Estonian | Russian |
ainuüksi sel põhjusel, et | только по той причине, что (mailbag) |
andestage, et tülitan | простите за беспокойство |
asi seisab v. seisneb selles, et ... | дело состоит в том |
et ei ole terve | жаловаться что нездоров |
et meie eksisime | получилось, что мы ошиблись |
et on nõus | заявлять что согласен |
et sa alt ei vea! | смотри, не подкачай! |
kahju, et sa ei tulnud | жаль, что |
kahju, et see nii on | обидано, что это так |
kahju, et teda pole | жаль что его нет |
kinnitan teile, et ma pole süüdi | уверяю вас |
ma ei näinud midagi, sest et oli pime | я не видел ничего, так как был тёмно |
mööname, et olen autojuht | допустим |
nii et... | так что |
nii et kannad välguvad | бежать во все лопатки |
näib, et ta läks ära | кажется |
näis, et teil on õigus | казалось |
olgu siis et | разве что только |
olgugi et | пусть |
räägitakse, et ta olevat olnud haavatud | говорят, будто |
selgub, et tal on õigus | оказывается, что он прав |
selle asemel et | вместо того чтобы |
selle asemel et karjuda | чем кричать, говорите спокойно |
selleks et | в целях чего-л. |
selleks et | с целью чего-л. |
sellepärast et | т.к. |
sellepärast et | потому что |
sest et | потому что |
так как sest et | т.к. |
sest et... | оттого что |
soovin, et teie terveks saaksite | желаю вам выздороветь |
valetab häbitult v. nii, et suu suitseb | врёт |
veidi puudus, et ta oleks kukkunud | он чуть не упал |
vähe puudus, et oleksin kukkunud | я чуть было не упал |