askandy
)
construct.
mit Funken
überschlagen
перекрывать искрой
math.
nicht
überschlagenes
Polygon
многоугольник без самопересечения
humor.
sein Frühstück
überschlagen
не позавтракать
humor.
sein Frühstück
überschlagen
пропустить завтрак
inf.
sich vor Eifer
überschlagen
переусердствовать
(wollen)
inf.
sich vor Eifer
überschlagen
wollen
переусердствовать
gen.
sich vor Liebenswürdigkeit
überschlagen
рассыпаться в любезностях
gen.
sich
überschlagen
перевёртываться
gen.
sich
überschlagen
перекувырнуться
gen.
sich
überschlagen
заливаться
(о соловье; тж. перен.)
gen.
sich
überschlagen
перекувыркиваться
gen.
sich
überschlagen
быстро сменять друг друга
о событиях
(
Andrey Truhachev
)
gen.
sich
überschlagen
быстро следовать друг за другом
о событиях
(
Andrey Truhachev
)
fig.
sich
überschlagen
лететь кувырком
(
Andrey Truhachev
)
auto.
sich
überschlagen
опрокинуться
(
Andrey Truhachev
)
auto.
sich
überschlagen
переворачиваться
(
Andrey Truhachev
)
idiom.
sich
überschlagen
пойти наперекосяк
(
Andrey Truhachev
)
idiom.
sich
überschlagen
пойти ко всем чертям
(
Andrey Truhachev
)
idiom.
sich
überschlagen
пойти к чертям собачьим
(
Andrey Truhachev
)
idiom.
sich
überschlagen
пойти вкривь и вкось
(
Andrey Truhachev
)
idiom.
sich
überschlagen
пойти кувырком
(
Andrey Truhachev
)
auto.
sich
überschlagen
перевернуться
fig.
sich
überschlagen
идти кувырком
(
Andrey Truhachev
)
avia.
sich
überschlagen
капотировать
gen.
sich
überschlagen
накатывать один на другой
о событиях
(
Andrey Truhachev
)
gen.
sich
überschlagen
идти быстрой чередой
(
Andrey Truhachev
)
gen.
sich
überschlagen
быстро сменяться
(
Andrey Truhachev
)
gen.
sich
überschlagen
срываться
(о голосе)
gen.
sich
abschnittsweise
überschlagen
продвигаться перекатами
(от рубежа к рубежу)
gen.
sich
überschlagen
перекатываться
(о волнах)
gen.
sich
überschlagen
опрокидываться
gen.
sich
überschlagen
опрокинуться, перевернувшись вокруг своей оси
auto.
sich
überschlagen
опрокидываться
(
Andrey Truhachev
)
sport.
sich
überschlagen
кувыркаться
textile
Überschlagen
der Haspel
перелёт мотовила
textile
Überschlagen
der Haspel
перебег мотовила
wrest.
Überschlagen
durch Armaufreisser
бросок через себя с подрывом руки
geol., jarg.
Überschlagen
mit der verlorenen Schnur
составление схематического маркшейдерского плана
wrest.
Überschlagen
mit Nackengriff
бросок через себя с захватом шеи
meat.
überschlagen
sein
быть тепловатым
gen.
überschlagen
sich mit der Stimme
пустить петуха
при пении
(
tg
)
gen.
überschlagen
sich mit der Stimme
говорить срывающимся голосом
(
tg
)
gen.
überschlagen
sich mit der Stimme
захлёбываться словами
(
tg
)
construct., ceram.
überschlagene
Flamme
опрокинутое пламя
textile
überschlagene
Manschette
манжета с отворотом
food.ind.
überschlagene
Schlagsahne
перебитые сбитые сливки
(порок)
math.
überschlagenes
Polygon
многоугольник с самопересечением
meat.
überschlagenes
Wasser
тепловатая вода
Get short URL