Latvian | Russian |
ar vienu jau kapā stāvēt | стоять одной ногой в гробу |
ar vienu kāju kapā stāvēt | быть на краю могилы |
ar vienu kāju kapā stāvēt | стоять одной ногой в гробу |
ar vienu kāju stāvēt kapā | быть на краю могилы |
bērni ne brīdi nestāvēja klusu | дети ни на минуту не замолкали |
darbs stāv | работа стоит |
darbs stāv uz vietas | работа стоит |
durvis stāvēja pusviru | дверь была полуоткрыта |
durvis stāvēja pusvirus | дверь была полуоткрыта |
galds stāv istabas kakta | стол стоит в углу комнаты |
galds stāv istabas stūrī | стол стоит в углу комнаты |
galds stāvēja istabā šķērsām | стол стоял поперёк комнаты |
ilgi stāvējis | стоялый |
ilgi stāvējis medus | стоялый мёд |
kleita labi stāv | платье хорошо сидит |
krastā cieši viena pie otras stāvēja zvejnieku būdas | на берегу теснились хижины рыбаков |
kājās stāvot | стоя (на ногах) |
kājās stāvot | работать стоя |
kājās stāvot gudrāks nepaliksi | в ногах правды нет (Anglophile) |
mašīna stāv | машина не работает (стоит) |
mašīna stāv dīkā | машина не работает (стоит) |
mašīna stāvēja dīkā veselu mēnesi | машина простояла целый месяц |
māja stāv kalna pakājē | дом стоит под горой |
māja stāv kalna piekājē | дом стоит под горой |
māja stāv piekalnē | дом стоит под горой |
mūsu valsts stāv miera, demokrātijas un sociālisma starptautiskās nometnes priekšgalā | наша страна возглавляет международный лагерь мира, демократии и социализма |
nav ko stāvēt, brauksim tālāk! | нечего расстаиваться, поедем дальше! |
nestāviet ceļā! | не стойте на пути! |
nūja stāv stāvus gaisā | палка стоит торчком |
par kādu stāvēt un krist | стоять горой (за кого-л.) |
pie ieejas stāv sargs | при входе стоит часовой |
pie ieejas stāv sargs | у входа при входе стоит вахтёр |
pie pilsētas vārtiem stāv arka | при въезде в город стоит арка |
pie pilsētas vārtiem stāvēja sardze | на выезде из города стоял караул |
plosts stāvēja galeniski pret tiltu | плот стоял концом к мосту |
pretī stāvēt | противостоять (быть противопоставленным) |
priedes stāvēja, zarus nokārušas | сосны стояли, повиснув ветвями |
pulkstenis stāv | часы стоят |
saule stāv augstu pie debesīm | со́лнце стои́т высо́ко́ на не́бе |
stingri stāvēt par savu pārliecību | крепко стоять за своё убеждение |
stāv, galvu nokāris | стоит с поникшею главой |
stāv izplatus | стоит, раскорячив ноги |
stāv kā pie zemes pieaudzis | стоит как вкопанный |
stāv kā sasalis | стоит как вкопанный |
stāv kā stabs | стоит как вкопанный |
stāv kā stabs | стоит как истукан (sar.) |
stāv kā stabs | стоит, как изваянный (sar.) |
stāv kā stabs | стоит истуканом (sar.) |
stāv kā stabs | стоит, как изваяние (sar.) |
stāv kā uzliets | словно влитой сидит |
stāv kā uzliets | точно влитой сидит |
stāv kā uzliets | как влитой сидит |
stāv kā zemē ieaudzis | стоит как вкопанный |
stāv, kājas izplētis | стоит, раскорячив ноги |
stāv maliņā un nervozi pīpē | нервно курит в сторонке (Anglophile) |
stāv, rokas sānos iespiedis | фертом стоит |
stāv, rokas sānos iespriedis | фертом стоит |
stāvēt acu priekšā | торчать перед глазами |
stāvēt aiz letes | стоять за прилавком |
stāvēt aizvējā | стоять в заветрии |
stāvēt ar atplestu muti | стоять, разинув рот (sar.) |
stāvēt ar muguru pret kādu | стоять спиной (к кому-л.) |
stāvēt ar platu muti | стоять, разинув рот (sar.) |
stāvēt ar sāniem pret kādu | стоять боком (к кому-л.) |
stāvēt ar vienu kāju kapā | стоять одной ногой в могиле |
stāvēt barā | стоять толпой |
stāvēt brīvā | бездействовать (о людях) |
stāvēt caurvēja | стоять на сквозняке |
stāvēt durvīs | стоять в дверях |
stāvēt dīkā par mašīnu - arī | простаивать |
stāvēt dīkā par cilvēku - arī | быть без дела |
stāvēt dīkā | простаивать (о машинах) |
stāvēt dīkā | простоять (пробыть в бездействии, zināmu laiku) |
stāvēt dīkā par cilvēku - arī | стоять без дела |
stāvēt dīkā | бездействовать (о людях) |
stāvēt gaismai priekšā | заслонять свет |
stāvēt galvas tiesu augstāk | быть на голову выше (par kādu - кого-либо Anglophile) |
stāvēt ielas vidū | стоять среди улицы |
stāvēt istabas vidū | стоять посередине посреди, в середине, среди комнаты |
stāvēt izslējies | торчать (быть в стоячем положении) |
stāvēt kapa malā | в гроб глядеть |
stāvēt kājās | стоять на ногах |
stāvēt lietū | стоять под дождём |
stāvēt miera sardzē | стоять на вахте мира |
stāvēt mierīgi | стоять спокойно |
stāvēt muti atplētis | стоять, разинув рот (sar.) |
stāvēt muti ieplētis | стоять, разинув рот (sar.) |
stāvēt nekustēdamies | стоять неподвижно |
stāvēt un krist par taisnību | стоять за правду |
stāvēt pie darbgalda | стоять за станком |
stāvēt postenī | стоять на посту |
stāvēt priekšgalā | возглавлять |
stāvēt priekšgalā | возглавить |
stāvēt priekšā | предстоять кому-л., чему-л. (ожидаться в будущем) |
stāvēt priekšā | предлежать (ожидаться в будущем) |
stāvēt pulkā | стоять толпой |
stāvēt pūli | стоять толпой |
stāvēt reidā | стоять на рейде |
stāvēt rindā pēc biļetēm | стоять в очереди за билетами |
stāvēt rāmi | стоять спокойно |
stāvēt sakumpis | сутулиться (стоя) |
stāvēt salīcis | сутулиться (стоя) |
stāvēt sardzē | стоять на часах |
stāvēt sardzē | стоять на карауле |
stāvēt sardzē | стоять на посту |
stāvēt saslējies | торчать (быть в стоячем положении) |
stāvēt taisni | вытянуться во фронт |
stāvēt taisni | вытянуться в струнку |
stāvēt tukšam | пустовать |
stāvēt tukšs | пустовать |
stāvēt tuvu pie loga | стоять вблизи окна |
stāvēt un krist par kādu | стоять горой (за кого-л.) |
stāvēt uz ceļiem | стоять на коленях |
stāvēt uz jumta | стоять на крыше |
stāvēt uz savām kājām | стоять на ногах (быть самостоятельным, būt patstāvīgs) |
stāvēt uz sloku gaidi | стоять на тяге вальдшнепов (vilkšanu) |
stāvēt uz sloku vilkšanu | стоять на тяге вальдшнепов |
stāvēt uz vietas | стоять на точке замерзания |
stāvēt vējā | стоять на ветру |
stāvēt ārpus aizdomām | быть выше подозрений |
stāvēt špalerās | стоять шпалерами |
sūtījums vēl arvien stāv pastā | посылка всё ещё лежит на почте |
tam ganam nevar ticēt, kas pie vilka kūmās stāv | плох тот пастух, который волку друг |
telpa stāv tukša | помещение пустует |
upes krastā stāv māja | на берегу реки стоит дом |
uz pilsētas robežas stāv arka | при въезде в город стоит арка |
uz pilsētas robežas stāvēja sardze | на выезде из города стоял караул |
vilciens stāv desmit minūtes | поезд стоит десять минут |
viņa stāv, domās iegrimusi | она стоит, задумавшись |
viņa stāv, domās nogrimusi | она стоит, задумавшись |
viņam izlikās, ka tur kāds stāv | попритчилось ему, что там кто-то стоит |
viņam likās, ka tur kāds stāv | попритчилось ему, что там кто-то стоит |
viņam rādījās, ka tur kāds stāv | попритчилось ему, что там кто-то стоит |
viņam šķita, ka tur kāds stāv | попритчилось ему, что там кто-то стоит |
viņš palika kā piekalts stāvot | он точно прирос к земле |
viņš stāv gaismai priekšā | он загородил собой свет |
viņš stāv pamatstājā | он стоит навытяжку |
viņš stāv rokas gar sāniem | он стоит навытяжку |
viņš stāv, rokas gar sāniem izstiepis | он стоит навытяжку |
viņš stāvēja kā pārakmeņojies | он стоял, как остолбенелый |
viņš stāvēja kā sasalis | он стоял словно вкопанный |
viņš stāvēja kā sasalis | он стоял точно вкопанный |
viņš stāvēja kā sasalis | он стоял как вкопанный |
viņš stāvēja kā sastindzis | он стоял словно вкопанный |
viņš stāvēja kā sastindzis | он стоял точно вкопанный |
viņš stāvēja kā sastindzis | он стоял как вкопанный |
viņš stāvēja kā stabs | он стоял, как остолбенелый |
viņš stāvēja kā stabs | он стоял словно вкопанный |
viņš stāvēja kā stabs | он стоял точно вкопанный |
viņš stāvēja kā stabs | он стоял как вкопанный |
viņš stāvēja kā zemē ieaudzis | он стоял словно вкопанный |
viņš stāvēja kā zemē ieaudzis | он стоял точно вкопанный |
viņš stāvēja kā zemē ieaudzis | он стоял как вкопанный |
zeme stāv atmatā | земля оставлена в залежь |
zeme stāv atmatā | земля запущена |
šinī stacijā vilciens stāv desmit minūtes | на этой станции стоянка поезда десять минут |
šķiru sabiedrībā nevar būt ideoloģijas, kas stāvētu pāri šķirām | в классовом обществе не может быть надклассовой идеологии |