DictionaryForumContacts

   German
Terms containing ersuchen | all forms | exact matches only
SubjectGermanEnglish
law, tax.Amtshilfe auf Ersuchenassistance on request
fin., tax.Amtshilfe ohne vorhergehendes Ersuchenspontaneous assistance
gen.Anfragen zur schriftlichen Beantwortung, Anfragen mit Ersuchen um schriftliche Beantwortungquestions for written answer
gen.auf Ersuchen des Rates Stellungnahmen abgebento deliver opinions at the request of the Council
busin.auf Ersuchen eines Kundenacting at the request of a customer
gen.auf Ersuchen vonat the instance of
econ.auf Ersuchen vonon request for (immer, wenn ersucht wird)
busin.auf Ersuchen von weil ersucht worden istat the request of (...)
lawbegründetes Ersuchenreasoned request
lawdas Amt kann die Beteiligten ersuchen, sich zu einigenthe Office may invite the parties to make a friendly settlement
lawdas Amt kann die Beteiligten ersuchen,sich zu einigenthe Office invites the parties to make a friendly settlement
fin., econ.das EWI ist befugt, auf Ersuchen nationaler Zentralbanken als deren Agent Währungsreserven zu halten und zu verwaltenthe EMI shall be entitled to hold and manage foreign-exchange reserves as an agent for and at the request of national central banks
fin.das EWI ist befugt,auf Ersuchen nationaler Zentralbanken als deren Agent Währungsreserven zu halten und zu verwaltenthe EMI shall be entitled to hold and manage foreign-exchange reserves as an agent for and at the request of national central banks
lawden Gerichtshof um eine Auslegung ersuchento request the Court of Justice for a ruling on interpretation
f.trade.die ausstellenden Behörden um Prüfung von ... ersuchenrequest verification of... by the issuing authorities
lawdie Kommission überreicht ihr Ersuchen binnen zwei Monaten nach der Anzeigethe Commission shall make any such request within two months of the date of notification
econ.dringend ersuchenurge
gen.dringend ersuchenappeal
busin.durch Ersuchen einer Bank zu handelnby requesting a bank to act
polit., lawein Ersuchen um Rechtshilfe ergehen lassento issue letters rogatory
laweinem Ersuchen stattgebento accede to a request
patents.einem Ersuchen stattgebengrant a request
gen.Eingang des Ersuchensdate on which the request has been received
gen.er ersuchthe requests
gen.er hat ersuchthe has requested
gen.Ersuch um vorübergehende Einreiseto seek temporary entry
gen.Ersuchen ablehnenrefuse a request
pharma.Ersuchen auf Änderungrequest for variation
formalErsuchen bearbeitenprocess a request
patents.Ersuchen der Gerichterequest of the courts
f.trade.Ersuchen erledigenexecute a request
lawErsuchen stellensubmit a request
lawErsuchen stellenmake a request
lawersuchen umpetition to formally ask, request
lawersuchen umrequest for
polit.Ersuchen um Abgabe einer Stellungnahmerequest for an opinion
gen.Ersuchen um Auskunftrequest for information
lawErsuchen um Auskunft über Vorstrafencriminal records application
insur.ersuchen um Auskunft,Mitteilung von Auskünften,Anforderung von Vordrucken,Erinnerung in bezug auf einen Arbeitnehmer,einen Selbständigen,einen Grenzgänger,einen Rentner,einen Rentenantragsteller,einen Arbeitslosen,einen anspruchsberechtigten Angehörigenrequest for information, communication of information, request for forms, reminder on an employed person, a self-employed person, a frontier worker, a pensioner, an unemployed person, a dependant
insur.ersuchen um Auskunft,Mitteilung von Auskünften,Anforderung von Vordrucken,Erinnerung in bezug auf einen Arbeitnehmer,einen Selbständigen,einen Grenzgänger,einen Rentner,einen Rentenantragsteller,einen Arbeitslosen,einen anspruchsberechtigten AngehörigenE001 form
insur.Ersuchen um Auskünfte über die Höhe der Einkünfte in einem anderen als dem zuständigen MitgliedstaatE601 form
insur.Ersuchen um Auskünfte über die Höhe der Einkünfte in einem anderen als dem zuständigen Mitgliedstaatrequest for information concerning the amount of income received in a Member State other than the competent Member State
fin., transp.Ersuchen um Beitreibungrequest for recovery
econ.Ersuchen um Erstattung eines Rechtsgutachtensrequest for an advisory opinion (on legal questions)
pharma.Ersuchen um Hilfe bei der Selbsttötungrequest for assisted suicide
gen.Ersuchen um Katastrophenhilferequest for disaster assistance
fin.Ersuchen um Klarstellungrequest for clarification
pharma.Ersuchen um Lebensbeendigungrequest for euthanasia
fin.Ersuchen um Nachprüfungrequest for verification
f.trade.Ersuchen um nachträgliche Prüfung der Ursprungsnachweiserequests for subsequent verification of proof of origin
polit., lawErsuchen um Rechtshilfeletter of request
polit., lawErsuchen um RechtshilfeRechtshilfeersuchenissue letters rogatory
polit., lawErsuchen um Rechtshilfeletters rogatory
polit.Ersuchen um Stellungnahmerequest for an opinion
crim.law.Ersuchen um Unterstützungrequest for assistance
lawErsuchen um Vorabentscheidungpreliminary reference
lawErsuchen um Vorabentscheidungrequest for a preliminary ruling
lawErsuchen um Vorabentscheidungreference for a preliminary ruling
lawErsuchen um Vorabentscheidung,vorgelegt durch Beschluss/aufgrund des Beschlusses des X Gerichts vom...in dem Rechtsstreit...gegen...reference for a preliminary ruling by the X court by order of that court of...in the case of...v...
lawersuchen um Vorabentscheidung,vorgelegt vom...preliminary ruling requested by...
f.trade.Ersuchen um Vorabunterrichtung über die Ausfuhrrequest for pre-export notification
lawErsuchen um vorläufige Festnahmerequest for provisional arrest
lawErsuchen um vorläufige Verhaftungrequest for provisional arrest
gen.Ersuchen um Weiterlieferungrequest for re-extradition
f.trade.Ersuchen um Zusammenarbeitrequest for cooperation
immigr.Ersuchen um Übernahme der Vollstreckungrequest that the enforcement be taken over
immigr.Ersuchen um Übernahme gemäss dem Dubliner ÜbereinkommenDublin claim
busin.Ersuchen zu bestätigenrequest to confirm
commun., ITErsuchen zum Ausdsruck des individuellen Gebührenzählerstandesindividual toll readout request
busin.ersucht eine andere Bankrequests another Bank
gen.ersuchter Richterrequested judge
gen.ich ersuchteI requested
gen.nicht ersuchtunrequested
econ.um Auskunft ersuchenask for information
econ.um Auskunft ersuchenapply for information (to bei)
gen.um etw. ersuchen geh.solicit for
lawum Rechtshilfe ersuchento address letters rogatory
gen.um seine Entlassung ersuchenhand in one’s resignation (Beamte)
f.trade.ursprüngliches Ersucheninitial request
commun.vorheriges Ersuchenprior request
postWir ersuchen um schnellste Rückantwort!Kindly reply as soon as possible! (Andrey Truhachev)
commun., ITzeitweilige Außerbetriebnahme auf Ersuchentemporary out of service on request