Subject | Dutch | Russian |
gen. | aan de grond zitten | сидеть на мели |
gen. | aan de tafel gaan zitten | садиться за стол |
gen. | aan de tafel zitten | сидеть за столом |
idiom. | aan een ketting zitten | сидеть на цепи (alenushpl) |
gen. | aan het laatje zitten | распоряжаться деньгами |
gen. | aan het laatje zitten | быть казначеем |
gen. | aan het roer zitten | стоять во главе |
gen. | aan tafel zitten | сидеть за едой |
gen. | aan tafel zitten | сидеть за столом |
gen. | iem. achter de broek zitten | не упускать из виду (кого-либо) |
gen. | iem. achter de broek zitten | преследовать |
gen. | achter de grendels zitten | сидеть под замком |
gen. | achter de tralies zitten | сидеть в тюрьме |
gen. | achter de tralies zitten | сидеть за решёткой |
gen. | iem. achter de vodden zitten | стоять над душой |
gen. | iem. achter de vodden zitten | ходить по пятам за (кем-л.) |
gen. | achter iets heen zitten | подгонять |
gen. | achter iets heen zitten | гнаться за (чем-л.) |
gen. | achterheen zitten | строго контролировать |
gen. | achterheen zitten | нажимать (на кого-л.) |
gen. | achterheen zitten | подгонять |
gen. | blijven zitten | продолжать сидеть |
gen. | blijven zitten | остаться на второй год (в классе) |
gen. | blijven zitten | засидеться в девках |
gen. | blijven zitten | не выйти замуж |
gen. | blijven zitten | остаться сидеть |
gen. | blijven zitten | не вставать |
gen. | breeduit gaan zitten | рассаживаться, развалиться (Сова) |
idiom. | dat gaat mij niet in de kouwe kleren zitten | меня это задевает (Fuji) |
idiom. | dat gaat mij niet in de kouwe kleren zitten | меня это не оставляет равнодушным (Fuji) |
gen. | dat zie ik wel zitten | скорее всего, да (Ukr) |
gen. | de kamers zitten | палаты заседают |
idiom. | droogje: op een droogje zitten | говеть поневоле? (=op visite zijn en niks te eten of gedrinken krijgen Сова) |
gen. | dwars zitten | беспокоить (het zit me dwars - это меня беспокоит arini) |
gen. | iem. dwars zitten | стать попёрек горла (= dwarsbomen Сова) |
gen. | er naast zitten | ошибаться (Сова) |
gen. | er warm in zitten | жить в довольстве |
gen. | er warm in zitten | быть тепло одетым |
gen. | er warmpjes in zitten | жить в довольстве |
gen. | er warmpjes in zitten | быть тепло одетым |
gen. | erop zitten | заканчиваться (рабочее время закончилось -- de dienst zit erop Janneke Groeneveld) |
gen. | ga in de zorg zitten | садись в кресло |
gen. | gaan zitten aan een roman | засесть за работу над романом (Сова) |
gen. | gaan zitten | садиться |
fig. | gebakken zitten | жить припеваючи (Сова) |
fig. | gebakken zitten | хорошо устроиться (in een gunstige positie, op rozen zitten. Syn. gebeiteld zitten; gemetseld zitten; geramd zitten. = ‘dat is in orde, voor de bakker'. Men kan ook gebakken zitten op iemand, d.w.z. ‘gek zijn, geilen op iemand' https://www.ensie.nl/populaire-uitdrukkingen/gebakken Сова) |
gen. | goed in zijn vlees zitten | быть толстым |
gen. | goed in zijn vlees zitten | быть полным |
gen. | goed zitten | хорошо устроиться (Сова) |
gen. | goed zitten | быть в порядке (Сова) |
gen. | het is zonde binnen te zitten met dit weer | грех сидеть дома в такую погоду (Ukr) |
fig.of.sp. | hij heeft hem zwaar zitten | он здорово окосел/набрался/насосался (Сова) |
gen. | hij heeft zijn vrouw laten zitten | он бросил жену |
gen. | hij kwam naast mij te zitten | он сёл рядом со мною |
gen. | hij kwam naast mij te zitten | он оказался рядом со мною |
gen. | hij zat aan tafel en zich eroverheen buigend, tekende hij | он сидел за столом и, наклонясь над ним, рисовал |
gen. | hij zat ermee in | он не находил покоя (Сова) |
gen. | hij zat ermee in | он это тяжело переживал (Сова) |
gen. | hij zat ermee in | он не знал, что делать (Сова) |
gen. | hij zat in gepeins verzonken | он сидел, погружённый в мысли |
inf. | iemand dwars zitten | попёрек горла стать (ЛА) |
gen. | ik ben het zat | мне это надоело |
gen. | ik ben het zat | я этим сыт по горло |
gen. | ik heb hem fijn laten zitten | я над ним хорошо позлорадствовал |
gen. | ik heb hem fijn laten zitten | я над ним хорошо посмеялся |
gen. | ik zie het niet zitten | из этого ничего не выйдет (Ukr) |
gen. | ik zie het niet zitten | скорее всего, нет (Ukr) |
gen. | in de bak zitten | находиться под арестом |
gen. | in de gevangenis zitten | быть в заключении |
gen. | in de gevangenis zitten | сидеть в тюрьме |
gen. | in de klem zitten | находиться в затруднительном положении |
gen. | in de knel zitten | находиться в беде |
gen. | in de knel zitten | быть в затруднительном положении |
gen. | in de knijp zitten | находиться в стеснённом положении |
gen. | in de knijp zitten | находиться в затруднительном положении |
gen. | in de knoei zitten | попасть впросак |
gen. | in de knoei zitten | находиться в затруднительном положении |
gen. | in de knoei zitten | сесть в лужу |
gen. | in de knoop zitten | в замешательстве |
gen. | in de knoop zitten | в затруднении |
gen. | in de knoop zitten | быть в тупике |
gen. | in de lift zitten | продолжать увеличиваться (Lichtgestalt) |
gen. | in de lift zitten | переживать подъём (Internetwinkelen zit in de lift. Lichtgestalt) |
gen. | in de lift zitten | возрастать (Lichtgestalt) |
gen. | in de lift zitten | быть на подъёме (Lichtgestalt) |
gen. | in de nesten zitten | находиться в затруднительном положении |
gen. | in de nesten zitten | находиться в беде |
inf. | in de pee zitten | находиться в затруднении |
gen. | in de pekel zitten | находиться в безвыходном положении |
gen. | in de pekel zitten | попасть впросак |
gen. | in de pekel zitten | находиться в затруднительном положении |
gen. | in de penarie zitten | сидеть как рак на мели |
gen. | in de penarie zitten | находиться в затруднительном финансовом положении |
fig. | in de puree zitten | влипнуть (Сова) |
fig. | in de puree zitten | быть в беде (Сова) |
idiom. | in de put zitten | остаться у разбитого корыта (juliab.copyright) |
idiom. | in de put zitten | не находить решения (Сова) |
idiom. | in de put zitten | остаться ни с чем (juliab.copyright) |
idiom. | in de put zitten | сидеть у разбитого корыта (juliab.copyright) |
idiom. | in de put zitten | остаться на мели (Сова) |
idiom. | in de put zitten | быть в подавленном состоянии духа, хандрить, впадать в уныние (Сова) |
gen. | in de put zitten | быть в подавленном состоянии духа |
gen. | in de put zitten | находиться в затруднительном положении |
gen. | in de rondte zitten | сидеть в кругу |
gen. | in de soep zitten | быть в затруднительном положении |
gen. | iem. in de veren zitten | бороться (с кем-л.) |
obs. | in de weg zitten | мешать (Сова) |
gen. | iem. in het haar zitten | налететь |
gen. | in het parlement zitten | быть членом парламента |
gen. | iem. in het vaarwater zitten | становиться кому-л. поперёк дороги |
gen. | in je bloed zitten | иметь что-л. в крови иметь стремление к чем-л. (slot) |
gen. | in kleermakerszit zitten | сидеть по-турецки (ЛА) |
idiom. | in zak en as zitten | остаться ни с чем (juliab.copyright) |
idiom. | in zak en as zitten | остаться у разбитого корыта (juliab.copyright) |
idiom. | in zak en as zitten | сидеть у разбитого корыта (juliab.copyright) |
gen. | in zak en as zitten | предаваться скорби |
gen. | in zak en as zitten | печалиться |
gen. | in zak en as zitten | тужить |
gen. | in zijn rikketik zitten | быть в страхе |
gen. | in zijn rikketik zitten | бояться |
gen. | je hebt nog tijd zat | у тебя достаточно времени |
gen. | klem zitten | заклинивать (Janneke Groeneveld) |
gen. | klem zitten | выйти из строя (Janneke Groeneveld) |
gen. | klem zitten | застревать (Janneke Groeneveld) |
gen. | krap zitten | иметь деньги в обрез |
gen. | laat maar zitten! | wat zei je? да ладно! (oxiarh) |
gen. | laat maar zitten! | je krijgt nog geld van me? да бог с ними! (oxiarh) |
gen. | laat maar zitten! | niet nodig нужды нет (oxiarh) |
gen. | laat maar zitten! | m.b.t. wisselgeld сдачи не надо не нужно! (oxiarh) |
saying. | iem. met de gebakken peren laten zitten | оставить кого-л. в беде |
idiom. | met de gebakken peren zitten | навлекать беду (juliab.copyright) |
idiom. | met de gebakken peren zitten | навлекать беду на свою голову (juliab.copyright) |
idiom. | met de gebakken peren zitten | навлечь беду на свою голову (juliab.copyright) |
idiom. | met de handen in het haar zitten | хвататься за голову (не знать, что делать дальше; не знать решения проблемы juliab.copyright) |
gen. | met de handen in het haar zitten | быть в затруднительном положении |
gen. | met de handen over elkaar zitten | сидеть сложа руки |
gen. | met de handen over elkaar zitten | ничего не делать |
gen. | met iets opgescheept zitten | быть обременённым (чем-л.) |
gen. | met iem. opgescheept zitten | держать кого-л. при себе против воли |
idiom. | niet in de koude kleren zitten | не остаться равнодушным (juliab.copyright) |
gen. | omhoogzitten: we zitten omhoog om een werkster | нам позарез нужна уборщица (Сова) |
inf. | onder de pantoffel zitten | быть под башмаком у жены |
gen. | onder de plak zitten | быть в чьём-л. подчинении |
fig. | onder het mes zitten | сдавать экзамен |
gen. | onder het mes zitten | находиться под допросом |
gen. | onder het mes zitten | бриться |
gen. | iem. op de hakken zitten | преследовать кого-л. по пятам |
gen. | iem. op de hielen zitten | преследовать кого-л. по пятам |
gen. | op de kachel zitten | сидеть у печки |
gen. | op de tocht zitten | сидеть на сквозняке |
gen. | op de tronk zitten | царствовать |
gen. | op de tronk zitten | сидеть на престоле |
cards | op de voorhand zitten | иметь право ходить первым (ЛА) |
cards | op de voorhand zitten | иметь право заходить первым (ЛА) |
gen. | op een dwaalspoor zitten | находиться в заблуждении (Ukr) |
gen. | op een schopstoel zitten | ожидать увольнения |
saying. | op fluweel zitten | очень хорошо, удобно себя чувствовать (het erg goed en gemakkelijk hebben Сова) |
gen. | op gloeiende kolen zitten | сидеть как на угольях |
gen. | op het bankje der beschuldigden zitten | сидеть на скамье подсудимых |
gen. | op het Binnenhof zitten | быть членом парламента |
fig. | op het droge zitten | быть без денег |
gen. | op het droge zitten | сидеть на мели (о судне) |
gen. | op het kussen zitten | находиться у власти |
gen. | op kantoor zitten | быть конторщиком |
gen. | op ээn lijn zitten | сходиться во мнениях, принимать одну точку зрения (sagit) |
gen. | op iemands nek zitten | сидеть у кого-л. на шее |
gen. | op salet zitten | сидеть чинно |
gen. | op salet zitten | сидеть как на именинах |
gen. | op water en brood zitten | сидеть на хлебе и воде |
gen. | op zijn hurken zitten | сидеть на корточках |
gen. | op zijn praatstoel zitten | сесть на своего любимого конька |
gen. | op zwart zaad zitten | сидеть без денег |
inf. | piepzak zitten | бояться |
inf. | piepzak zitten | быть в страхе |
gen. | te koop zitten | сидеть на виду у всех |
gen. | te paard zitten | сидеть верхом на лошади |
gen. | teler van zaden | семеновод |
gen. | tot laat blijven zitten | засидеться допоздна (Ukr) |
gen. | tussen de wielen zitten | ехать |
ed. | Tussen hamer en aambeeld zitten | Оказаться между молотом и наковальней (Vos) |
gen. | tussen twee stoelen in de as zitten | быть в безвыходном положении |
gen. | tussen twee stoelen in de as zitten | быть в беде |
proverb | uit zijn neus zitten eten | сидеть сложа руки (Chelemi) |
proverb | uit zijn neus zitten eten | ничего не делать (Chelemi) |
proverb | uit zijn neus zitten eten | палец о палец не ударить (Chelemi) |
idiom. | verlegen zitten om iets | нуждаться в чем-л. срочно (Сова) |
fig. | voor een dubbeltje in de eerste rij zitten | без затрат достичь лучшего (Hermano_88) |
idiom. | voor een dubbeltje op de eerste rang willen zitten | и рыбку съесть, и на ёлку влезть (juliab.copyright) |
idiom. | voor een dubbeltje op de eerste rang willen zitten | и рыбку съесть, и косточкой не подавиться (извлечь максимальную выгоду за минимальную цену juliab.copyright) |
idiom. | voor een dubbeltje op de eerste rang zitten | получить на халяву (juliab.copyright) |
idiom. | voor een dubbeltje op de eerste rang zitten | на халяву (juliab.copyright) |
gen. | iem. voor eventueel laten zitten | не беспокоиться (о ком-л.) |
gen. | voor spek en erbij zitten | заниматься чем-л. для вида |
gen. | we zitten omhoog om een werkster | нам позарез нужна уборщица (Сова) |
fig.of.sp. | iets zat zijn | быть сытым ч-л по горло (Ben jij die films ook een beetje zat? - Ты тоже этими фильмами по горло сыт? Janneke Groeneveld) |
gen. | zich zat eten | наесться досыта |
belg. | zitten ermee | проявлять беспокойство о чем-л. (в отриц. значении - "до лампочки". Zij zitten er absoluut niet mee in of dat nu een Pool, een Roemeen of een Belg is - Им абсолютно безразлично, будет ли это поляк, румын или бельгиец http://www.jobat.be/nl/artikels/steeds-meer-bedrijven-rekruteren-in-het-buitenland/ Janneke Groeneveld) |
belg. | zitten ermee | проявлять беспокойство о чем-л. (Janneke Groeneveld) |
gen. | zitten: het niet zien zitten | вряд ли получиться (Ik zie 't niet zitten. - Не думаю, что получится. Vasstar) |
gen. | zitten op | быть членом клуба, организации (Vroeger zat ik op voetbal. Wieringa) |
gen. | zitten op iemands vingers te kijken | стоять над чьей-то душой (Родриго) |
gen. | zitten op iemands vingers te kijken | сидеть над чьей-то душой (Родриго) |
sport. | zitten steendood | выдыхаться (narska) |
gen. | zitten te vernikkelen van de kou | мёрзнуть |
gen. | zitten te vernikkelen van de kou | страдать от холода |
gen. | zitten te zeuren | всё время надоедать |
gen. | zitten te zeuren | всё время ныть |