DictionaryForumContacts

   Latvian
Terms containing līdz | all forms | exact matches only
SubjectLatvianRussian
gen.aizbraukt līdz stacijaiдоехать до станции
gen.aizcirst līdz puseiдорубить до половины
gen.aizdejoties līdz gaismaiзатанцеваться до рассвета
gen.aizdomāties līdz interesantai domaiдодуматься до интересной мысли
gen.aiziet bērniem līdz uz teātriсводить детей в театр
gen.aiziet līdz absurdamдойти до абсурда
gen.aiziet līdz apziņaiдоходить до сознания (Anglophile)
gen.aiziet līdz apziņaiдойти до сознания (Anglophile)
gen.aiziet līdz galējai robežaiдойти до крайности
gen.aiziet līdz galējībaiдойти до крайности
gen.aiziet līdz laukumamдойти до площади
gen.aizkustina līdz sirds dziļumiemхватает за сердце
gen.aizkustina līdz sirds dziļumiemхватает за душу
gen.aizkustināt klausītājus līdz asarāmисторгнуть слёзы у слушателей
gen.aizkustināt līdz asarāmрастрогать до слёз
gen.aizkustināt līdz sirds dziļumiemтронуть до глубины души
gen.aizkļūt līdz stacijaiпопасть на станцию
gen.aizkļūt līdz stacijaiдобраться до станции
gen.aizlasīt grāmatu līdz puseiдочитать книгу до половины
gen.aizlasīt grāmatu līdz puseiпрочитать книгу до половины
gen.aizmest bumbu līdz žogamдобросить докинуть разг. мяч до забора
gen.aiznest čemodānu līdz pieturaiпронести чемодан до остановки
gen.aizpeldēt līdz upes vidumпроплыть до середины реки
gen.aizpļāpāties līdz absurdamдоболтаться до абсурда
gen.aizrakt grāvi līdz mežmalaiдокопать канаву до опушки
gen.aizrunāties līdz nejēdzībāmдоговориться до нелепостей
gen.aizsargāt dzimteni līdz pēdējai asins lāseiвстать грудью на защиту родины
gen.aizskriet līdz upeiдобежать до реки
gen.aizspiesties līdz izejaiпротискаться к выходу
gen.aizspiesties līdz izejaiпротолкаться к выходу
gen.aizstumt ratiņus līdz stūrimдовезти тележку до угла
gen.aizstāvēties līdz pēdējai asins lāseiстоять на смерть
gen.aizstāvēties līdz pēdējai asins lāseiстоять насмерть
gen.aizsēdēties līdz vēlai naktijзасидеться до поздней ночи
gen.aizsēdēties līdz vēlai naktijзасидеться допоздна
gen.aizsēdēties līdz vēlai stundaiзасидеться допоздна
gen.aizsēdēties līdz vēlam vakaramзасидеться допоздна
gen.aizvadīt līdz mājāmпроводить до дому
gen.aizšūpoties līdz koka galotneiраскачаться до верхушки дерева
gen.apnikt līdz nāveiсмертельно надоесть
gen.apskatīt no galvas līdz kājāmоглядеть с ног до головы
gen.ar pūlēm aizvilkās līdz mājāmс трудом дотащился доплёлся, добрёл до дому
gen.atlikt līdz ziemaiотложить до зимы
gen.atvērt durvis līdz galam vaļāоткрыть дверь настежь
gen.beigt darbu līdz ar sauliокончить работу к заходу солнца
gen.berzēt, līdz kļūst sarkansрастирать до красноты
gen.berzēt, līdz kļūst sārtsрастирать до красноты
gen.berzēt līdz sarkanumamрастирать до красноты
gen.berzēt līdz sārtumamрастирать до красноты
gen.but aizkustināts līdz asarāmрастрогаться до слёз
gen.bērns prot skaitīt līdz simtamребёнок знает счёт до ста
gen.būt pieēdies līdz kaklamбыть сытым по горло (būt pieēdies līdz kaklam)
gen.celties līdz ar gaiļiemвставать с петухами
gen.cenas no simt līdz divsimt rubļiemцены от ста до двухсот рублей
gen.ceļa izbūvēšana līdz krastamподведение дороги к берегу
gen.cīnīties līdz uzvaraiбороться до победного конца
gen.darbs turpināsies līdz ziemaiработа продолжится до зимы
gen.dubļi līdz acīmнепроходимая грязь
gen.dubļi līdz acīmнепролазная грязь (sar.)
gen.durvis līdz galam pavisam, plaši vaļāдвери открыты настежь
gen.durvis līdz kājai vaļāдвери открыты настежь
gen.durvis līdz kājai vaļāдвери открыты настежь
gen.es būšu Maskavā līdz pavasarimя пробуду в Москве до весны
gen.es iešu jums līdzя пойду с вами
gen.es palikšu Maskavā līdz pavasarimя пробуду в Москве до весны
gen.garnizons noturējās līdz papildspēku pienākšanaiгарнизон додержался до прихода подкрепления
gen.grozs līdz malām pilns ar mantāmкорзина набита вещами
gen.gulēt līdz lielai dienaiспать до полудня
gen.iecirst cirvi baļķī līdz pašam kātamзасадить топор в бревно по самую рукоятку
gen.iegremdēt ūdenī līdz jostas vietaiокунуть в воду по пояс
gen.ienīst līdz nāveiвозненавидеть насмерть
gen.ienīst līdz nāveiвозненавидеть всеми силами души
gen.ienīst līdz sirds dziļumiemвозненавидеть насмерть
gen.ienīst līdz sirds dziļumiemвозненавидеть всеми силами души
gen.ietriekt cirvi baļķī līdz pašam kātamзасадить топор в бревно по самую рукоятку
gen.iezīst līdz ar mātes pienuвсосать с молоком матери
gen.ieķerties līdz ausīmврезаться по уши
gen.izbūvēt ceļu līdz jūraiдовести дорогу до моря
gen.izbūvēt ceļu līdz rūpnīcaiподвести дорогу к заводу
gen.izdevumi ierobežoti līdz minimumamрасходы свелись к минимуму
gen.izdevumi samazināti līdz minimumamрасходы свелись к минимуму
gen.izdibināt visu līdz pēdējam sīkumamразузнать всё до мелочей
gen.izdomāt domu līdz galamдодумать мысль до конца
gen.izdomāt kaut ko līdz galamпродумать что-л. до конца
gen.izdomāt līdz galamпродумать до конца
gen.izlīt līdz pēdējai vīlīteiвымокнуть до последней нитки
gen.izlīt līdz ādaiвымокнуть до последней нитки
gen.izmainīties līdz nepazīšanaiизмениться до неузнаваемости
gen.izmantot līdz galamиспользовать до дна
gen.izmantot līdz pēdējai iespējaiиспользовать до дна
gen.izmantot līdz pēdējamиспользовать до дна
gen.izmirkt līdz caur un cauriпромокнуть насквозь
gen.izmirkt līdz kaulamпромокнуть сверху донизу
gen.izmirkt līdz kaulamвымокнуть до последней нитки
gen.izmirkt līdz kauliemпромокнуть насквозь
gen.izmirkt līdz kauliemвымокнуть до последней нитки
gen.izmirkt līdz kreklamпромокнуть сверху донизу
gen.izmirkt līdz pēdējai vīleiпромокнуть сверху донизу
gen.izmirkt līdz pēdējai vīlīteeiпромокнуть до костей (нитки)
gen.izmirkt līdz pēdējai vīlīteiвымокнуть до последней нитки
gen.izmirkt līdz ādaiпромокнуть насквозь
gen.izmirkt līdz ādaiпромокнуть сверху донизу
gen.izmirkt līdz ādaiвымокнуть до последней нитки
gen.izmirkt līdz ādaiпромокнуть до костей (до нитки)
gen.izmirkt no galvas līdz kājāmпромокнуть сверху донизу
gen.izmirkt no galvas līdz papēžiemпромокнуть сверху донизу
gen.izrunāt līdz galamдоговаривать до конца
gen.izrunāt līdz galamдоговорить до конца
gen.izsisties kaut kā līdz pavasarimпробиться кое-как до весны
gen.izskatīt grāmatu līdz galamдосмотреть книжку
gen.izstāstīt visu līdz pēdējamрассказать всё начистоту
gen.izstāstīt visu līdz pēdējamрассказать всё начисто
gen.izsūkt kādu līdz pēdējamвысосать соки (из кого-л.)
gen.izsūkt kādu līdz pēdējamвысосать кровь (из кого-л.)
gen.izturēt fotoplati līdz galamдодержать фотографическую пластинку
gen.izturēt līdz galamвыдержать до конца
gen.izģērbt līdz ādaiраздеть догола (sar.)
gen.just kādam līdzпроявить участие (к кому-л.)
gen.just kādam līdzпринять участие (в ком-л.)
gen.just līdzсочувствовать (проявлять сострадание)
gen.just līdz kādam viņa bēdāsучаствовать в чьём-л. горе
gen.just līdz kādam viņa nelaimēучаствовать в чьём-л. горе
gen.karsēt līdz sarkankvēleiкалить докрасна
gen.kaķis noskrāpēja roku līdz asinīmкошка процарапала руку до крови
gen.kaķis saskrāpēja roku līdz asinīmкошка процарапала руку до крови
gen.klanīties līdz zemeiкланяться в ноги
gen.kliegt līdz aizsmakumamкричать до хрипоты
gen.ko līdz suni barot, kad vilks jau lopos kūti, aitāsна охоту ехать - собак кормить
gen.kolona aizvirzījās līdz upeiколонна достигла реки
gen.Krievijas īpašumi XVIII gs. izplētās līdz Baltijas jūraiвладения России распространились в XVIII в. до Балтийского моря
gen.Krievijas īpašumi XVIII gs. paplašinājās līdz Baltijas jūraiвладения России распространились в XVIII в. до Балтийского моря
gen.krāns man nav aizgriezies līdz galamкран у меня недовернулся (pavisam ciet)
gen.два часа́ līdz turienei ir divu stundu gājiensтуда ходу
gen.līdz aizbraukšanai atlikušas dažas dienasдо отъезда осталось несколько дней
gen.līdz apakšaiдонизу
gen.līdz arвровень
gen.līdz arнаряду
gen.līdz arнаряду с... (Hiema)
gen.līdz ar nezālēm izravēt kviešusвыплеснуть из ванны вместе с водой и ребёнка
gen.līdz ar pavasara iestāšanosвместе с наступлением весны
gen.līdz ar pieaugušajiemнаряду со взрослыми
gen.līdz ar toтем самым
gen.līdz ar toследовательно (karusao)
gen.līdz ar toпоэтому (karusao)
gen.līdz ar toнаряду с этим
gen.līdz ar toвместе с тем (karusao)
gen.līdz ar to manas funkcijas ir beigušāsна этом вместе с тем мой функции закончены
gen.līdz ar to, tai pašā laikāвместе с тем
gen.līdz ar uz vecumu raksturs izlabojiesс возрастом характер исправился
gen.līdz ar vecumu raksturs izlabojiesс возрастом характер исправился
gen.līdz ar vecākam kļūstot raksturs izlabojiesс возрастом характер исправился
gen.līdz ar ziemai nākot iestājas aukstumsс зимой настают холода
gen.līdz ar ziemu iestājas aukstumsс зимой настают холода
gen.līdz augšaiдоверху
gen.līdz baltkvēleiдобела (до белого каления)
gen.līdz bezgalībaiдо бесконечности (Anglophile)
gen.līdz ceļiemпо колено
gen.līdz citai reizeiдо другого раза
gen.līdz debesīmдо облаков
gen.līdz desmitajam maijam ieskaitotпо десятое мая включительно
gen.līdz galam neizdarītнедовершить
gen.līdz galam neizdarītsнедовершённый
gen.līdz galam neizdomātsнепродуманный
gen.līdz galam neizteiktaisнедомолвка
gen.līdz galam neizteiktaisнедоговорка
gen.līdz galam neizteiktsнедосказанный
gen.līdz galam nepateiktsнедосказанный
gen.līdz galam vaļāнастежь
gen.līdz galīgai uzvaraiдо победного конца
gen.līdz galīgai uzvaraiдо полной победы
gen.līdz iespējamības robežāmдо возможного
gen.līdz jostas vietaiдо пояса
gen.līdz kamērпокудова (до тех пор пока)
gen.līdz kamērпокуда (до тех пор пока)
gen.līdz kamērпока (до тех пор пока)
gen.līdz kamērпокамест (до тех пор пока)
gen.līdz kamērпока не
gen.līdz kapa malaiдо самой смерти
gen.līdz kapa malaiдо гроба
gen.līdz kapa malaiдо гробовой доски
gen.līdz kāzām sadzīsдо свадьбы заживёт (Anglophile)
gen.līdz lejaiдонизу
gen.līdz lietas caursišanaiдо рассмотрения дела
gen.līdz ar malāmвровень с краями
gen.līdz malāmдоверху
gen.līdz malāmве́рхом (выше краёв)
gen.līdz melnai tumsaiдо поздней ночи
gen.līdz mājai vairs nav tāluдо дому уже недалеко
gen.līdz mājai vairs nav tāluдо дому уже недалёко
gen.līdz mūža beigāmдо скончания жизни
gen.līdz mūža beigāmпожизненно
gen.līdz mūža galamпожизненно
gen.līdz mūža galamдо скончания жизни
gen.līdz mūža galamдо конца жизни (coffee29)
gen.līdz nejēdzībai nogurisчертовски устал
gen.līdz nepazīšanaiдо неузнаваемости
gen.līdz neprātamдо безумия
gen.līdz neprātamдо безобразия (Anglophile)
gen.līdz nesamaņaiдо бесчувствия
gen.līdz nesamaņaiдо потери сознания
gen.līdz nāvei piekautбить смертельным боем (sar.)
gen.līdz nāvei piekautбить смертным боем (sar.)
gen.līdz padebešiemдо облаков
gen.līdz patвплоть до
gen.līdz patвплоть (ljaljka-m)
gen.līdz pat rītamдо самого утра
gen.līdz pat rītamвплоть до утра
gen.līdz pašam rītamвплоть до утра
gen.līdz pašām malāmвровень с краями
gen.līdz pilnīgai uzvaraiдо победного конца
gen.līdz pilsētai būs kādi pieci kilometriдо города будет километров пять
gen.līdz pilsētai ir nav tāluдо города близко
gen.līdz pilsētai ir pieci kilometriдо города пять километров
gen.līdz pilsētai ir tuvuдо города близко
gen.līdz pilsētai ir tāluдо города далеко
gen.līdz pilsētai palicis vēl kāds apmēram kilometrsдо города остался какой-нибудь километр
gen.līdz pilsētai vēl savi desmit kilometriдо города ещё добрых десять километров
gen.līdz pirmajam janvārimк первому января
gen.līdz potītcmпо щиколотку
gen.līdz pusdienaiдо полудня
gen.līdz pusdienai nodauzījos pa tirguдо обеда протолкался на базаре
gen.līdz pusdienai nogrūstījos pa tirguдо обеда протолкался на базаре
gen.līdz pusdienāmдо обеда
gen.līdz puseiнаполовину
gen.līdz pusei tukša mucaбочка, пустая до половины
gen.līdz puslieliemпо щиколотку
gen.līdz pusstilbiemниже колен
gen.līdz pāries lietusобождать дождь
gen.līdz pēdējai asins lāseiдо последней капли крови
gen.līdz pēdējai iespējaiдо отказа
gen.līdz pēdējai iespējaiпредельно
gen.līdz pēdējai iespējaiдо нельзя
gen.līdz pēdējai iespējaiдо возможного
gen.līdz pēdējai iespējaiдо последней возможности
gen.līdz pēdējai iespējamībaiдо последней возможности
gen.līdz pēdējamначистоту
gen.līdz pēdējamна чистоту
gen.līdz pēdējamдо последней степени
gen.līdz pēdējamначисто
gen.līdz pēdējamдо последней возможности (sar.)
gen.līdz pēdējam asins pilienamдо последней капли крови
gen.līdz pēdējam elpas vilcienamдо последнего вздоха
gen.līdz pēdējam elpas vilcienamдо последнего дыхания (вздоха, издыхания)
gen.līdz rītdienaiдо завтра
gen.līdz samaņas zaudēšanaiдо бесчувствия
gen.līdz sarkankvēleiдо́красна́ (до красного каления)
gen.līdz septītai paaudzeiдо седьмого колена (Anglophile)
gen.līdz septītajai paaudzeiдо седьмого колена
gen.līdz septītajam augumamдо седьмого колена
gen.līdz sirds dzijumiemдо глубины души
gen.līdz sirds dziļumiemкровно
gen.līdz sirmam vecumamдо седых волос
gen.līdz sirmumamдо седых волос
gen.līdz smieklīgumamдо смешного
gen.līdz tam, kamēr...до тех пор, пока...
gen.līdz tam laikamк этому времени
gen.līdz termiņa notecēšanaiдо истечения срока
gen.līdz turpmākam rīkojumamвпредь до распоряжения
gen.līdz upeiдо реки
gen.līdz vakarvakaramдо вчерашнего вечера
gen.līdz pulksten vieniem dienāдо часа дня
gen.līdz vilciena atiešanai atlicis pusstundas laikaдо отхода поезда осталось полчаса
gen.līdz vilciena atiešanai atlikusi pusstundaдо отхода поезда осталось полчаса
gen.līdz viņiem labs gabalsдо них порядочное расстояние
gen.līdz viņiem labs gabals, ko ietдо них порядочное расстояние
gen.līdz zemei klanītiesкланяться в ноги
gen.līdz zināmam laikamдо поры до времени
gen.līdz zināmam laikamдо известного времени
gen.līdz ārprātamдо безумия
gen.līdz šai dienaiпо сей день
gen.līdz šai vietaiдосель (досюда)
gen.līdz šai vietaiдо сих пор
gen.līdz šai vietaiдоселе
gen.līdz šimдо сего времени
gen.līdz šimдо сих пор (laikam)
gen.līdz šim laikamпо сей день
gen.līdz šim laikamдо сих пор
gen.līdz šim laikamпо сие время
gen.līdz šim laikamдо сего времени
gen.līdz šim, līdz šai vietaiдо сих пор, до сих пор (о месте)
gen.līdz šobaltdienпо сей день
gen.mani atspieda līdz pašai sienaiменя оттискали к самой стене
gen.metro būvētāji jau izrakuši tuneli līdz puseiметростроевцы уже прошли половину туннеля
gen.meži sniedzas līdz jūraiлеса тянутся до моря
gen.meži sniedzas līdz jūraiлеса простираются до моря
gen.meži sniedzas līdz pašai jūraiлеса тянутся до самого моря
gen.meži stiepjas līdz pašai jūraiлеса тянутся до самого моря
gen.mežs sniedzas līdz upeiлес идёт до реки
gen.mežs stiepjas līdz upeiлес идёт до реки
gen.muca ir pilna līdz malāmбочка полна до краёв
gen.muca līdz vakaram iztukšosiesбочка к вечеру опорожнится (būs tukša)
gen.mute līdz ausīm, darba neniekaна словах через океан, а на деле — ни через лужу
gen.mute līdz ausīm, darba neniekaкто словом скор, тот в деле не спор
gen.mērījot atrada ka no meža līdz ciematam ir pieci kilometriот леса до деревни намерили пять километров
gen.mēs jau esam tikuši līdz grāmatas trešajai nodaļaiмы добрались уже до третьего раздела книги
gen.mīlēt līdz neprātamлюбить до безумия
gen.nauda man bija līdzденьги были при мне
gen.neizrunāt līdz galamнедоговаривать
gen.neizrunāšana līdz galamнедоговорённость (замалчивание)
gen.neizteikt līdz galamнедоговаривать
gen.neizteikšana līdz galamнедоговорка
gen.neizteikšana līdz galamнедомолвка
gen.neizteikšana līdz galamнедосказанность
gen.neizteikšana līdz galamнедоговорённость (замалчивание)
gen.nepateikšana līdz galamнедосказанность
gen.netikt līdzотставать оставаться позади (от кого-л., от чего-л., kam)
gen.no a līdz zetот альфы до омеги (sar.)
gen.no a līdz zetот аза до ижицы (sar.)
gen.no agra rīta līdz vēlam vakaramот зари до зари (от восхода до захода солнца)
gen.no apakšas līdz augšaiснизу доверху
gen.no augšas līdz apakšaiсверху донизу
gen.no augšas līdz lejaiсверху донизу
gen.no galvas līdz kājāmс головы до пят
gen.no galvas līdz kājāmс ног до головы
gen.no galvas līdz kājāmот головы до пят
gen.no galvas līdz kājāmот головы до пяток
gen.no galvas līdz kājāmс головы до ног
gen.no galvas līdz papēžiemс ног до головы
gen.no galvas līdz papēžiemс головы до пят
gen.no galvas līdz papēžiemот головы до пят
gen.no galvas līdz papēžiemс головы до ног (пят, пяток)
gen.no jūlija līdz septembrimс июля по сентябрь (ieskaitot)
gen.no Maskavas līdz Rīgaiот Москвы до Риги
gen.no pirmā līdz desmitajam maijam ieskaitotс первого по десятое мая включительно
gen.no Puškina laikiem līdz mūsu dienāmот Пушкина до наших дней
gen.no Puškina līdz Gorkijamот Пушкина до Горького
gen.no Rīgas līdz Maskavaiот Риги до Москвы
gen.no rīta līdz vakaramс утра до вечера
gen.no sākuma līdz beigāmот аза до ижицы
gen.no sākuma līdz beigāmот доски до доски (прочесть, izlasīt)
gen.no sākuma līdz galamот начала до конца
gen.no sākuma līdz galamот аза до ижицы
gen.no sākuma līdz galamот альфы до омеги
gen.no tumsas līdz tumsaiот зари до зари (от восхода до захода солнца)
gen.no viena gala līdz otramот доски до доски (прочесть)
gen.no vāka līdz vākamот доски до доски (прочесть)
gen.no šejienes līdz tirgum nav tāluотсюда до базара недалеко
gen.no šejienes līdz upei viens kilometrsотсюда до реки один километр
gen.nobrāzt kāju līdz asinīmссадить ногу до крови
gen.nobrēkties līdz aizsmakumamдокричаться до хрипоты
gen.nodegt līdz pamatiemсгореть дотла (до основания)
gen.nodegt līdz pamatiemсгореть дотла
gen.nodziroties līdz beidzamajamпрокутиться до тла
gen.nodziroties līdz pēdējamпрокутиться до тла
gen.nogulēt līdz pusdienai gultāпролежать до обеда в постели
gen.noiet līdz galējai robežaiдойти до крайности
gen.noiet līdz galējībaiдойти до крайности
gen.nokarsēt līdz sarkankvēleiнакали́ть до́красна́
gen.noklausīties līdz galamдослушать до конца
gen.noklausīties tikai līdz puseiдослушать только до половины
gen.nokliegties līdz aizsmakumamдокричаться до хрипоты
gen.nokveldēt līdz sarkankvēleiнакали́ть до́красна́
gen.nolīdzināties līdz ar zemiсровняться с землёй
gen.nomocīt līdz nāveiвымотать всю душу
gen.nomērīt kādu no galvas līdz kājāmсмерить взглядом кого-л. с головы до ног
gen.nomērīt no galvas līdz kājāmсмерить взглядом
gen.nomērīt no galvas līdz kājāmсмерить с головы до ног
gen.nomērīt no galvas līdz papēžiemсмерить с головы до ног
gen.nomērīt no galvas līdz papēžiemсмерить взглядом
gen.nonākt līdz absurdamдойти до геркулесовых столбов
gen.nonākt līdz pilnīgam nespēkamдойти до полного изнурения
gen.nonākt līdz pilnīgam pagurumamдойти до полного изнурения
gen.nonākt līdz trakumamозвереть (прийти в бешенство)
gen.nopētīt no galvas līdz kājāmоглядеть с ног до головы
gen.nosarkt līdz ausu galiemпокраснеть до ушей (до корней волос)
gen.nosarkt līdz ausu galiemпокраснеть до корней волос
gen.nosarkt līdz ausīmпокраснеть до корней волос
gen.nosarkt līdz ausīmпокраснеть до ушей
gen.nosarkt līdz matu galiemпокраснеть до ушей
gen.nosarkt līdz matu galiemпокраснеть до корней волос
gen.noskatīties filmu līdz puseiдосмотреть кинокартину до половины
gen.noskatīties lugu līdz galamдосмотреть пьесу
gen.noskatīties lugu līdz galamдоглядеть пьесу до конца
gen.novest kaut ko līdz galamдовести что-л. до конца
gen.novest kādu līdz asarāmдовести кого-л. до слёз
gen.novest lietu līdz galamдовести дело до конца
gen.novest līdz asarāmдовести до слёз
gen.novest līdz asarāmдовести до слез
gen.novest līdz galamзавершить (довести до конца)
gen.novest līdz galamзавершать (довести до конца)
gen.novest līdz galējībaiдовести до крайности
gen.novest līdz izmisumamпривести в отчаяние
gen.novest līdz nabadzībaiдовести до нищенского состояния
gen.novest līdz pilnībaiдовести до совершенства
gen.novest līdz sabrukumamразвалить (привести в расстройство)
gen.novest līdz sabrukumamразваливать
gen.novest līdz trakumamдовести до исступления
gen.novest līdz trakumamпривести в ярость (sar.)
gen.novest līdz trakumamдоводить до сумасшествия
gen.novest līdz trakumamдовести до белого каления (Anglophile)
gen.novest līdz trakumamдовести до бешенства (до исступления, до белого каления разг.)
gen.novest līdz uzvaraiпривести к победе
gen.novest līdz ārprātamдоводить до сумасшествия
gen.novest saimniecību līdz sabrukumamразвалить хозяйство
gen.novilcināt darbu līdz vakaramдотянуть с работой до вечера
gen.novilcināt darbu līdz vakaramдотянуть работу до вечера
gen.novilcināties ar darbu līdz vakaramдотянуть с работой до вечера
gen.novilcināties ar darbu līdz vakaramдотянуть работу до вечера
gen.nāc man līdzпойдём со мной
gen.nāciet man līdzидёмте со мной!
gen.pacelt kādu līdz savam līmenimвозвысить кого-л. до себя
gen.padarīt līdz galamдоработать (доделать, придать окончательный вид)
gen.padarīt līdz galamдорабатывать (доделать, придать окончательный вид)
gen.paklanīties līdz zemeiкланяться в ноги
gen.paklanīties līdz zemeiпоклониться до земли
gen.palikt līdz beigāmостаться до конца
gen.pavadīt līdz mājaiпроводить до дому
gen.pavadīt līdz vārtiemпроводить до ворот
gen.paņemiet vairāk naudas līdz!захватите побольше денег!
gen.paņemt dēlu līdz uz teātriзахватить сына в театр
gen.paņemt līdzзахватить
gen.paņemt līdzзахватывать
gen.paņemt līdzвзять с собой
gen.paņemt līdz lietussarguзахватить с собой зонтик
gen.pieaugt līdz milzu apmēriemдойти до колоссальных размеров
gen.piebirt līdz malāmзасыпаться до краёв
gen.piebērt grozu līdz malāmнасыпать корзину доверху
gen.piedzerties līdz baltajām pelītēmнапиться до чёртиков (Anglophile)
gen.piedzēries līdz nemaņaiвдребезги пьян
gen.pieliet glāzi līdz malāmналить стакан верхом
gen.piepildīt līdz malāmнаполнить до краёв (доверху)
gen.piesmēķēts līdz nejēdzībaiнакурили так, что чертям тошно
gen.pieēsties līdz acīmесть невпроворот (sar.)
gen.pilsēta izmainījusies līdz nepazīšanaiгород стал неузнаваем
gen.plaukšķināt līdzприхлопывать (в ладоши)
gen.pusbeigts, līdz galam neiznīcinātsнедобитый
gen.pārzināt savu darbu līdz pēdējam sīkumamзнать своё дело до тонкостей
gen.pāršķelt roku līdz kaulamразрезать руку до кости
gen.reducēt līdz minimumamсвести к минимуму
gen.sadzīvot līdz sirmam vecumamдожить до глубокой старости
gen.sagulšņāt gultā līdz pusdienaiпроваляться в постели до обеда
gen.sakaitēt dzelzi līdz sarkankvēleiраскалить железо докрасна
gen.sakaitēt līdz sarkankvēleiнакали́ть до́красна́
gen.sakarsēt līdz sarkankvēleiнакали́ть до́красна́
gen.sakasīt roku līdz asinīmпрочесать руку до крови
gen.sakasīt ādu līdz asinīmрасчесать кожу до крови
gen.sakasīt ādu līdz asinīmначесать кожу до крови
gen.sals turpināsies līdz februārimморозы продлятся до февраля
gen.samazināt izdevumus līdz minimumamсвести расходы к минимуму
gen.samazināt līdz minimumamдовести до минимума
gen.saniknoties līdz ārprātamостервениться
gen.saniknoties līdz ārprātamостервенеть
gen.sapīpēties līdz dullumamнакуриться до одури
gen.saīsināt stāstījumu līdz nedaudziem vārdiemсвести рассказ к немногим словам
gen.skaitīt līdz tūkstotimсчитать до тысячи
gen.slimnieks līdz pavasarim nenodzīvosбольной до весны не дотянет
gen.slimnieks līdz vasarai neizdzīvosбольной до лета не проживёт (не доживёт)
gen.slimnieks līdz vasarai nenodzīvosбольной до лета не доживёт
gen.stepe aizsniedzas līdz Melnajai jūraiстепь доходит до Чёрного моря
gen.stepe plešas līdz Melnajai jūraiстепь доходит до Чёрного моря
gen.stepe sniedzas līdz Melnajai jūraiстепь доходит до Чёрного моря
gen.strādāt līdz pagurumamработать до изнеможения
gen.strādāšu tik ilgi, līdz kamēr beigšuбуду работать до тех пор, пока не кончу
gen.strādāšu, līdz kamēr satumsīsбуду работать, пока не стемнеет
gen.strīdēties līdz rītamдоспорить до утра
gen.tas man apnicis līdz kaklamэто мне осточертело
gen.tas man apnicis līdz kaklamэто мне надоело по горло
gen.trauks piepildījās līdz malāmсосуд заполнился до краёв
gen.uzdienēt līdz oficiera dienesta pakāpeiвыслужиться до офицерского чина
gen.uzdienēt līdz virsnieka dienesta pakāpeiвыслужиться до офицерского чина
gen.uzkarsēt līdz viršanaiдовести до кипения (feihoa)
gen.uzlīst līdz jumtamдолезть до крыши
gen.uzrāpties līdz jumtamдолезть до крыши
gen.uzrāpties līdz pašai augšaiвзобраться доверху
gen.uzzināt visu līdz pēdējam sīkumamразузнать всё до мелочей
gen.vai tu nepanāksies man drusku līdz?не пройдёшься ли ты со мной немного?
gen.vajadzēs paciesties līdz pavasarimпридётся терпеть до весны
gen.vest līdzвывозить (привозить с собой откуда-л.)
gen.vezumu rinda aizstiepās līdz ielas galamобоз дотянулся до конца улицы
gen.vilkt līdz dziesmuподтягивать (песню)
gen.viņa runa saviļņoja mani līdz sirds dziļumiemего речь прожгла меня насквозь
gen.viņam ir līdz izziņa no darba vietasон имеет при себе справку с места работы
gen.viņam līdz nevar tiktза ним следом не находишься
gen.viņš apzagts līdz kreklamего обокрали дочиста (sar.)
gen.viņš bija aizgrābts līdz asarāmон тронулся до слёз
gen.viņš bija aizkustināts līdz asarāmон тронулся до слёз
gen.viņš bija saviļņots līdz asarāmон тронулся до слёз
gen.viņš ir izmircis līdz ādaiна нём сухой нитки нет (pēdējai vīlītei)
gen.viņš ir parādos līdz acīmон в долгу как в шелку
gen.viņš ir parādos līdz ausīmон в долгу как в шелку
gen.viņš ir parādos līdz kaklamон в долгу как в шелку
gen.viņš ir spītīgs līdz neprātamон упрям до сумасбродства
gen.viņš ir spītīgs līdz neprātībaiон упрям до сумасбродства
gen.viņš ir spītīgs līdz trakumamон упрям до сумасбродства
gen.viņš izmirka līdz ādaiон перемок под дождём (caur un cauri)
gen.viņš jums jūt līdz jūsu bēdāsон сочувствует вашему горю
gen.viņš līdz vasarai nenodzīvosон до лета не протянет
gen.viņš nevarēja nosēdēt līdz izrādes beigāmон не мог высидеть до конца спектакля
gen.viņš samirka līdz ādaiон перемок под дождём (caur un cauri)
gen.viņš smejas tā, ka citiem jāsmejas līdzон заразительно смеётся
gen.viņš smejas tā, ka gribot negribot jāsmejas līdzон заразительно смеётся
gen.vēstule nenonāca līdz adresātamписьмо не попало к адресату
gen.zari līkst līdz zemeiветви никнут до земли
gen.zari nokarājas līdz zemeiветви свесились до земли
gen.zari nokārušies līdz zemeiветви свесились до земли
gen.zaķenēm dzimst līdz sešiem zaķēniemзайчихи мечут до шести зайчат
gen.zinātnieks novēlējis savu sākto pētījumu novest līdz galamучёный завещал довести до конца предпринятое им исследование
gen.zālē var saiet līdz tūkstoš cilvēkuзал вмещает до тысячи человек
gen.zēns strādāja līdz ar pieaugušiemмальчик работал наравне со взрослыми
gen.ņemt sev līdzвзять с собой
Showing first 500 phrases