Subject | German | English |
gen. | Aktionsgruppe Man-Vrouw-Maatschappij | Man/Woman/Society |
gen. | alles geben, was man hat | give everything got |
idiom. | alles, was man sich wünschen kann | all that one can wish for (Andrey Truhachev) |
gen. | als habe man es in die Wiege gelegt bekommen | as if to the manner born |
econ. | als man liefern kann | oversell |
gen. | als sei man dafür geschaffen | as if to the manner born |
met. | als Speckschicht definiert man die reine Schicht, die keine Gasblasen enthaelt | the skin is defined as the thickness of pure zone rim free of blowholes |
gen. | An der Frucht erkennt man den Baum | The tree is known by its fruit |
gen. | angesehen genug, dass man auf ihn hört | respected enough to be listened to |
gen. | Auch dem Teufel muss man sein Recht lassen. | Give the devil his due. |
econ. | auf den man Anspruch hat | entitlement |
inf. | Auf dumme Fragen bekommt man dumme Antworten. | Silly questions, silly answers. (Andrey Truhachev) |
gen. | Auf eine dumme Frage bekommt man eine dumme Antwort. | Ask a stupid question, and you get a stupid answer. |
commun., IT | Aufgabe für die man einen Bediener benötigt | operator requested job |
gen. | Aus einem Ackergaul kann man kein Rennpferd machen. | You can't make a silk purse out of a sow's ear. |
gen. | Aus einem Kieselstein kann man keinen Diamanten schleifen. | You can't make a silk purse out of a sow's ear. |
gen. | aus einem Kieselstein kann man keinen Diamanten schleifen | you can't make a silk purse out of a sows ear |
gen. | bedenkt man | when one considers |
gen. | Bei genauem Hinsehen erkennt man | ... Close inspection reveals ... |
gen. | Bei ihm kann man nie wissen. | You never know with him. |
gen. | Bewohner der Insel Man | Manxman |
gen. | Bewohnerin der Insel Man | Manxwoman |
social.sc. | Big Man | big man |
social.sc. | Big Man | bingle |
gen. | Da ist man wie auf dem Präsentierteller. | It's like living in a goldfish bowl. |
gen. | da weitermachen, wo man aufgehört hat | pick up where one left off |
gen. | da weitermachen/anknüpfen, wo man ... aufgehört hat | pick up where one left off ... |
fig. | Damit kann man nichts falsch machen. | One can't go wrong with this. |
inf. | Damit kann man nichts reißen. | That's not going to impress anybody. |
gen. | Damit lockt man keinen Hund hinterm Ofen hervor | It's nothing to write home about |
gen. | Damit lockt man keinen Hund vorm Ofen hervor | It's nothing to write home about |
gen. | dankbar sein für das, was man hat | count blessings |
gen. | Daraus kann man folgern, dass | ... From this one can infer that ... |
gen. | das beste, was man sich nur denken kann | the best one could possibly imagine |
fig. | Das geht durch, wenn man nicht zu genau hinsieht. | That would pass in a crowd. |
gen. | Das hätte man tun sollen | This ought to have been done |
gen. | Das kann man nicht miteinander vergleichen | This cannot be compared (with one another) |
inf. | das macht man nicht | that's not done (Andrey Truhachev) |
inf. | das macht man nicht | it's not the done thing (Andrey Truhachev) |
gen. | Das muss man ihm lassen | You've got to hand it to him |
gen. | Das muss man ihm lassen | Give him his due |
gen. | das sieht man doch auf den ersten Blick | you can see that with half an eye coll. (Andrey Truhachev) |
gen. | das sieht man doch auf den ersten Blick | you can see that straightaway (Andrey Truhachev) |
gen. | Das tut man einfach nicht | That's just simply not done. |
inf. | das tut man nicht | it's not the done thing (Andrey Truhachev) |
inf. | das tut man nicht | that's not done (Andrey Truhachev) |
gen. | Das tut man nicht | One doesn't do that |
mech.eng. | das Vereisen des Druckminderers verhindern,indem man ihn mit einem Vorwaermer versieht | prevent the pressure reducing valve from freezing up by fitting it with a pre-heater |
gen. | das wird man mir nie vergessen | I will never live it down |
gen. | den Ast absägen, auf dem man sitzt | bite the hand that feeds you |
proverb | Den Freund erkennt man in der Not | A friend in need is a friend indeed (Andrey Truhachev) |
gen. | der größte Narr, den man sich nur vorstellen kann | a fool if ever there was one |
gen. | der Insel Man | Manx |
inf. | Dich hat man wohl mit dem Klammerbeutel gepudert! | You are not in your right mind! |
transp., agric. | die Arbeitsgeraete kann man bei modernen Schleppern aufsatteln | modern tractors can carry mounted implements |
gen. | die Insel Man | the Isle of Man .im |
construct. | die man am ersten erbaut | bearing wall built on forehand (Schottenbauart) |
gen. | Diese Straße sollte man meiden. | This street is a no-go area. |
gen. | doch wenn man darüber nachdenkt | but if you think about it |
gen. | dort weitermachen, wo man aufgehört hat | continue where one left off |
med. | Draw-a-man-Test | draw-a-man test |
el. | Drehknopf,den man von der Seite sieht | rotary control installed edge-on |
met. | durch eine Diffusionsgluehung kann man das primaere Zeilengefuege abschwaechen | the primary banded structure can be attenuated by a homogenizing anneal |
gen. | Durch Erfahrung wird man klug. | One learns by experience. |
gen. | Durch Training wird man stark | Practice makes perfect |
gen. | egal, welche Maßstäbe man anlegt | by any standards |
brit. | ehe man es sich versieht | before you know where you are |
amer. | ehe man es sich versieht | before you know it |
gen. | ehe man es sich versieht | before you could turn round |
gen. | ehe man sich versieht | before you can say knife |
gen. | ehe man sichs versieht | before you know it |
gen. | ehe man sichs versieht | before you could turn round |
gen. | ehe man sichs versieht | before you can say knife |
gen. | ein Urlaubstag, an dem man wie sonst arbeitet | a busman's holiday |
gen. | ein Zimmer, in dem man Platzangst kriegt | a room of claustrophobic proportions |
law, patents. | eine Anschrift angeben, unter der man in einem Staat zu erreichen ist | to indicate an address for service in a State |
gen. | Einem Bettler kann man nichts aus der Tasche ziehen | A beggar may sing before a pick-pocket |
gen. | Einem geschenkten Gaul schaut man nicht ins Maul | Never look a gift horse in the mouth |
gen. | Einen Zimmermann erkennt man an den Spänen | A carpenter is known by his chips |
f.trade. | eingestehen, dass man im Unrecht ist | concede that one is wrong |
gen. | entgegen dem, was man vermuten würde | counter-intuitively |
gen. | Er hat keinen Sinn dafür, wie man sich gut anzieht. | He has no dress sense at all. |
gen. | Es gibt nichts Gutes, außer man tut es. | Actions speak louder than words. |
gen. | Es ist so still, dass man eine Stecknadel fallen hören könnte | It's so quiet you could hear a pin drop |
amer. | Es reicht wohl, wenn man sagt, dass | Suffice it to say that |
gen. | Auto fahren, während man abgelenkt ist | driving while distracted DWD |
gen. | Fast könnte man meinen | ... You'd almost think ... |
gen. | Freunde erkennt man in der Not | A friend in need is a friend indeed |
gen. | Früher dachte man, dass | ... Before now it was thought ... |
coal., mech.eng. | früher verwendete man Schuettelrutschen als Strebfoerdermittel | the usual type of face conveyor used to be the jigging conveyor shaker conveyor |
f.trade. | für die Anwendung der Unterpositionen ... versteht man | for the purposes of subheadings ... following expressions shall have the meaning |
gen. | Für fünf Pfund bekommt man heute nicht mehr viel. | Five pounds doesn't buy much nowadays. |
gen. | für nichts gibt man nichts | nothing for nothing |
fin. | Ginnie Mae | Ginnie Mae pass-through certificate |
fin. | Ginnie Mae | GNMA pass-through certificate |
gen. | halten, was man verspricht | deliver what one promises |
gen. | halten, was man versprochen hat | deliver |
gen. | Hat man so was schon erlebt? | Did you ever see the likes of it? |
gen. | Hier kann man viel Geld ausgeben | you can spend a lot of money here |
gen. | hier wird man nur abgezockt | they just rip you off here |
gen. | hinterher ist man immer klüger | hindsight is easier than foresight (als vorher) |
gen. | Hinterher ist man immer klüger. | Hindsight is always 20/20. |
gen. | Ich erhielt einen Brief, in dem man mir sagte, dass.... | I received a letter to tell me that..... |
gen. | Ich mag es gar nicht, wenn man mir nachspioniert. | I dislike being spied on. |
gen. | Ihm kann man nichts vormachen. | There's no flies on him. |
gen. | ihm kann man nichts vormachen | no flies on him |
met. | im Gefuege erkennt man eine koernige Aufrauhung RF DFM II - l97 | in the structure a roughening can be seen |
proverb | im Haus des Gehängten spricht man nicht vom Strick | Do not mention rope in the house of the hanged (Andrey Truhachev) |
gen. | In der Not erkennt man die Freunde | A friend in need is a friend indeed |
met. | in der Praxis findet man in den Stδhlen zahlreiche Fremdkeime | in practice, steels contain numerous foreign nuclei |
gen. | In dieser Angelegenheit ist man sich uneinig. | There is some dissent on this issue. |
gen. | In harten Zeiten muss man hart durchgreifen. | Drastic times call for drastic measures. |
geogr. | Insel Man | Isle of Man |
gen. | Irgendwo muss man Abstriche machen | You can't have everything |
econ. | Isle of Man | Isle of Man |
coal. | je nach ihrer Funktion in der Wetterfuehrung spricht man von Einzieh- und Ausziehschacht | in connection with ventilation,we speak of the downcast and upcast shafts |
inf. | ... kann man mit der Lupe suchen | ... are few and far between |
gen. | Kann man so sagen. | You might say that. |
gen. | Man bedenke auch, dass | ... Remember also, ... |
econ., amer. | man bekommt sie nachgeworfen | they are a dime a dozen |
product. | man bemüht sich | efforts are being made |
gen. | Man bezeichnet sie auch oft als | ... They are often referred to as ... |
gen. | man braucht das Teil nicht auszubauen, um es zu reparieren | this part can be repaired in situ |
gen. | Man braucht kein Genie zu sein, um... | It doesn't take a rocket scientist to... |
gen. | Man darf dabei nicht vergessen, dass | In this connection it shouldn't be forgotten that ... |
gen. | man darf etw. nicht tun | one mustn't do (sth.) |
gen. | man darf etw. nicht tun | one must not do (sth.) |
gen. | Man erfuhr es gestern | It was learned yesterday |
saying. | Man erntet, was man sät. | as you sow so shall you reap (Andrey Truhachev) |
gen. | man erntet, was man sät | as you sow, so you shall reap |
chem. | man filtriert über einem Filtriertiegel von Porosität 4 | pass through a filtering crucible of 4 porosity |
gen. | Man findet schnell einen Stock, wenn man einen Hund schlagen will | Give a dog a bad name and hang him |
gen. | Man glaubt, dass | ... It is believed that ... |
gen. | Man glaubt, dass | ... ... is thought to ... |
gen. | Man glaubt, dass die | ... ... are believed to ... |
gen. | Man gönnt sich ja sonst nichts. | It's my one and only treat. |
met. | man hat Beziehungen zu der Epitaxie festgestellt | epitaxial relationships have been observed |
gen. | Man hat dich reingelegt | You've been had |
coal. | man hat Untersuchungen über das Staubaufnahmevermoegen von Salzpasten gemacht | tests are carried out on the dust-fixing power of the salines pastes |
gen. | Man hat, was man hat. | Something is better than nothing. |
gen. | Man höre und staune! | Will wonders never cease! |
gen. | man: irrer Typ | cutie |
gen. | Man ist, was man isst. | You are what you eat. |
gen. | Man kann aus einem Omelett kein Ei machen. | You can't unscramble scrambled eggs. |
gen. | Man kann behaupten, dass | ... It is arguable that ... |
gen. | Man kann darauf wetten, dass | ... It is a safe bet that ... |
met. | man kann das Austenitkorn durch Aufkohlen des Stahls sichtbar machen | the austenite grains can be revealed by carburizing the steels |
gen. | man kann durchaus sagen | it is fair to say |
gen. | man kann es drehen und wenden wie man will | ... no matter how you look at it, ... |
gen. | Man kann es nicht allen recht machen | You can't please everybody |
gen. | Man kann es nicht jedem recht machen. | You can't be everybody's darling. |
gen. | Man kann es nicht verfehlen. | You can't miss it. |
gen. | Man kann es sagen | It's safe to say |
gen. | Man kann getrost davon ausgehen, dass | ... It's safe to assume that ... |
gen. | Man kann hoffen, dass...... | It is to be hoped that ....... |
gen. | man kann mit Sicherheit sagen | it's safe to say |
inf. | Man kann nicht alles haben. | You can't have everything. |
gen. | Man kann nicht alles haben. | One cannot have everything. |
gen. | Man kann nicht über seinen eigenen Schatten springen | The leopard cannot change his spots |
inf. | Man kann nie wissen | You never know. (Andrey Truhachev) |
gen. | Man kann nie wissen | You never can tell |
gen. | Man kann sich an den fünf Fingern abzählen, dass ... | It's as clear as daylight that ... |
gen. | Man kann sich die Beine abfrieren vor Kälte | It's cold enough to freeze the balls off a brass monkey |
gen. | Man kann sich nicht auf ihn verlassen | He is not to be relied upon |
gen. | Man kann sie gar nicht verwechseln | There is no mistaking her |
gen. | man kann zu Fuß hingehen | it's within walking distance |
gen. | Man kommt unweigerlich zu dem Schluss, dass | ... One is forced to the conclusion that ... |
gen. | Man konnte ihr nichts nachweisen | They could not prove anything against her |
gen. | man lasse sich nicht täuschen | don't be deceived |
gen. | Man lernt nie aus. | You live and learn. |
IT | Man Machine Interface | user interface (MMI) |
IT | Man Machine Interface | Man Machine Interface (MMI) |
fig. | man munkelt ,dass | rumor has it |
gen. | Man munkelt, dass | ... брит. разг. Rumour has it ... |
gen. | Man munkelte, dass | ... It was put about that ... |
gen. | Man muss beachten, dass... | One must consider that... |
gen. | Man muss das Wasser abkochen | It is necessary to boil the water |
gen. | Man muss die Katze nicht im Sack kaufen | Don't buy a pig in a poke |
gen. | Man muss die Kirche im Dorf lassen | Now that's going too far |
gen. | Man muss es dir mit dem Nürnberger Trichter eingeben. | It's got to be pounded into you. |
gen. | Man muss es dir mit dem Nürnburger Trichter eingeben | It's got to be pounded into you |
gen. | Man muss es ihm lassen | You've got to hand it to him |
gen. | man muss gerechterweise zugeben | give him his due |
gen. | Man muss ihn an die Kandare nehmen | One has to take a hard line with him |
gen. | Man muss mit den Wölfen heulen. | When in Rome ... do as the Romans do |
gen. | Man muss sich auch mal was Gutes gönnen | A bit of what you fancy does you good |
gen. | Man muss zufrieden sein | Can't complain |
gen. | Man möchte meinen, dass | ... You would think that ... |
gen. | man nehme | take |
gen. | Man sagt | ... It is said ... |
gen. | man sagt | they say |
gen. | Man sagt ihm nach, er sei ein Spion. | He is purported to be a spy. |
gen. | Man sieht die Hand vor den Augen nicht | You can't see your hand in front of your face |
gen. | Man sieht ihr Alter nicht an. | She doesn't look her age. |
gen. | Man sieht ihr an, dass sie schwanger ist. | You can tell by looking that she's pregnant. |
gen. | Man sieht ihr ihr Alter nicht an | She doesn't look her age |
gen. | Man sieht sich! | See ya! |
gen. | man sieht sich | be seeing you BCNU |
idiom. | Man sieht sich immer zweimal im Leben. | You always meet twice (Andrey Truhachev) |
gen. | Man soll das Eisen schmieden, solange es heiß ist | One should strike while the iron's hot |
gen. | Man soll das Fell des Bären nicht verteilen, bevor man ihn erlegt hat | Don't count you chickens before they hatch |
gen. | Man soll das Pferd nicht beim Schwanz aufzäumen. | Don't put the cart before the horse. |
proverb | Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben. | In the evening one may praise the day. (Andrey Truhachev) |
gen. | Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben. | Don't count your chickens before they're hatched. |
gen. | Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben | Don't count your chickens before they hatch |
gen. | Man soll nicht einmal reden dürfen? | Aren't we even allowed to talk? |
gen. | Man soll nur die positive Seite von Menschen betrachten. | One should look only on the good side of people. |
gen. | Man soll nur Positives von Menschen sagen | One should look only on the good side of people |
gen. | Man soll sich den örtlichen Gepflogenheiten anpassen. | When in Rome, do as the Romans do. |
gen. | Man sollte den ersten Schritt vor dem zweiten tun | Learn to walk before you run! |
gen. | Man sollte die Katze nicht im Sack kaufen. | Don't buy a pig in a poke. |
gen. | Man sollte glauben | One would imagine |
gen. | Man sollte nicht vergessen, dass | ... It should not be forgotten that ... |
gen. | Man sollte sein Auto auch mal stehen lassen. | You should occasionally leave your car at home. |
gen. | Man sollte seine Nase nicht überall so tief reinstecken. | Don't poke your nose into everything. |
mater.sc., met. | man spricht von allgemeiner Korrosion, wenn sie auf der ganzen Oberflaeche des Metalls auftritt | general corrosion or general attack occurs when corrosion extends to the whole metal surface |
gen. | Man stelle sich das nur einmal vor! | Tableau! |
patents. | man stellt es entschieden in Abrede | it is denied categorically |
gen. | man stirbt | one dies |
coal. | man unterscheidet streichenden Abbau und Rueckbau | a distinction is made between advancing and retreating working |
gen. | Man unterscheidet zwischen | ... A distinction is made between ... |
met. | man unterscheidet zwischen Direkt-,Einfach-und Doppelhaerten | a distinction is made between direct hardening, single hardening and double hardening |
gen. | Man vergleiche | ... Let us compare ... |
gen. | man vermutet, dass es | ... it is expected to ... |
gen. | Man verspricht uns höhere Löhne | We are promised higher wages |
econ. | man war sich allgemein darüber einig | it was generally agreed |
busin. | man war sich einig | it was generally agreed |
gen. | Man weiß es nicht. | No one knows. |
inf. | Man weiß ja nie | You never know. (Andrey Truhachev) |
inf. | Man weiß ja nie | You never know (Andrey Truhachev) |
gen. | Man weiß nie | You never know |
gen. | man wende sich an | apply to |
law, ADR | mehr verkaufen, als man liefern kann | oversell |
gen. | Mit diesen Leuten soll man etwas fertig kriegen? | How can you get anything done with people like that? |
brit. | Mit fünf Pfund kommt man heute nicht mehr weit. | A fiver goes nowhere these days. |
gen. | Mit ihm kann man Pferde stehlen. | He's a good sport. |
gen. | Mit ihr kann man nicht vernünftig reden. | You can't reason with her. |
fish.farm. | Mit Speck fängt man Mäuse. | Good bait catches fine |
proverb | Mit Speck fängt man Mäuse | Good bait catches fine fish (Andrey Truhachev) |
pharma. | mitteilen, daß man Einspruch einlegt | notify intention to appeal |
gen. | nach allem, was man so hört | according to all accounts |
gen. | nach allem, was man hört | by all accounts |
busin. | nach dem was man hört | by all accounts |
gen. | nicht wissen, wie man etw. machen soll | to be at a loss how to do smth. |
gen. | Noch kann man ihn nicht zum alten Eisen werfen. | There's life in the old dog yet. |
gen. | nur so tun, als ob man etw. tun würde | just go through the motions of doing |
gen. | oder wie man das nennt | or whatever it's called |
med. | omn.man. | every morning |
gen. | "One man one job"-System | "one man one job"system |
hobby, cultur. | One-man-Show | one man show |
gen. | One-man-Show | one-man show |
gen. | Person, der man am Valentinstag einen Gruß schickt | valentine |
gen. | praktizieren, was man predigt | walk the talk |
gen. | prüfen, ob man verfolgt wird | check tail |
gen. | schalten und walten, wie man will | have carte blanche |
gen. | Schlafende Hunde soll man nicht wecken. | Let sleeping dogs lie. |
gen. | schuld sein, weil man etw. getan hat | to be at fault for/in doing smth. |
gen. | seine Zweifel haben, ob man etw. tun soll | to be wary about doing smth. |
gen. | sich dadurch auszeichnen, dass man ... ist | have the distinction of being ... |
gen. | sich unsicher sein, ob man etw. tun soll | to be wary about doing smth. |
gen. | so behandelt werden, als ob man erhalten hätte | to be considered to have received |
gen. | So fragt man Bauern aus! | Stop pumping me! |
gen. | so gut man es vermag | as well as one is able |
gen. | so gut man kann | to the best of one's ability |
inf. | so laut man kann schreien | at the top of one's voice (Andrey Truhachev) |
gen. | So pauschal kann man das nicht sagen | That's much too sweeping a statement |
inf. | So sieht man sich wieder! | It's a small world! |
inf. | So spricht man doch nicht mit seiner Mutter! | That's no way to speak to your mother! |
gen. | so tun, als ob man schläft | sham being asleep (Andrey Truhachev) |
gen. | nur so tun, als ob man etw. tut | make a pretence of doing |
gen. | so tun, als wüsste man von nichts | feign ignorance |
med. | Stiff-man-Syndrom | stiff-man-syndrome |
fin. | Subvention, auf die man sich nicht berufen kann | non-actionable subsidy |
gen. | Tag , den man im Kalender rot anstreichen muss | red-letter day |
commun. | Telefon, bei dem man "die Hände frei hat" | speaker phone |
commun. | Telefon, bei dem man "die Hände frei hat" | no-hands telephone |
coal. | um die Koppeldaempfung zu verringern, wählte man einen Relaisbetrieb | relay operation was selected with a view to reducing the attenuation in the coupling |
gen. | Und das nennt man nun Fortschritt. | That's progress for you. iron. |
gen. | Und sowas nennt man Service! | That's service for you! |
gen. | Unter schwierigen Umständen zeigt man, was in einem steckt | One shows what he is made of under difficult conditions |
law | Vereinbarung, in der man sich verpflichtet, in der gleichen Weise zu handeln | pooling agreement |
busin. | von denen man nicht abweichen kann | which cannot be departed from |
idiom. | Von etwas Gutem kann man nie genug kriegen. | You can't get enough of a good thing. (Andrey Truhachev) |
book. | Von ihm kann man sich eine Scheibe abschneiden. | One can take a leaf out of his |
gen. | Von ihm kann sich man eine Scheibe abschneiden | One can take a leaf out of his book |
gen. | Von welcher Seite man es auch betrachtet | ... Any way you look at it, ... |
gen. | Von zwei Übeln wählt man besser das, was man schon kennt. | Better the devil you know than the devil you don't. |
gen. | warten, bis man an der Reihe ist | wait turn |
gen. | Was du nicht willst, das man dir tu', das füg' auch keinem andern zu | Do unto others as you would have others do unto you |
saying. | Was du nicht willst, dass man dir tu, das füg auch keinem andern zu! | Don't do unto others what you would not have done unto you. (Andrey Truhachev) |
saying. | Was du nicht willst, dass man dir tu, das füg auch keinem andern zu! | Don't do unto others what you would not have done unto you. (Bibel, [Tob. 4,16; Luther 1984] Andrey Truhachev) |
bible.term. | Was du nicht willst, dass man dir tu, das füg auch keinem andern zu! | Do that to no man which thou hatest. (Andrey Truhachev) |
gen. | Was kann man alles online machen? | What are all the things you can do online? |
gen. | Was kann man noch tun? | What remains to be done? |
gen. | was man hat | give everything got |
gen. | Was man nicht im Kopf hat, hat man in den Beinen | Those who can't use their head must use their back |
gen. | Was man sich eingebrockt hat, das muss man auch auslöffeln | You've made your bed, now you must lie in it |
gen. | was man tun und nicht tun sollte | the dos and don'ts |
gen. | Was man wünscht, glaubt man gern | We believe what we wish to believe |
gen. | Was nicht kaputt ist, muss man auch nicht reparieren. | If it's not broken, don't fix it! |
coal. | was über dem Steinkohlengebirge liegt,nennt man Deckgebirge | the strata overlying the seam is called the overburden |
construct. | Wassergehalt man der Fließgrenze | liquid limit |
gen. | Welcher Ursache kann man seinen Erfolg zuschreiben? | To what can one ascribe his success? |
gen. | wenn man alles in Betracht zieht | ... all things considered ... |
gen. | wenn man bedenkt, dass | ... given that ... |
gen. | wenn man berücksichtigt | accounting for |
gen. | wenn man jdm./etw. Glauben schenken darf | if smb./smth. is to be believed |
gen. | Wenn man hinter die Kulissen blickt ... | When you look behind the scenes ... |
gen. | Wenn man vom Lohn mal absieht | ... Apart from the salary, ... |
gen. | Wenn man vom Teufel spricht! hum. | Speak of the devil! hum. |
gen. | Wenn man vom Teufel spricht | ... Speaking of the devil ... |
gen. | Wenn man vom Teufel spricht, dann ist er nicht weit. hum. | Speak of the devil and the devil shows up. hum. |
gen. | Wenn man vom Teufel spricht, dann ist er nicht weit | Talk of the devil, and he is bound to appear |
f.trade. | Wie erreicht man die Ziele? | How to achieve the objectives? |
gen. | Wie kann man nur so empfindlich sein? | How can one be so touchy? |
gen. | wie man es auch dreht und wendet | whichever way you look at it |
gen. | wie man es auch dreht und wendet | no matter how you look at it |
gen. | Wie man in den Wald hineinruft, so schallt es heraus. | What goes around, comes around. |
gen. | Wie man in den Wald hineinruft, so schallt es heraus. | As the question, so the answer. |
f.trade. | wie man mir mitgeteilt hat | according to my correspondent |
inf. | Wie man's macht ist's falsch. | It's a no-win situation. |
gen. | Wie man sich bettet, so liegt man | As you make your bed, so you must lie on it |
gen. | Wie man sich bettet, so liegt man. | You have made your bed, now you must lie in it. |
gen. | Wie man sich bettet, so liegt man. | as you sow so shall you reap (Andrey Truhachev) |
gen. | wie man sich bettet, so liegt man | as you sow, so you shall reap |
gen. | wie man so sagt | as it is known in common parlance |
gen. | wie man so sagt | as the saying goes |
gen. | wie man so schön sagt | as the phrase goes |
gen. | wie man will | have carte blanche |
gen. | wie man wünscht | as one desires (Andrey Truhachev) |
gen. | wie man zu sagen pflegt | as they say |
gen. | Wie sagt man ... auf Deutsch / Englisch? | How do you say ... in German / English? |
gen. | Wie sagt man ... auf Englisch? | What is the English for ... ? |
gen. | Wie sagt man ... auf Englisch? | How do you say ... in English? |
gen. | Wie schreibt man ... ? | How does one write ... ? |
gen. | Wie schreibt man das? | How do you spell that? |
gen. | Wie soll man da ernst bleiben? | How can one be serious in such a case? |
fig. | Wie tief kann man sinken? | How low can you go? |
inf. | Wo bekommt man das zu kaufen? | Where can you buy that? |
gen. | Wo man Müll hineinsteckt, kommt auch Müll heraus. | garbage in, garbage out GIGO |
gen. | zeigen, was man kann | show paces |
inf. | zeigen, was man wirklich drauf hat | come into own |
gen. | Zeit vergeuden, wo man doch etwas anderes tun könnte | waste time when one could do something else |
gen. | Zu mehreren ist man sicherer. | There's safety in numbers. |
coal. | zum Besetzen der Sprengbohrloecher verwendet man heute häufig Wasserbesatzpatronen | nowadays shotholes are often stemmed with water ampoules |
gen. | zurücknehmen, was man gesagt hat | eat words |