Subject | Latvian | Russian |
gen. | aizbraukt līdz stacijai | доехать до станции |
gen. | aizcirst līdz pusei | дорубить до половины |
gen. | aizdejoties līdz gaismai | затанцеваться до рассвета |
gen. | aizdomāties līdz interesantai domai | додуматься до интересной мысли |
gen. | aiziet bērniem līdz uz teātri | сводить детей в театр |
gen. | aiziet līdz absurdam | дойти до абсурда |
gen. | aiziet līdz apziņai | доходить до сознания (Anglophile) |
gen. | aiziet līdz apziņai | дойти до сознания (Anglophile) |
gen. | aiziet līdz galējai robežai | дойти до крайности |
gen. | aiziet līdz galējībai | дойти до крайности |
gen. | aiziet līdz laukumam | дойти до площади |
gen. | aizkustina līdz sirds dziļumiem | хватает за сердце |
gen. | aizkustina līdz sirds dziļumiem | хватает за душу |
gen. | aizkustināt klausītājus līdz asarām | исторгнуть слёзы у слушателей |
gen. | aizkustināt līdz asarām | растрогать до слёз |
gen. | aizkustināt līdz sirds dziļumiem | тронуть до глубины души |
gen. | aizkļūt līdz stacijai | попасть на станцию |
gen. | aizkļūt līdz stacijai | добраться до станции |
gen. | aizlasīt grāmatu līdz pusei | дочитать книгу до половины |
gen. | aizlasīt grāmatu līdz pusei | прочитать книгу до половины |
gen. | aizmest bumbu līdz žogam | добросить докинуть разг. мяч до забора |
gen. | aiznest čemodānu līdz pieturai | пронести чемодан до остановки |
gen. | aizpeldēt līdz upes vidum | проплыть до середины реки |
gen. | aizpļāpāties līdz absurdam | доболтаться до абсурда |
gen. | aizrakt grāvi līdz mežmalai | докопать канаву до опушки |
gen. | aizrunāties līdz nejēdzībām | договориться до нелепостей |
gen. | aizsargāt dzimteni līdz pēdējai asins lāsei | встать грудью на защиту родины |
gen. | aizskriet līdz upei | добежать до реки |
gen. | aizspiesties līdz izejai | протискаться к выходу |
gen. | aizspiesties līdz izejai | протолкаться к выходу |
gen. | aizstumt ratiņus līdz stūrim | довезти тележку до угла |
gen. | aizstāvēties līdz pēdējai asins lāsei | стоять на смерть |
gen. | aizstāvēties līdz pēdējai asins lāsei | стоять насмерть |
gen. | aizsēdēties līdz vēlai naktij | засидеться до поздней ночи |
gen. | aizsēdēties līdz vēlai naktij | засидеться допоздна |
gen. | aizsēdēties līdz vēlai stundai | засидеться допоздна |
gen. | aizsēdēties līdz vēlam vakaram | засидеться допоздна |
gen. | aizvadīt līdz mājām | проводить до дому |
gen. | aizšūpoties līdz koka galotnei | раскачаться до верхушки дерева |
gen. | apnikt līdz nāvei | смертельно надоесть |
gen. | apskatīt no galvas līdz kājām | оглядеть с ног до головы |
gen. | ar pūlēm aizvilkās līdz mājām | с трудом дотащился доплёлся, добрёл до дому |
gen. | atlikt līdz ziemai | отложить до зимы |
gen. | atvērt durvis līdz galam vaļā | открыть дверь настежь |
gen. | beigt darbu līdz ar sauli | окончить работу к заходу солнца |
gen. | berzēt, līdz kļūst sarkans | растирать до красноты |
gen. | berzēt, līdz kļūst sārts | растирать до красноты |
gen. | berzēt līdz sarkanumam | растирать до красноты |
gen. | berzēt līdz sārtumam | растирать до красноты |
gen. | but aizkustināts līdz asarām | растрогаться до слёз |
gen. | bērns prot skaitīt līdz simtam | ребёнок знает счёт до ста |
gen. | būt pieēdies līdz kaklam | быть сытым по горло (būt pieēdies līdz kaklam) |
gen. | celties līdz ar gaiļiem | вставать с петухами |
gen. | cenas no simt līdz divsimt rubļiem | цены от ста до двухсот рублей |
gen. | ceļa izbūvēšana līdz krastam | подведение дороги к берегу |
gen. | cīnīties līdz uzvarai | бороться до победного конца |
gen. | darbs turpināsies līdz ziemai | работа продолжится до зимы |
gen. | dubļi līdz acīm | непроходимая грязь |
gen. | dubļi līdz acīm | непролазная грязь (sar.) |
gen. | durvis līdz galam pavisam, plaši vaļā | двери открыты настежь |
gen. | durvis līdz kājai vaļā | двери открыты настежь |
gen. | durvis līdz kājai vaļā | двери открыты настежь |
gen. | es būšu Maskavā līdz pavasarim | я пробуду в Москве до весны |
gen. | es iešu jums līdz | я пойду с вами |
gen. | es palikšu Maskavā līdz pavasarim | я пробуду в Москве до весны |
gen. | garnizons noturējās līdz papildspēku pienākšanai | гарнизон додержался до прихода подкрепления |
gen. | grozs līdz malām pilns ar mantām | корзина набита вещами |
gen. | gulēt līdz lielai dienai | спать до полудня |
gen. | iecirst cirvi baļķī līdz pašam kātam | засадить топор в бревно по самую рукоятку |
gen. | iegremdēt ūdenī līdz jostas vietai | окунуть в воду по пояс |
gen. | ienīst līdz nāvei | возненавидеть насмерть |
gen. | ienīst līdz nāvei | возненавидеть всеми силами души |
gen. | ienīst līdz sirds dziļumiem | возненавидеть насмерть |
gen. | ienīst līdz sirds dziļumiem | возненавидеть всеми силами души |
gen. | ietriekt cirvi baļķī līdz pašam kātam | засадить топор в бревно по самую рукоятку |
gen. | iezīst līdz ar mātes pienu | всосать с молоком матери |
gen. | ieķerties līdz ausīm | врезаться по уши |
gen. | izbūvēt ceļu līdz jūrai | довести дорогу до моря |
gen. | izbūvēt ceļu līdz rūpnīcai | подвести дорогу к заводу |
gen. | izdevumi ierobežoti līdz minimumam | расходы свелись к минимуму |
gen. | izdevumi samazināti līdz minimumam | расходы свелись к минимуму |
gen. | izdibināt visu līdz pēdējam sīkumam | разузнать всё до мелочей |
gen. | izdomāt domu līdz galam | додумать мысль до конца |
gen. | izdomāt kaut ko līdz galam | продумать что-л. до конца |
gen. | izdomāt līdz galam | продумать до конца |
gen. | izlīt līdz pēdējai vīlītei | вымокнуть до последней нитки |
gen. | izlīt līdz ādai | вымокнуть до последней нитки |
gen. | izmainīties līdz nepazīšanai | измениться до неузнаваемости |
gen. | izmantot līdz galam | использовать до дна |
gen. | izmantot līdz pēdējai iespējai | использовать до дна |
gen. | izmantot līdz pēdējam | использовать до дна |
gen. | izmirkt līdz caur un cauri | промокнуть насквозь |
gen. | izmirkt līdz kaulam | промокнуть сверху донизу |
gen. | izmirkt līdz kaulam | вымокнуть до последней нитки |
gen. | izmirkt līdz kauliem | промокнуть насквозь |
gen. | izmirkt līdz kauliem | вымокнуть до последней нитки |
gen. | izmirkt līdz kreklam | промокнуть сверху донизу |
gen. | izmirkt līdz pēdējai vīlei | промокнуть сверху донизу |
gen. | izmirkt līdz pēdējai vīlīteei | промокнуть до костей (нитки) |
gen. | izmirkt līdz pēdējai vīlītei | вымокнуть до последней нитки |
gen. | izmirkt līdz ādai | промокнуть насквозь |
gen. | izmirkt līdz ādai | промокнуть сверху донизу |
gen. | izmirkt līdz ādai | вымокнуть до последней нитки |
gen. | izmirkt līdz ādai | промокнуть до костей (до нитки) |
gen. | izmirkt no galvas līdz kājām | промокнуть сверху донизу |
gen. | izmirkt no galvas līdz papēžiem | промокнуть сверху донизу |
gen. | izrunāt līdz galam | договаривать до конца |
gen. | izrunāt līdz galam | договорить до конца |
gen. | izsisties kaut kā līdz pavasarim | пробиться кое-как до весны |
gen. | izskatīt grāmatu līdz galam | досмотреть книжку |
gen. | izstāstīt visu līdz pēdējam | рассказать всё начистоту |
gen. | izstāstīt visu līdz pēdējam | рассказать всё начисто |
gen. | izsūkt kādu līdz pēdējam | высосать соки (из кого-л.) |
gen. | izsūkt kādu līdz pēdējam | высосать кровь (из кого-л.) |
gen. | izturēt fotoplati līdz galam | додержать фотографическую пластинку |
gen. | izturēt līdz galam | выдержать до конца |
gen. | izģērbt līdz ādai | раздеть догола (sar.) |
gen. | just kādam līdz | проявить участие (к кому-л.) |
gen. | just kādam līdz | принять участие (в ком-л.) |
gen. | just līdz | сочувствовать (проявлять сострадание) |
gen. | just līdz kādam viņa bēdās | участвовать в чьём-л. горе |
gen. | just līdz kādam viņa nelaimē | участвовать в чьём-л. горе |
gen. | karsēt līdz sarkankvēlei | калить докрасна |
gen. | kaķis noskrāpēja roku līdz asinīm | кошка процарапала руку до крови |
gen. | kaķis saskrāpēja roku līdz asinīm | кошка процарапала руку до крови |
gen. | klanīties līdz zemei | кланяться в ноги |
gen. | kliegt līdz aizsmakumam | кричать до хрипоты |
gen. | ko līdz suni barot, kad vilks jau lopos kūti, aitās | на охоту ехать - собак кормить |
gen. | kolona aizvirzījās līdz upei | колонна достигла реки |
gen. | Krievijas īpašumi XVIII gs. izplētās līdz Baltijas jūrai | владения России распространились в XVIII в. до Балтийского моря |
gen. | Krievijas īpašumi XVIII gs. paplašinājās līdz Baltijas jūrai | владения России распространились в XVIII в. до Балтийского моря |
gen. | krāns man nav aizgriezies līdz galam | кран у меня недовернулся (pavisam ciet) |
gen. | два часа́ līdz turienei ir divu stundu gājiens | туда ходу |
gen. | līdz aizbraukšanai atlikušas dažas dienas | до отъезда осталось несколько дней |
gen. | līdz apakšai | донизу |
gen. | līdz ar | вровень |
gen. | līdz ar | наряду |
gen. | līdz ar | наряду с... (Hiema) |
gen. | līdz ar nezālēm izravēt kviešus | выплеснуть из ванны вместе с водой и ребёнка |
gen. | līdz ar pavasara iestāšanos | вместе с наступлением весны |
gen. | līdz ar pieaugušajiem | наряду со взрослыми |
gen. | līdz ar to | тем самым |
gen. | līdz ar to | следовательно (karusao) |
gen. | līdz ar to | поэтому (karusao) |
gen. | līdz ar to | наряду с этим |
gen. | līdz ar to | вместе с тем (karusao) |
gen. | līdz ar to manas funkcijas ir beigušās | на этом вместе с тем мой функции закончены |
gen. | līdz ar to, tai pašā laikā | вместе с тем |
gen. | līdz ar uz vecumu raksturs izlabojies | с возрастом характер исправился |
gen. | līdz ar vecumu raksturs izlabojies | с возрастом характер исправился |
gen. | līdz ar vecākam kļūstot raksturs izlabojies | с возрастом характер исправился |
gen. | līdz ar ziemai nākot iestājas aukstums | с зимой настают холода |
gen. | līdz ar ziemu iestājas aukstums | с зимой настают холода |
gen. | līdz augšai | доверху |
gen. | līdz baltkvēlei | добела (до белого каления) |
gen. | līdz bezgalībai | до бесконечности (Anglophile) |
gen. | līdz ceļiem | по колено |
gen. | līdz citai reizei | до другого раза |
gen. | līdz debesīm | до облаков |
gen. | līdz desmitajam maijam ieskaitot | по десятое мая включительно |
gen. | līdz galam neizdarīt | недовершить |
gen. | līdz galam neizdarīts | недовершённый |
gen. | līdz galam neizdomāts | непродуманный |
gen. | līdz galam neizteiktais | недомолвка |
gen. | līdz galam neizteiktais | недоговорка |
gen. | līdz galam neizteikts | недосказанный |
gen. | līdz galam nepateikts | недосказанный |
gen. | līdz galam vaļā | настежь |
gen. | līdz galīgai uzvarai | до победного конца |
gen. | līdz galīgai uzvarai | до полной победы |
gen. | līdz iespējamības robežām | до возможного |
gen. | līdz jostas vietai | до пояса |
gen. | līdz kamēr | покудова (до тех пор пока) |
gen. | līdz kamēr | покуда (до тех пор пока) |
gen. | līdz kamēr | пока (до тех пор пока) |
gen. | līdz kamēr | покамест (до тех пор пока) |
gen. | līdz kamēr | пока не |
gen. | līdz kapa malai | до самой смерти |
gen. | līdz kapa malai | до гроба |
gen. | līdz kapa malai | до гробовой доски |
gen. | līdz kāzām sadzīs | до свадьбы заживёт (Anglophile) |
gen. | līdz lejai | донизу |
gen. | līdz lietas caursišanai | до рассмотрения дела |
gen. | līdz ar malām | вровень с краями |
gen. | līdz malām | доверху |
gen. | līdz malām | ве́рхом (выше краёв) |
gen. | līdz melnai tumsai | до поздней ночи |
gen. | līdz mājai vairs nav tālu | до дому уже недалеко |
gen. | līdz mājai vairs nav tālu | до дому уже недалёко |
gen. | līdz mūža beigām | до скончания жизни |
gen. | līdz mūža beigām | пожизненно |
gen. | līdz mūža galam | пожизненно |
gen. | līdz mūža galam | до скончания жизни |
gen. | līdz mūža galam | до конца жизни (coffee29) |
gen. | līdz nejēdzībai noguris | чертовски устал |
gen. | līdz nepazīšanai | до неузнаваемости |
gen. | līdz neprātam | до безумия |
gen. | līdz neprātam | до безобразия (Anglophile) |
gen. | līdz nesamaņai | до бесчувствия |
gen. | līdz nesamaņai | до потери сознания |
gen. | līdz nāvei piekaut | бить смертельным боем (sar.) |
gen. | līdz nāvei piekaut | бить смертным боем (sar.) |
gen. | līdz padebešiem | до облаков |
gen. | līdz pat | вплоть до |
gen. | līdz pat | вплоть (ljaljka-m) |
gen. | līdz pat rītam | до самого утра |
gen. | līdz pat rītam | вплоть до утра |
gen. | līdz pašam rītam | вплоть до утра |
gen. | līdz pašām malām | вровень с краями |
gen. | līdz pilnīgai uzvarai | до победного конца |
gen. | līdz pilsētai būs kādi pieci kilometri | до города будет километров пять |
gen. | līdz pilsētai ir nav tālu | до города близко |
gen. | līdz pilsētai ir pieci kilometri | до города пять километров |
gen. | līdz pilsētai ir tuvu | до города близко |
gen. | līdz pilsētai ir tālu | до города далеко |
gen. | līdz pilsētai palicis vēl kāds apmēram kilometrs | до города остался какой-нибудь километр |
gen. | līdz pilsētai vēl savi desmit kilometri | до города ещё добрых десять километров |
gen. | līdz pirmajam janvārim | к первому января |
gen. | līdz potītcm | по щиколотку |
gen. | līdz pusdienai | до полудня |
gen. | līdz pusdienai nodauzījos pa tirgu | до обеда протолкался на базаре |
gen. | līdz pusdienai nogrūstījos pa tirgu | до обеда протолкался на базаре |
gen. | līdz pusdienām | до обеда |
gen. | līdz pusei | наполовину |
gen. | līdz pusei tukša muca | бочка, пустая до половины |
gen. | līdz puslieliem | по щиколотку |
gen. | līdz pusstilbiem | ниже колен |
gen. | līdz pāries lietus | обождать дождь |
gen. | līdz pēdējai asins lāsei | до последней капли крови |
gen. | līdz pēdējai iespējai | до отказа |
gen. | līdz pēdējai iespējai | предельно |
gen. | līdz pēdējai iespējai | до нельзя |
gen. | līdz pēdējai iespējai | до возможного |
gen. | līdz pēdējai iespējai | до последней возможности |
gen. | līdz pēdējai iespējamībai | до последней возможности |
gen. | līdz pēdējam | начистоту |
gen. | līdz pēdējam | на чистоту |
gen. | līdz pēdējam | до последней степени |
gen. | līdz pēdējam | начисто |
gen. | līdz pēdējam | до последней возможности (sar.) |
gen. | līdz pēdējam asins pilienam | до последней капли крови |
gen. | līdz pēdējam elpas vilcienam | до последнего вздоха |
gen. | līdz pēdējam elpas vilcienam | до последнего дыхания (вздоха, издыхания) |
gen. | līdz rītdienai | до завтра |
gen. | līdz samaņas zaudēšanai | до бесчувствия |
gen. | līdz sarkankvēlei | до́красна́ (до красного каления) |
gen. | līdz septītai paaudzei | до седьмого колена (Anglophile) |
gen. | līdz septītajai paaudzei | до седьмого колена |
gen. | līdz septītajam augumam | до седьмого колена |
gen. | līdz sirds dzijumiem | до глубины души |
gen. | līdz sirds dziļumiem | кровно |
gen. | līdz sirmam vecumam | до седых волос |
gen. | līdz sirmumam | до седых волос |
gen. | līdz smieklīgumam | до смешного |
gen. | līdz tam, kamēr... | до тех пор, пока... |
gen. | līdz tam laikam | к этому времени |
gen. | līdz termiņa notecēšanai | до истечения срока |
gen. | līdz turpmākam rīkojumam | впредь до распоряжения |
gen. | līdz upei | до реки |
gen. | līdz vakarvakaram | до вчерашнего вечера |
gen. | līdz pulksten vieniem dienā | до часа дня |
gen. | līdz vilciena atiešanai atlicis pusstundas laika | до отхода поезда осталось полчаса |
gen. | līdz vilciena atiešanai atlikusi pusstunda | до отхода поезда осталось полчаса |
gen. | līdz viņiem labs gabals | до них порядочное расстояние |
gen. | līdz viņiem labs gabals, ko iet | до них порядочное расстояние |
gen. | līdz zemei klanīties | кланяться в ноги |
gen. | līdz zināmam laikam | до поры до времени |
gen. | līdz zināmam laikam | до известного времени |
gen. | līdz ārprātam | до безумия |
gen. | līdz šai dienai | по сей день |
gen. | līdz šai vietai | досель (досюда) |
gen. | līdz šai vietai | до сих пор |
gen. | līdz šai vietai | доселе |
gen. | līdz šim | до сего времени |
gen. | līdz šim | до сих пор (laikam) |
gen. | līdz šim laikam | по сей день |
gen. | līdz šim laikam | до сих пор |
gen. | līdz šim laikam | по сие время |
gen. | līdz šim laikam | до сего времени |
gen. | līdz šim, līdz šai vietai | до сих пор, до сих пор (о месте) |
gen. | līdz šobaltdien | по сей день |
gen. | mani atspieda līdz pašai sienai | меня оттискали к самой стене |
gen. | metro būvētāji jau izrakuši tuneli līdz pusei | метростроевцы уже прошли половину туннеля |
gen. | meži sniedzas līdz jūrai | леса тянутся до моря |
gen. | meži sniedzas līdz jūrai | леса простираются до моря |
gen. | meži sniedzas līdz pašai jūrai | леса тянутся до самого моря |
gen. | meži stiepjas līdz pašai jūrai | леса тянутся до самого моря |
gen. | mežs sniedzas līdz upei | лес идёт до реки |
gen. | mežs stiepjas līdz upei | лес идёт до реки |
gen. | muca ir pilna līdz malām | бочка полна до краёв |
gen. | muca līdz vakaram iztukšosies | бочка к вечеру опорожнится (būs tukša) |
gen. | mute līdz ausīm, darba nenieka | на словах через океан, а на деле — ни через лужу |
gen. | mute līdz ausīm, darba nenieka | кто словом скор, тот в деле не спор |
gen. | mērījot atrada ka no meža līdz ciematam ir pieci kilometri | от леса до деревни намерили пять километров |
gen. | mēs jau esam tikuši līdz grāmatas trešajai nodaļai | мы добрались уже до третьего раздела книги |
gen. | mīlēt līdz neprātam | любить до безумия |
gen. | nauda man bija līdz | деньги были при мне |
gen. | neizrunāt līdz galam | недоговаривать |
gen. | neizrunāšana līdz galam | недоговорённость (замалчивание) |
gen. | neizteikt līdz galam | недоговаривать |
gen. | neizteikšana līdz galam | недоговорка |
gen. | neizteikšana līdz galam | недомолвка |
gen. | neizteikšana līdz galam | недосказанность |
gen. | neizteikšana līdz galam | недоговорённость (замалчивание) |
gen. | nepateikšana līdz galam | недосказанность |
gen. | netikt līdz | отставать оставаться позади (от кого-л., от чего-л., kam) |
gen. | no a līdz zet | от альфы до омеги (sar.) |
gen. | no a līdz zet | от аза до ижицы (sar.) |
gen. | no agra rīta līdz vēlam vakaram | от зари до зари (от восхода до захода солнца) |
gen. | no apakšas līdz augšai | снизу доверху |
gen. | no augšas līdz apakšai | сверху донизу |
gen. | no augšas līdz lejai | сверху донизу |
gen. | no galvas līdz kājām | с головы до пят |
gen. | no galvas līdz kājām | с ног до головы |
gen. | no galvas līdz kājām | от головы до пят |
gen. | no galvas līdz kājām | от головы до пяток |
gen. | no galvas līdz kājām | с головы до ног |
gen. | no galvas līdz papēžiem | с ног до головы |
gen. | no galvas līdz papēžiem | с головы до пят |
gen. | no galvas līdz papēžiem | от головы до пят |
gen. | no galvas līdz papēžiem | с головы до ног (пят, пяток) |
gen. | no jūlija līdz septembrim | с июля по сентябрь (ieskaitot) |
gen. | no Maskavas līdz Rīgai | от Москвы до Риги |
gen. | no pirmā līdz desmitajam maijam ieskaitot | с первого по десятое мая включительно |
gen. | no Puškina laikiem līdz mūsu dienām | от Пушкина до наших дней |
gen. | no Puškina līdz Gorkijam | от Пушкина до Горького |
gen. | no Rīgas līdz Maskavai | от Риги до Москвы |
gen. | no rīta līdz vakaram | с утра до вечера |
gen. | no sākuma līdz beigām | от аза до ижицы |
gen. | no sākuma līdz beigām | от доски до доски (прочесть, izlasīt) |
gen. | no sākuma līdz galam | от начала до конца |
gen. | no sākuma līdz galam | от аза до ижицы |
gen. | no sākuma līdz galam | от альфы до омеги |
gen. | no tumsas līdz tumsai | от зари до зари (от восхода до захода солнца) |
gen. | no viena gala līdz otram | от доски до доски (прочесть) |
gen. | no vāka līdz vākam | от доски до доски (прочесть) |
gen. | no šejienes līdz tirgum nav tālu | отсюда до базара недалеко |
gen. | no šejienes līdz upei viens kilometrs | отсюда до реки один километр |
gen. | nobrāzt kāju līdz asinīm | ссадить ногу до крови |
gen. | nobrēkties līdz aizsmakumam | докричаться до хрипоты |
gen. | nodegt līdz pamatiem | сгореть дотла (до основания) |
gen. | nodegt līdz pamatiem | сгореть дотла |
gen. | nodziroties līdz beidzamajam | прокутиться до тла |
gen. | nodziroties līdz pēdējam | прокутиться до тла |
gen. | nogulēt līdz pusdienai gultā | пролежать до обеда в постели |
gen. | noiet līdz galējai robežai | дойти до крайности |
gen. | noiet līdz galējībai | дойти до крайности |
gen. | nokarsēt līdz sarkankvēlei | накали́ть до́красна́ |
gen. | noklausīties līdz galam | дослушать до конца |
gen. | noklausīties tikai līdz pusei | дослушать только до половины |
gen. | nokliegties līdz aizsmakumam | докричаться до хрипоты |
gen. | nokveldēt līdz sarkankvēlei | накали́ть до́красна́ |
gen. | nolīdzināties līdz ar zemi | сровняться с землёй |
gen. | nomocīt līdz nāvei | вымотать всю душу |
gen. | nomērīt kādu no galvas līdz kājām | смерить взглядом кого-л. с головы до ног |
gen. | nomērīt no galvas līdz kājām | смерить взглядом |
gen. | nomērīt no galvas līdz kājām | смерить с головы до ног |
gen. | nomērīt no galvas līdz papēžiem | смерить с головы до ног |
gen. | nomērīt no galvas līdz papēžiem | смерить взглядом |
gen. | nonākt līdz absurdam | дойти до геркулесовых столбов |
gen. | nonākt līdz pilnīgam nespēkam | дойти до полного изнурения |
gen. | nonākt līdz pilnīgam pagurumam | дойти до полного изнурения |
gen. | nonākt līdz trakumam | озвереть (прийти в бешенство) |
gen. | nopētīt no galvas līdz kājām | оглядеть с ног до головы |
gen. | nosarkt līdz ausu galiem | покраснеть до ушей (до корней волос) |
gen. | nosarkt līdz ausu galiem | покраснеть до корней волос |
gen. | nosarkt līdz ausīm | покраснеть до корней волос |
gen. | nosarkt līdz ausīm | покраснеть до ушей |
gen. | nosarkt līdz matu galiem | покраснеть до ушей |
gen. | nosarkt līdz matu galiem | покраснеть до корней волос |
gen. | noskatīties filmu līdz pusei | досмотреть кинокартину до половины |
gen. | noskatīties lugu līdz galam | досмотреть пьесу |
gen. | noskatīties lugu līdz galam | доглядеть пьесу до конца |
gen. | novest kaut ko līdz galam | довести что-л. до конца |
gen. | novest kādu līdz asarām | довести кого-л. до слёз |
gen. | novest lietu līdz galam | довести дело до конца |
gen. | novest līdz asarām | довести до слёз |
gen. | novest līdz asarām | довести до слез |
gen. | novest līdz galam | завершить (довести до конца) |
gen. | novest līdz galam | завершать (довести до конца) |
gen. | novest līdz galējībai | довести до крайности |
gen. | novest līdz izmisumam | привести в отчаяние |
gen. | novest līdz nabadzībai | довести до нищенского состояния |
gen. | novest līdz pilnībai | довести до совершенства |
gen. | novest līdz sabrukumam | развалить (привести в расстройство) |
gen. | novest līdz sabrukumam | разваливать |
gen. | novest līdz trakumam | довести до исступления |
gen. | novest līdz trakumam | привести в ярость (sar.) |
gen. | novest līdz trakumam | доводить до сумасшествия |
gen. | novest līdz trakumam | довести до белого каления (Anglophile) |
gen. | novest līdz trakumam | довести до бешенства (до исступления, до белого каления разг.) |
gen. | novest līdz uzvarai | привести к победе |
gen. | novest līdz ārprātam | доводить до сумасшествия |
gen. | novest saimniecību līdz sabrukumam | развалить хозяйство |
gen. | novilcināt darbu līdz vakaram | дотянуть с работой до вечера |
gen. | novilcināt darbu līdz vakaram | дотянуть работу до вечера |
gen. | novilcināties ar darbu līdz vakaram | дотянуть с работой до вечера |
gen. | novilcināties ar darbu līdz vakaram | дотянуть работу до вечера |
gen. | nāc man līdz | пойдём со мной |
gen. | nāciet man līdz | идёмте со мной! |
gen. | pacelt kādu līdz savam līmenim | возвысить кого-л. до себя |
gen. | padarīt līdz galam | доработать (доделать, придать окончательный вид) |
gen. | padarīt līdz galam | дорабатывать (доделать, придать окончательный вид) |
gen. | paklanīties līdz zemei | кланяться в ноги |
gen. | paklanīties līdz zemei | поклониться до земли |
gen. | palikt līdz beigām | остаться до конца |
gen. | pavadīt līdz mājai | проводить до дому |
gen. | pavadīt līdz vārtiem | проводить до ворот |
gen. | paņemiet vairāk naudas līdz! | захватите побольше денег! |
gen. | paņemt dēlu līdz uz teātri | захватить сына в театр |
gen. | paņemt līdz | захватить |
gen. | paņemt līdz | захватывать |
gen. | paņemt līdz | взять с собой |
gen. | paņemt līdz lietussargu | захватить с собой зонтик |
gen. | pieaugt līdz milzu apmēriem | дойти до колоссальных размеров |
gen. | piebirt līdz malām | засыпаться до краёв |
gen. | piebērt grozu līdz malām | насыпать корзину доверху |
gen. | piedzerties līdz baltajām pelītēm | напиться до чёртиков (Anglophile) |
gen. | piedzēries līdz nemaņai | вдребезги пьян |
gen. | pieliet glāzi līdz malām | налить стакан верхом |
gen. | piepildīt līdz malām | наполнить до краёв (доверху) |
gen. | piesmēķēts līdz nejēdzībai | накурили так, что чертям тошно |
gen. | pieēsties līdz acīm | есть невпроворот (sar.) |
gen. | pilsēta izmainījusies līdz nepazīšanai | город стал неузнаваем |
gen. | plaukšķināt līdz | прихлопывать (в ладоши) |
gen. | pusbeigts, līdz galam neiznīcināts | недобитый |
gen. | pārzināt savu darbu līdz pēdējam sīkumam | знать своё дело до тонкостей |
gen. | pāršķelt roku līdz kaulam | разрезать руку до кости |
gen. | reducēt līdz minimumam | свести к минимуму |
gen. | sadzīvot līdz sirmam vecumam | дожить до глубокой старости |
gen. | sagulšņāt gultā līdz pusdienai | проваляться в постели до обеда |
gen. | sakaitēt dzelzi līdz sarkankvēlei | раскалить железо докрасна |
gen. | sakaitēt līdz sarkankvēlei | накали́ть до́красна́ |
gen. | sakarsēt līdz sarkankvēlei | накали́ть до́красна́ |
gen. | sakasīt roku līdz asinīm | прочесать руку до крови |
gen. | sakasīt ādu līdz asinīm | расчесать кожу до крови |
gen. | sakasīt ādu līdz asinīm | начесать кожу до крови |
gen. | sals turpināsies līdz februārim | морозы продлятся до февраля |
gen. | samazināt izdevumus līdz minimumam | свести расходы к минимуму |
gen. | samazināt līdz minimumam | довести до минимума |
gen. | saniknoties līdz ārprātam | остервениться |
gen. | saniknoties līdz ārprātam | остервенеть |
gen. | sapīpēties līdz dullumam | накуриться до одури |
gen. | saīsināt stāstījumu līdz nedaudziem vārdiem | свести рассказ к немногим словам |
gen. | skaitīt līdz tūkstotim | считать до тысячи |
gen. | slimnieks līdz pavasarim nenodzīvos | больной до весны не дотянет |
gen. | slimnieks līdz vasarai neizdzīvos | больной до лета не проживёт (не доживёт) |
gen. | slimnieks līdz vasarai nenodzīvos | больной до лета не доживёт |
gen. | stepe aizsniedzas līdz Melnajai jūrai | степь доходит до Чёрного моря |
gen. | stepe plešas līdz Melnajai jūrai | степь доходит до Чёрного моря |
gen. | stepe sniedzas līdz Melnajai jūrai | степь доходит до Чёрного моря |
gen. | strādāt līdz pagurumam | работать до изнеможения |
gen. | strādāšu tik ilgi, līdz kamēr beigšu | буду работать до тех пор, пока не кончу |
gen. | strādāšu, līdz kamēr satumsīs | буду работать, пока не стемнеет |
gen. | strīdēties līdz rītam | доспорить до утра |
gen. | tas man apnicis līdz kaklam | это мне осточертело |
gen. | tas man apnicis līdz kaklam | это мне надоело по горло |
gen. | trauks piepildījās līdz malām | сосуд заполнился до краёв |
gen. | uzdienēt līdz oficiera dienesta pakāpei | выслужиться до офицерского чина |
gen. | uzdienēt līdz virsnieka dienesta pakāpei | выслужиться до офицерского чина |
gen. | uzkarsēt līdz viršanai | довести до кипения (feihoa) |
gen. | uzlīst līdz jumtam | долезть до крыши |
gen. | uzrāpties līdz jumtam | долезть до крыши |
gen. | uzrāpties līdz pašai augšai | взобраться доверху |
gen. | uzzināt visu līdz pēdējam sīkumam | разузнать всё до мелочей |
gen. | vai tu nepanāksies man drusku līdz? | не пройдёшься ли ты со мной немного? |
gen. | vajadzēs paciesties līdz pavasarim | придётся терпеть до весны |
gen. | vest līdz | вывозить (привозить с собой откуда-л.) |
gen. | vezumu rinda aizstiepās līdz ielas galam | обоз дотянулся до конца улицы |
gen. | vilkt līdz dziesmu | подтягивать (песню) |
gen. | viņa runa saviļņoja mani līdz sirds dziļumiem | его речь прожгла меня насквозь |
gen. | viņam ir līdz izziņa no darba vietas | он имеет при себе справку с места работы |
gen. | viņam līdz nevar tikt | за ним следом не находишься |
gen. | viņš apzagts līdz kreklam | его обокрали дочиста (sar.) |
gen. | viņš bija aizgrābts līdz asarām | он тронулся до слёз |
gen. | viņš bija aizkustināts līdz asarām | он тронулся до слёз |
gen. | viņš bija saviļņots līdz asarām | он тронулся до слёз |
gen. | viņš ir izmircis līdz ādai | на нём сухой нитки нет (pēdējai vīlītei) |
gen. | viņš ir parādos līdz acīm | он в долгу как в шелку |
gen. | viņš ir parādos līdz ausīm | он в долгу как в шелку |
gen. | viņš ir parādos līdz kaklam | он в долгу как в шелку |
gen. | viņš ir spītīgs līdz neprātam | он упрям до сумасбродства |
gen. | viņš ir spītīgs līdz neprātībai | он упрям до сумасбродства |
gen. | viņš ir spītīgs līdz trakumam | он упрям до сумасбродства |
gen. | viņš izmirka līdz ādai | он перемок под дождём (caur un cauri) |
gen. | viņš jums jūt līdz jūsu bēdās | он сочувствует вашему горю |
gen. | viņš līdz vasarai nenodzīvos | он до лета не протянет |
gen. | viņš nevarēja nosēdēt līdz izrādes beigām | он не мог высидеть до конца спектакля |
gen. | viņš samirka līdz ādai | он перемок под дождём (caur un cauri) |
gen. | viņš smejas tā, ka citiem jāsmejas līdz | он заразительно смеётся |
gen. | viņš smejas tā, ka gribot negribot jāsmejas līdz | он заразительно смеётся |
gen. | vēstule nenonāca līdz adresātam | письмо не попало к адресату |
gen. | zari līkst līdz zemei | ветви никнут до земли |
gen. | zari nokarājas līdz zemei | ветви свесились до земли |
gen. | zari nokārušies līdz zemei | ветви свесились до земли |
gen. | zaķenēm dzimst līdz sešiem zaķēniem | зайчихи мечут до шести зайчат |
gen. | zinātnieks novēlējis savu sākto pētījumu novest līdz galam | учёный завещал довести до конца предпринятое им исследование |
gen. | zālē var saiet līdz tūkstoš cilvēku | зал вмещает до тысячи человек |
gen. | zēns strādāja līdz ar pieaugušiem | мальчик работал наравне со взрослыми |
gen. | ņemt sev līdz | взять с собой |