Subject | Dutch | Russian |
idiom. | Aan alles komt een eind. | Всему приходит конец. (Ukr) |
comp., MS | alles beginhoofdletter | заглавные буквы |
gen. | alles behalve | вовсе не |
gen. | alles bezet | всё занято |
gen. | alles bij elkaar | все вместе (AnjaD) |
gen. | Alles bij elkaar genomen... | В общем и целом... (Alles bij elkaar genomen was hij veel meer geworden dan een gewone koning. Родриго) |
comp., MS | Alles dempen behalve mij | Отключить всё микрофоны кроме моего |
gen. | alles door de keel jagen | пропить всё своё состояние |
gen. | alles draait om hem | всё от него зависит |
gen. | alles draait om hem | все по нему равняются |
gen. | alles draait om hem | он в центре внимания |
gen. | alles er in begrepen | включая всё |
gen. | alles er in begrepen | всё в совокупности |
gen. | alles erop en eraan | нечто вроде: "всё при всём", "все дела" (в зависимости от контекста Сова) |
gen. | alles gaat zijn gangetje | все идёт своим чередом (Stasje) |
gen. | alles gelukt hem | ему всё удаётся |
gen. | alles goed? | с тобой всё нормально? (nikolay_fedorov) |
gen. | alles goed? | всё хорошо? (nikolay_fedorov) |
gen. | alles goed? | у тебя всё в порядке? (nikolay_fedorov) |
gen. | alles goed | всё путём (nikolay_fedorov) |
gen. | alles goed? | всё в порядке? (nikolay_fedorov) |
gen. | alles heeft zijn bestemde tijd | всему своё время |
saying. | alles heeft zijn duur | всему своё время (Сова) |
gen. | alles heeft zijn grenzen | всему есть предел |
gen. | alles heeft zijn voor en tegen | всё имеет своё "за" и "против" |
gen. | alles in het werk stellen | делать всё возможное |
gen. | alles in het werk stellen | прилагать все усилия |
comp., MS | alles-in-eenkaartlezer | универсальное устройство чтения карт памяти |
gen. | alles inpikken | завладевать всем |
gen. | alles inpikken | захватывать всё |
saying. | Alles is betrekkelijk. | Все относительно. (Ukr) |
saying. | alles is betrekkelijk | всё познаётся в сравнении (Сова) |
gen. | alles is in de pee | всё сделано |
gen. | alles is in de pee | всё в порядке |
gen. | alles is naar de maan | всё пропало |
inf. | alles kits | всё в порядке (Chelemi) |
gen. | alles komt op hem aan | всё зависит от него |
gen. | alles komt op mij neer | я отвечаю за всё |
gen. | alles komt op mij neer | всё зависит от меня |
gen. | alles kort en klein slaan | разбить что-л. вдребезги |
gen. | alles kwam goed uit | все обошлось (Ukr) |
gen. | alles liep in 't honderd | всё пошло вверх дном |
gen. | alles liep mij tegen | всё обернулось против меня |
idiom. | alles loopt hem mee | ему всю жизнь везёт (Сова) |
idiom. | alles loopt hem mee | ему во всем везёт (Сова) |
gen. | alles malletje naar malletje doen | делать всё по шаблону |
gen. | alles onderste boven keren | перевернуть всё вверх дном |
gen. | alles op een kaart zetten | поставить всё на карту |
gen. | alles op haren en snaren zetten | приложить все усилия |
fig. | alles op stelten zetten | перевернуть всё вверх дном |
gen. | alles over een kam scheren | стричь всех под одну гребёнку |
gen. | alles rooskleurig zien | видеть всё в розовом свете |
comp., MS | Alles selecteren | Выделить всё |
gen. | alles sloeg hem tegen | ему не повезло |
gen. | alles staat op losse schroeven | всё это висит в воздухе |
gen. | alles staat op losse schroeven | всё это неопределённо |
idiom. | alles uit de kast halen | делать все возможное (Fuji) |
gen. | alles wat ik weet | всё, что я знаю |
gen. | alles wat ik wil | все, что я хочу (nikolay_fedorov) |
fig.of.sp. | alles wat los en vast zit | всё подряд (
Vanaf dat moment naaide ik alles wat los en vast zat.
Тогда я решился... Я ушёл от нее. Сгрёб все, до чего смог дотянуться.
Ik kan je ook vertellen dat z'n mensen... alles stelen wat los en vast zit.
Могу также уверить вас, что его люди... готовы украсть что угодно, что не прибито гвоздями.
Alles wat los zit wordt verbrand.
Все, что не прибито гвоздями к полу, пойдет в печь.
Ze las alles wat los en vast zat.
Она читала все подряд, каждую свободную минуту.
Oké, we weten dat het slachtoffer en zijn maat Vitas criminele maatjes waren, ze stalen alles wat los en vast zat.
Мы знаем, что Рональд и Витас воровали всё, что попадало им в руки. reverso.net Сова) |
fig.of.sp. | alles wat los en vast zit | всё, до чего можно дотянуться (
Vanaf dat moment naaide ik alles wat los en vast zat.
Тогда я решился... Я ушёл от нее. Сгрёб все, до чего смог дотянуться.
Ik kan je ook vertellen dat z'n mensen... alles stelen wat los en vast zit.
Могу также уверить вас, что его люди... готовы украсть что угодно, что не прибито гвоздями.
Alles wat los zit wordt verbrand.
Все, что не прибито гвоздями к полу, пойдет в печь.
Ze las alles wat los en vast zat.
Она читала все подряд, каждую свободную минуту.
Oké, we weten dat het slachtoffer en zijn maat Vitas criminele maatjes waren, ze stalen alles wat los en vast zat.
Мы знаем, что Рональд и Витас воровали всё, что попадало им в руки. reverso.net Сова) |
fig.of.sp. | alles wat los en vast zit | всё, что в руки попадет (
Vanaf dat moment naaide ik alles wat los en vast zat.
Тогда я решился... Я ушёл от нее. Сгрёб все, до чего смог дотянуться.
Ik kan je ook vertellen dat z'n mensen... alles stelen wat los en vast zit.
Могу также уверить вас, что его люди... готовы украсть что угодно, что не прибито гвоздями.
Alles wat los zit wordt verbrand.
Все, что не прибито гвоздями к полу, пойдет в печь.
Ze las alles wat los en vast zat.
Она читала все подряд, каждую свободную минуту.
Oké, we weten dat het slachtoffer en zijn maat Vitas criminele maatjes waren, ze stalen alles wat los en vast zat.
Мы знаем, что Рональд и Витас воровали всё, что попадало им в руки. reverso.net Сова) |
fig.of.sp. | alles wat los en vast zit | всё, что не приколочено гвоздями к полу (
Vanaf dat moment naaide ik alles wat los en vast zat.
Тогда я решился... Я ушёл от нее. Сгрёб все, до чего смог дотянуться.
Ik kan je ook vertellen dat z'n mensen... alles stelen wat los en vast zit.
Могу также уверить вас, что его люди... готовы украсть что угодно, что не прибито гвоздями.
Alles wat los zit wordt verbrand.
Все, что не прибито гвоздями к полу, пойдет в печь.
Ze las alles wat los en vast zat.
Она читала все подряд, каждую свободную минуту.
Oké, we weten dat het slachtoffer en zijn maat Vitas criminele maatjes waren, ze stalen alles wat los en vast zat.
Мы знаем, что Рональд и Витас воровали всё, что попадало им в руки. reverso.net Сова) |
comp., MS | Alles weergeven | Просмотреть всё |
gen. | alles wel beschouwd | по зрелом размышлении |
gen. | alles wel beschouwd | хорошо всё обдумав |
gen. | alles wisselt en vergaat | всё течёт, всё изменяется |
gen. | alles wisselt en vergaat | всё течёт, всё меняется |
gen. | alles zwart zien | видеть всё в чёрном свете |
idiom. | als alles meeloopt | если всё будет благополучно (Сова) |
idiom. | door alles heen slapen | спать как убитый (Сова) |
idiom. | door alles heen slapen | без задних ног (Сова) |
proverb | geduld overwint alles | терпение и труд всё перетрут |
fig.of.sp. | het is niet alles goud wat er blinkt | не все то золото, что блестит (Janneke Groeneveld) |
gen. | hij is de spil waar alles om draait spil | на нём всё держится |
gen. | hij is op alles bedacht | он всё предусмотрел |
gen. | hij is op alles bedacht | он всё учёл |
gen. | hij is op alles bedacht | он всё продумал |
gen. | hij is voor alles geschikt | он всё умеет (делать) |
gen. | hij is voor alles veil | за деньги он на всё готов |
gen. | hij kan niet alles nalopen | он не может следить за всем |
gen. | hij laat alles maar waaien | ему ни до чего нет дела |
gen. | hij laat alles maar waaien | он ни о чём не беспокоится |
gen. | hij maakt alles zoek | он всё теряет |
gen. | hij zegt alles, wat hem voor de mond komt | он говорит всё, что ему взбредёт на ум |
gen. | is alles goed? | всё в порядке? (nikolay_fedorov) |
gen. | is alles goed? | всё в норме? (nikolay_fedorov) |
gen. | is alles goed? | всё хорошо? (nikolay_fedorov) |
gen. | ja en amen op alles zeggen | со всем соглашаться |
gen. | ja en amen op alles zeggen | всему поддакивать |
gen. | kom, vertel mij nu alles | ну, расскажи же мне всё (kom выражает удивление, сомнение) |
gen. | manusje-van-alles | палочка-выручалочка (ЛА) |
gen. | manusje-van-alles | мальчик на побегушках (ЛА) |
idiom. | meelopen: alles lopt hem mee | ему всю жизнь везёт (Сова) |
idiom. | meelopen: als alles meelopt | если всё будет благополучно (Сова) |
gen. | met jou is alles leuker | с тобой весело (nikolay_fedorov) |
inf. | morgen moeten we weer van alles achterna lopen | завтра опять начнётся беготня (Сова) |
gen. | niettegenstaande dat alles | несмотря на всё это |
gen. | over alles en nog wat babbelen | болтать обо всём |
gen. | tot zover gaat alles goed | пока всё хорошо |
gen. | waarom vertel je hem alles? Hij vraagt erom | почему ты ему всё рассказываешь? Он об этом просит |
gen. | zij hangt hem alles aan zijn oor | она обо всём ему сообщает |