DictionaryForumContacts

   Latvian
Terms for subject General containing nekas | all forms | exact matches only
LatvianRussian
bet viņš tik iet savā nodabā un neko neredzа он идёт себе и ничего не замечает
ciest tīri par nekoпострадать задаром
cilvēks, kuru nekas nespēj satrauktневозмутимый человек
cilvēks, kuru nekas nespēj satricinātневозмутимый человек
es absolūti neko vairs neatcerosя положительно ничего больше не помню
es galīgi neko nesapratuя решительно ничего не понял
es galīgi neko vairs neatcerosя положительно ничего больше не помню
es it neko nesapratuя ровно ничего не понял
es izmeklējos, bet nekur nekā neatraduобыскался, но нигде ничего не нашёл
es jau sludinājumus nelasu un neko par to nezinuя объявлений-то не читаю и ничего про это не знаю
es nekad neko tamlīdzīgu neesmu dzirdējisя никогда такого не слыхивал
es neko nedabūjuмне ничего не досталось
es neko neesmu paspēlējis atteikdamies no jūsu priekšlikumaя ничего не проиграл, отказавшись от вашего предложения
es neko neesmu zaudējis atteikdamies no jūsu priekšlikumaя ничего не проиграл, отказавшись от вашего предложения
es neko neieguvuмне ничего не досталось
es neko nevaru paturēt prātāя ничего не могу запомнить (iegaumēt)
es nekur nebraukšuя никуда не поеду
es nevaru nekur mieru rastу меня душа не на месте
es nevaru nekur mieru rastу меня сердце не на месте
es nevaru nekur savu sirdi liktу меня сердце не на месте
es nevaru savu sirdi nekur liktу меня душа не на месте
es nevaru savu sirdi nekur liktу меня сердце не на месте
es no tā neko nejēdzuя в этом ровно ничего не понимаю
es no tā neko nesaprotuя в этом ровно ничего не понимаю
es par to nekad neko neesmu dzirdējisя об этом никогда ничего не слыхал (слышал)
es pilnīgi neko nesapratuя решительно ничего не понял
es tur neko nejēdzuя в этом ровно ничего не понимаю
es tur neko nesaprotuя в этом ровно ничего не понимаю
it kā nekas nebūtu bijisсловно ничего и не было
it kā nekas nebūtu noticisкак ни в чем не бывало
it nekasровно ничего
it nekurнигде
jums nav nekas pretim?вы не возражаете?
Kas jums ir — NekasЧто с вами? — Так (ничего, sevišķs)
Kas jums kaiš — NekasЧто с вами? — Так (ничего, sevišķs)
kur nekurгде-где (кое-где)
kur nekurкое-где
kur nekurгде-либо
kur nekurгде-нибудь
kā jums klājas? — Nekasкак поживаете? — Понемногу
labāk ar klibu dancot neka ar muļķi runātпростота-хуже воровства
man cits nekas neatlika kā...мне ничего другого не оставалось, как...
man nav nekas pretimне имею возражений
man nekas nav pretīя не возражаю
man nekas nav pretīя ничего не имею против
man nekas nekritaмне ничего не досталось
man nekas nelaimējasмне ни в чём нет благодати
man nekas netikaмне ничего не досталось
man nekur nav laimesмне ни в чём нет благодати
man tas nav nekas jaunsмне это не впервой
man tu neko nepadarīsiпод меня не подкопаешься
mēs neko nezaudēsimмы не будем в проигрыше
nekam nederникуда не годится
nekam nederīga grāmataникчёмная книга
nekam nederīga preceчепуховый товар
nekam nederīgsникуда негодный
nekam nederīgs cilvēksнестоящий человек
nekam nederīgs cilvēksникчёмный человек
nekam nederīgs cilvēksни на что не годный человек
nekas cits kā...не что иное, как...
nekas cits kā...как...
nekas cits kā...не что иное
nekas cits mani neinteresēничто другое меня не занимает
nekas cits mani neinteresēничто иное меня не занимает
nekas cits mani nesaistaничто другое меня не занимает
nekas cits mani nesaistaничто иное меня не занимает
nekas labs tur nav gaidāmsэто к добру не приведёт
nekas nav tā kā citiemвсё не так, как у людей (cilvēkiem)
nekas neiet labumāничто не идёт впрок (на пользу)
nekas neizdodasничего не выходит
nekas neizdosies!ничего не выйдет!
nekas neiznāca!сорвалось!
no šīs lietas nekas neiznācaдело кончилось ничем
nekas neiznākничего не выходит
nekas neiznāks!ничего не выйдет!
nekas nenāk pats no sevisпод лежачий камень вода не течёт
nekas nenāk prātāничто не идёт на ум
nekas nepalika apslēpts viņa skatienamничто не укрылось от его взгляда
nekas nevarēja viņu izklaidētничто не могло его развлечь
nekas sevišķsтак
nekas sevišķsничего особенного
nekas ļauns nav noticisничего плохого не случилось
neko darītчто ж делать!
neko darīt!ничего не поделаешь!
neko darīt!что делать!
neko darītничего не поделаешь
neko darītделать нечего
neko nedarītбездействовать (о людях)
neko neizteicoši vārdiничего не говорящие слова
neko nenojauzdamsничего не подозревая
neko nenozīmēнипочём (ничего не значит)
neko neslēpjotрассказать всё начисто
neko neslēpjotна чистоту
neko neslēpjotрассказать всё начистоту
neko neslēpjotначистоту
neko neslēpjotначисто
neko nevar sadzirdētничего не слышно
neko par to nezinādamsничего не подозревая
neko prātīgu nepateicaничего путём не сказал
neko teiktничего не скажешь
neko ļaunu nenojauzdamsне подозревая ничего плохого
nekur citur kā pie mumsнигде, кроме как у нас
nekur glābtiesнет спасения
nekur nav tik labi kā mājāsв гостях хорошо, а дома лучше
nekur neatrast mieraместа себе не находить
nekur nederникуда не годится
nekur nederīga grāmataникчёмная книга
nekur nederīga preceчепуховый товар
nekur nederīgsникуда негодный
nekur nederīgs cilvēksникчёмный человек
nekur nederīgs cilvēksни на что не годный человек
nekur neiet ārā no istabasникуда не выходить из комнаты
nekur neiešuникуда не пойду
nekur neizbraucotбезвыездно
nekur neizejotбезвыходно
nekur nerast mieraместа себе не находить
nekur viņa navнигде его нет
nekur viņiem nav vienprātībasво всём у них разладица
nekur viņš neatrada mieraнигде он не находил успокоения
nekā nebija!вот уж нет! (sar.)
neņemot vērā nekoни с чем не сообразуясь
no manām mantām šeit nekas nav palicisиз моих вещей здесь ничего не осталось
no tā nekas labs neiznāksиз этого не будет толку
no tā nekas labs neiznāksиз этого ничего путного не выйдет
no tā nekas labs neiznāksиз этого не будет прока
no tā nekas labs neiznāksиз этого добра не выйдет
no tā nekas prātīgs neiznāksиз этого не будет толку
no viņa neko nevar noslēptот него ничто не укроется
pagaidām nekas nav zināmsпока ничего неизвестно
pagaidām nekas vēl nav zināmsпока ничего не известно
par citu neko vairs nerunā kā tikai par ekskursijuтолько и разговоров, что об экскурсии
par nekoни за что ни про что
tīri par nekoзадаром (зря, напрасно)
par viņu neko nedodего ни во что не ставят (sar.)
pēdējā brīdī neko vairs nepagūsiперед смертью не надышишься
pēdējā brīdī neko vairs nesagrābsiперед смертью не надышишься (sar.)
pēdējā brīdī neko vairs nesaķersiперед смертью не надышишься (sar.)
pēdējā mirklī neko vairs nepagūsiперед смертью не надышишься
pēdējā mirklī neko vairs nesagrābsiперед смертью не надышишься (sar.)
pēdējā mirklī neko vairs nesaķersiперед смертью не надышишься (sar.)
runāt, neko neslēpjotговорить без утайки
runāt, neko neslēpjotговорить, не таясь
sals viņam nav nekasему мороз нипочём
smalks numurs, neko teikt!хорошенькая история! (sar.)
tas mums nekur nezudīsэто от нас не уйдёт
tas nav nekas jaunsэто не новость
tas itin, it nekam nederэто совсем не годится
tas nekasэто ничего
tas nekasэто ничего не значит (sar.)
tas nekas, ka...нет нужды, что...
tas nekas, ka...нужды нет, что...
tas neko labu nesolaэто к добру не приведёт
tas neko nedosэто ни к чему не поведёт
tas neko negrozaэто не делает погоды
tas neko nenozīmēэто ничего не значит
tas nekur nederэто никуда не годится
tas itin, it nekur nederэто совсем не годится
tas vēl nav nekasэто ещё ничего
tev nekas nav tā kā citiem cilvēkiemу тебя всё не по-людски
tev nekas ļauns nav noticisс тобой ничего плохого не случилось
tikpat ka nekasпочти что ничего
tikpat kā nekas nebūtu bijisсловно ничего и не было
tumsā neko nevar izšķirtв темноте ничего нельзя различить
tur nekas labs neiznāksиз этого ничего хорошего не выйдет (не получится)
tur nekas nesanāksтам ничего не выйдет (не получится)
neko sevничего себе (Anglophile)
tāds, kas neko nemaksāдаровой
tāds, kas neko nemaksāдармовой
tāds, kas neko nepierādaнедоказательный
un tas vēl nav nekasбольше того
uzskatīt par nekoсчитать за никого (parnulli)
uzvalks vēl nekasкостюм ещё туда-сюда
visādi izlūdzos bet neko nepanācuкак ни просил, ничего не добился
viņa nekur navего нигде нет
viņa sev neko neliedzсебе ни в чем не отказывает
viņa sev neko neliedzона себе ни в чем не отказывает
viņam nekas cits neatlika kā tikai piekristему осталось только согласиться
viņam nekas neiet labumāему ничто впрок не идёт
viņam nekas nepaliks apslēptsот него ничего не скроется
viņam nekas nerūpон ни о чём не заботится
viņam nekas netikaему ничего не досталось
viņam nācās ciest par nekoон пострадал за здорово живёшь
viņam sals neko nenozīmēему мороз нипочём
viņam tas nekasэто ему как с гуся вода (bijis nebijis)
viņu nekas neinteresēего ничто не интересует
viņu nekas neuztraucничто его не трогает
viņu nekas vairs nesaista ar šo cilvēkuего уже ничто не связывает с этим человеком
viņu uzskata par nekoего ни за что считают
viņš absolūti neko nezinaон положительно ничего не знает
viņš daudz nekur nav bijisон мало где бывал
viņš galīgi neko nezinaон положительно ничего не знает
viņš man nav nekasон мне никто
viņš neko lāgā nezinaон ничего порядком не знает
viņš neko nesmādēон ничем не брезгает
viņš neko nesmādē, tam visi ceļi labiон ничем не брезгает (lai panāktu savu)
viņš neko nesmādē, tam visi līdzekļi labiон ничем не брезгает (lai panāktu savu)
viņš neko nevar zaudētему нечего терять
viņš neko nežēlojaон ничего не пожалел
viņš nekur neatrod mieraон себе места не находит
viņš nekur nerod mieraон нигде не находит покоя
viņš nekur nerod mieraон себе места не находит
viņš nekur nerod mieruон нигде не находит покоя
viņš runāja tik ātri, ka es neko nesapratuон так быстро говорил, что я ничего не понял
viņš vairs neko nejaudāja darītон больше не был в силах в состоянии, что-л. делать
viņš šeit nav nekasон здесь никто
šeit nekas nedraudздесь безопасно
šie panti nav neko vērtiэти стихи — дешёвка
šimbrīžam nekas vēl nav zināmsпока ничего не известно