DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject General containing man | all forms | exact matches only
GermanEnglish
Aktionsgruppe Man-Vrouw-MaatschappijMan/Woman/Society
alles geben, was man hatgive everything got
als habe man es in die Wiege gelegt bekommenas if to the manner born
als sei man dafür geschaffenas if to the manner born
An der Frucht erkennt man den BaumThe tree is known by its fruit
angesehen genug, dass man auf ihn hörtrespected enough to be listened to
Auch dem Teufel muss man sein Recht lassen.Give the devil his due.
Auf eine dumme Frage bekommt man eine dumme Antwort.Ask a stupid question, and you get a stupid answer.
Aus einem Ackergaul kann man kein Rennpferd machen.You can't make a silk purse out of a sow's ear.
Aus einem Kieselstein kann man keinen Diamanten schleifen.You can't make a silk purse out of a sow's ear.
aus einem Kieselstein kann man keinen Diamanten schleifenyou can't make a silk purse out of a sows ear
bedenkt manwhen one considers
Bei genauem Hinsehen erkennt man... Close inspection reveals ...
Bei ihm kann man nie wissen.You never know with him.
Bewohner der Insel ManManxman
Bewohnerin der Insel ManManxwoman
Da ist man wie auf dem Präsentierteller.It's like living in a goldfish bowl.
da weitermachen, wo man aufgehört hatpick up where one left off
da weitermachen/anknüpfen, wo man ... aufgehört hatpick up where one left off ...
Damit lockt man keinen Hund hinterm Ofen hervorIt's nothing to write home about
Damit lockt man keinen Hund vorm Ofen hervorIt's nothing to write home about
dankbar sein für das, was man hatcount blessings
Daraus kann man folgern, dass... From this one can infer that ...
das beste, was man sich nur denken kannthe best one could possibly imagine
Das hätte man tun sollenThis ought to have been done
Das kann man nicht miteinander vergleichenThis cannot be compared (with one another)
Das muss man ihm lassenYou've got to hand it to him
Das muss man ihm lassenGive him his due
das sieht man doch auf den ersten Blickyou can see that with half an eye coll. (Andrey Truhachev)
das sieht man doch auf den ersten Blickyou can see that straightaway (Andrey Truhachev)
Das tut man einfach nichtThat's just simply not done.
Das tut man nichtOne doesn't do that
das wird man mir nie vergessenI will never live it down
den Ast absägen, auf dem man sitztbite the hand that feeds you
der größte Narr, den man sich nur vorstellen kanna fool if ever there was one
der Insel ManManx
die Insel Manthe Isle of Man .im
Diese Straße sollte man meiden.This street is a no-go area.
doch wenn man darüber nachdenktbut if you think about it
dort weitermachen, wo man aufgehört hatcontinue where one left off
Durch Erfahrung wird man klug.One learns by experience.
Durch Training wird man starkPractice makes perfect
egal, welche Maßstäbe man anlegtby any standards
ehe man es sich versiehtbefore you could turn round
ehe man sich versiehtbefore you can say knife
ehe man sichs versiehtbefore you know it
ehe man sichs versiehtbefore you could turn round
ehe man sichs versiehtbefore you can say knife
ein Urlaubstag, an dem man wie sonst arbeiteta busman's holiday
ein Zimmer, in dem man Platzangst kriegta room of claustrophobic proportions
Einem Bettler kann man nichts aus der Tasche ziehenA beggar may sing before a pick-pocket
Einem geschenkten Gaul schaut man nicht ins MaulNever look a gift horse in the mouth
Einen Zimmermann erkennt man an den SpänenA carpenter is known by his chips
entgegen dem, was man vermuten würdecounter-intuitively
Er hat keinen Sinn dafür, wie man sich gut anzieht.He has no dress sense at all.
Es gibt nichts Gutes, außer man tut es.Actions speak louder than words.
Es ist so still, dass man eine Stecknadel fallen hören könnteIt's so quiet you could hear a pin drop
Auto fahren, während man abgelenkt istdriving while distracted DWD
Fast könnte man meinen... You'd almost think ...
Freunde erkennt man in der NotA friend in need is a friend indeed
Früher dachte man, dass... Before now it was thought ...
Für fünf Pfund bekommt man heute nicht mehr viel.Five pounds doesn't buy much nowadays.
für nichts gibt man nichtsnothing for nothing
halten, was man versprichtdeliver what one promises
halten, was man versprochen hatdeliver
Hat man so was schon erlebt?Did you ever see the likes of it?
Hier kann man viel Geld ausgebenyou can spend a lot of money here
hier wird man nur abgezocktthey just rip you off here
hinterher ist man immer klügerhindsight is easier than foresight (als vorher)
Hinterher ist man immer klüger.Hindsight is always 20/20.
Ich erhielt einen Brief, in dem man mir sagte, dass....I received a letter to tell me that.....
Ich mag es gar nicht, wenn man mir nachspioniert.I dislike being spied on.
Ihm kann man nichts vormachen.There's no flies on him.
ihm kann man nichts vormachenno flies on him
In der Not erkennt man die FreundeA friend in need is a friend indeed
In dieser Angelegenheit ist man sich uneinig.There is some dissent on this issue.
In harten Zeiten muss man hart durchgreifen.Drastic times call for drastic measures.
Irgendwo muss man Abstriche machenYou can't have everything
Kann man so sagen.You might say that.
Man bedenke auch, dass... Remember also, ...
Man bezeichnet sie auch oft als... They are often referred to as ...
man braucht das Teil nicht auszubauen, um es zu reparierenthis part can be repaired in situ
Man braucht kein Genie zu sein, um...It doesn't take a rocket scientist to...
Man darf dabei nicht vergessen, dassIn this connection it shouldn't be forgotten that ...
man darf etw. nicht tunone mustn't do (sth.)
man darf etw. nicht tunone must not do (sth.)
Man erfuhr es gesternIt was learned yesterday
man erntet, was man sätas you sow, so you shall reap
Man findet schnell einen Stock, wenn man einen Hund schlagen willGive a dog a bad name and hang him
Man glaubt, dass... It is believed that ...
Man glaubt, dass... ... is thought to ...
Man glaubt, dass die... ... are believed to ...
Man gönnt sich ja sonst nichts.It's my one and only treat.
Man hat dich reingelegtYou've been had
Man hat, was man hat.Something is better than nothing.
Man höre und staune!Will wonders never cease!
man: irrer Typcutie
Man ist, was man isst.You are what you eat.
Man kann aus einem Omelett kein Ei machen.You can't unscramble scrambled eggs.
Man kann behaupten, dass... It is arguable that ...
Man kann darauf wetten, dass... It is a safe bet that ...
man kann durchaus sagenit is fair to say
man kann es drehen und wenden wie man will... no matter how you look at it, ...
Man kann es nicht allen recht machenYou can't please everybody
Man kann es nicht jedem recht machen.You can't be everybody's darling.
Man kann es nicht verfehlen.You can't miss it.
Man kann es sagenIt's safe to say
Man kann getrost davon ausgehen, dass... It's safe to assume that ...
Man kann hoffen, dass......It is to be hoped that .......
man kann mit Sicherheit sagenit's safe to say
Man kann nicht alles haben.One cannot have everything.
Man kann nicht über seinen eigenen Schatten springenThe leopard cannot change his spots
Man kann nie wissenYou never can tell
Man kann sich an den fünf Fingern abzählen, dass ...It's as clear as daylight that ...
Man kann sich die Beine abfrieren vor KälteIt's cold enough to freeze the balls off a brass monkey
Man kann sich nicht auf ihn verlassenHe is not to be relied upon
Man kann sie gar nicht verwechselnThere is no mistaking her
man kann zu Fuß hingehenit's within walking distance
Man kommt unweigerlich zu dem Schluss, dass... One is forced to the conclusion that ...
Man konnte ihr nichts nachweisenThey could not prove anything against her
man lasse sich nicht täuschendon't be deceived
Man lernt nie aus.You live and learn.
Man munkelt, dass... брит. разг. Rumour has it ...
Man munkelte, dass... It was put about that ...
Man muss beachten, dass...One must consider that...
Man muss das Wasser abkochenIt is necessary to boil the water
Man muss die Katze nicht im Sack kaufenDon't buy a pig in a poke
Man muss die Kirche im Dorf lassenNow that's going too far
Man muss es dir mit dem Nürnberger Trichter eingeben.It's got to be pounded into you.
Man muss es dir mit dem Nürnburger Trichter eingebenIt's got to be pounded into you
Man muss es ihm lassenYou've got to hand it to him
man muss gerechterweise zugebengive him his due
Man muss ihn an die Kandare nehmenOne has to take a hard line with him
Man muss mit den Wölfen heulen.When in Rome ... do as the Romans do
Man muss sich auch mal was Gutes gönnenA bit of what you fancy does you good
Man muss zufrieden seinCan't complain
Man möchte meinen, dass... You would think that ...
man nehmetake
Man sagt... It is said ...
man sagtthey say
Man sagt ihm nach, er sei ein Spion.He is purported to be a spy.
Man sieht die Hand vor den Augen nichtYou can't see your hand in front of your face
Man sieht ihr Alter nicht an.She doesn't look her age.
Man sieht ihr an, dass sie schwanger ist.You can tell by looking that she's pregnant.
Man sieht ihr ihr Alter nicht anShe doesn't look her age
Man sieht sich!See ya!
man sieht sichbe seeing you BCNU
Man soll das Eisen schmieden, solange es heiß istOne should strike while the iron's hot
Man soll das Fell des Bären nicht verteilen, bevor man ihn erlegt hatDon't count you chickens before they hatch
Man soll das Pferd nicht beim Schwanz aufzäumen.Don't put the cart before the horse.
Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben.Don't count your chickens before they're hatched.
Man soll den Tag nicht vor dem Abend lobenDon't count your chickens before they hatch
Man soll nicht einmal reden dürfen?Aren't we even allowed to talk?
Man soll nur die positive Seite von Menschen betrachten.One should look only on the good side of people.
Man soll nur Positives von Menschen sagenOne should look only on the good side of people
Man soll sich den örtlichen Gepflogenheiten anpassen.When in Rome, do as the Romans do.
Man sollte den ersten Schritt vor dem zweiten tunLearn to walk before you run!
Man sollte die Katze nicht im Sack kaufen.Don't buy a pig in a poke.
Man sollte glaubenOne would imagine
Man sollte nicht vergessen, dass... It should not be forgotten that ...
Man sollte sein Auto auch mal stehen lassen.You should occasionally leave your car at home.
Man sollte seine Nase nicht überall so tief reinstecken.Don't poke your nose into everything.
Man stelle sich das nur einmal vor!Tableau!
man stirbtone dies
Man unterscheidet zwischen... A distinction is made between ...
Man vergleiche... Let us compare ...
man vermutet, dass es... it is expected to ...
Man verspricht uns höhere LöhneWe are promised higher wages
Man weiß es nicht.No one knows.
Man weiß nieYou never know
man wende sich anapply to
Mit diesen Leuten soll man etwas fertig kriegen?How can you get anything done with people like that?
Mit ihm kann man Pferde stehlen.He's a good sport.
Mit ihr kann man nicht vernünftig reden.You can't reason with her.
nach allem, was man so hörtaccording to all accounts
nach allem, was man hörtby all accounts
nicht wissen, wie man etw. machen sollto be at a loss how to do smth.
Noch kann man ihn nicht zum alten Eisen werfen.There's life in the old dog yet.
nur so tun, als ob man etw. tun würdejust go through the motions of doing
oder wie man das nenntor whatever it's called
"One man one job"-System"one man one job"system
One-man-Showone-man show
Person, der man am Valentinstag einen Gruß schicktvalentine
praktizieren, was man predigtwalk the talk
prüfen, ob man verfolgt wirdcheck tail
schalten und walten, wie man willhave carte blanche
Schlafende Hunde soll man nicht wecken.Let sleeping dogs lie.
schuld sein, weil man etw. getan hatto be at fault for/in doing smth.
seine Zweifel haben, ob man etw. tun sollto be wary about doing smth.
sich dadurch auszeichnen, dass man ... isthave the distinction of being ...
sich unsicher sein, ob man etw. tun sollto be wary about doing smth.
so behandelt werden, als ob man erhalten hätteto be considered to have received
So fragt man Bauern aus!Stop pumping me!
so gut man es vermagas well as one is able
so gut man kannto the best of one's ability
So pauschal kann man das nicht sagenThat's much too sweeping a statement
so tun, als ob man schläftsham being asleep (Andrey Truhachev)
nur so tun, als ob man etw. tutmake a pretence of doing
so tun, als wüsste man von nichtsfeign ignorance
Tag , den man im Kalender rot anstreichen mussred-letter day
Und das nennt man nun Fortschritt.That's progress for you. iron.
Und sowas nennt man Service!That's service for you!
Unter schwierigen Umständen zeigt man, was in einem stecktOne shows what he is made of under difficult conditions
Von ihm kann sich man eine Scheibe abschneidenOne can take a leaf out of his book
Von welcher Seite man es auch betrachtet... Any way you look at it, ...
Von zwei Übeln wählt man besser das, was man schon kennt.Better the devil you know than the devil you don't.
warten, bis man an der Reihe istwait turn
Was du nicht willst, das man dir tu', das füg' auch keinem andern zuDo unto others as you would have others do unto you
Was kann man alles online machen?What are all the things you can do online?
Was kann man noch tun?What remains to be done?
was man hatgive everything got
Was man nicht im Kopf hat, hat man in den BeinenThose who can't use their head must use their back
Was man sich eingebrockt hat, das muss man auch auslöffelnYou've made your bed, now you must lie in it
was man tun und nicht tun solltethe dos and don'ts
Was man wünscht, glaubt man gernWe believe what we wish to believe
Was nicht kaputt ist, muss man auch nicht reparieren.If it's not broken, don't fix it!
Welcher Ursache kann man seinen Erfolg zuschreiben?To what can one ascribe his success?
wenn man alles in Betracht zieht... all things considered ...
wenn man bedenkt, dass... given that ...
wenn man berücksichtigtaccounting for
wenn man jdm./etw. Glauben schenken darfif smb./smth. is to be believed
Wenn man hinter die Kulissen blickt ...When you look behind the scenes ...
Wenn man vom Lohn mal absieht... Apart from the salary, ...
Wenn man vom Teufel spricht! hum.Speak of the devil! hum.
Wenn man vom Teufel spricht... Speaking of the devil ...
Wenn man vom Teufel spricht, dann ist er nicht weit. hum.Speak of the devil and the devil shows up. hum.
Wenn man vom Teufel spricht, dann ist er nicht weitTalk of the devil, and he is bound to appear
Wie kann man nur so empfindlich sein?How can one be so touchy?
wie man es auch dreht und wendetwhichever way you look at it
wie man es auch dreht und wendetno matter how you look at it
Wie man in den Wald hineinruft, so schallt es heraus.What goes around, comes around.
Wie man in den Wald hineinruft, so schallt es heraus.As the question, so the answer.
Wie man sich bettet, so liegt manAs you make your bed, so you must lie on it
Wie man sich bettet, so liegt man.You have made your bed, now you must lie in it.
Wie man sich bettet, so liegt man.as you sow so shall you reap (Andrey Truhachev)
wie man sich bettet, so liegt manas you sow, so you shall reap
wie man so sagtas it is known in common parlance
wie man so sagtas the saying goes
wie man so schön sagtas the phrase goes
wie man willhave carte blanche
wie man wünschtas one desires (Andrey Truhachev)
wie man zu sagen pflegtas they say
Wie sagt man ... auf Deutsch / Englisch?How do you say ... in German / English?
Wie sagt man ... auf Englisch?What is the English for ... ?
Wie sagt man ... auf Englisch?How do you say ... in English?
Wie schreibt man ... ?How does one write ... ?
Wie schreibt man das?How do you spell that?
Wie soll man da ernst bleiben?How can one be serious in such a case?
Wo man Müll hineinsteckt, kommt auch Müll heraus.garbage in, garbage out GIGO
zeigen, was man kannshow paces
Zeit vergeuden, wo man doch etwas anderes tun könntewaste time when one could do something else
Zu mehreren ist man sicherer.There's safety in numbers.
zurücknehmen, was man gesagt hateat words