DictionaryForumContacts

   Dutch
Terms containing alles | all forms | exact matches only
SubjectDutchRussian
idiom.Aan alles komt een eind.Всему приходит конец. (Ukr)
comp., MSalles beginhoofdletterзаглавные буквы
gen.alles behalveвовсе не
gen.alles bezetвсё занято
gen.alles bij elkaarвсе вместе (AnjaD)
gen.Alles bij elkaar genomen...В общем и целом... (Alles bij elkaar genomen was hij veel meer geworden dan een gewone koning. Родриго)
comp., MSAlles dempen behalve mijОтключить всё микрофоны кроме моего
gen.alles door de keel jagenпропить всё своё состояние
gen.alles draait om hemвсё от него зависит
gen.alles draait om hemвсе по нему равняются
gen.alles draait om hemон в центре внимания
gen.alles er in begrepenвключая всё
gen.alles er in begrepenвсё в совокупности
gen.alles erop en eraanнечто вроде: "всё при всём", "все дела" (в зависимости от контекста Сова)
gen.alles gaat zijn gangetjeвсе идёт своим чередом (Stasje)
gen.alles gelukt hemему всё удаётся
gen.alles goed?с тобой всё нормально? (nikolay_fedorov)
gen.alles goed?всё хорошо? (nikolay_fedorov)
gen.alles goed?у тебя всё в порядке? (nikolay_fedorov)
gen.alles goedвсё путём (nikolay_fedorov)
gen.alles goed?всё в порядке? (nikolay_fedorov)
gen.alles heeft zijn bestemde tijdвсему своё время
saying.alles heeft zijn duurвсему своё время (Сова)
gen.alles heeft zijn grenzenвсему есть предел
gen.alles heeft zijn voor en tegenвсё имеет своё "за" и "против"
gen.alles in het werk stellenделать всё возможное
gen.alles in het werk stellenприлагать все усилия
comp., MSalles-in-eenkaartlezerуниверсальное устройство чтения карт памяти
gen.alles inpikkenзавладевать всем
gen.alles inpikkenзахватывать всё
saying.Alles is betrekkelijk.Все относительно. (Ukr)
saying.alles is betrekkelijkвсё познаётся в сравнении (Сова)
gen.alles is in de peeвсё сделано
gen.alles is in de peeвсё в порядке
gen.alles is naar de maanвсё пропало
inf.alles kitsвсё в порядке (Chelemi)
gen.alles komt op hem aanвсё зависит от него
gen.alles komt op mij neerя отвечаю за всё
gen.alles komt op mij neerвсё зависит от меня
gen.alles kort en klein slaanразбить что-л. вдребезги
gen.alles kwam goed uitвсе обошлось (Ukr)
gen.alles liep in 't honderdвсё пошло вверх дном
gen.alles liep mij tegenвсё обернулось против меня
idiom.alles loopt hem meeему всю жизнь везёт (Сова)
idiom.alles loopt hem meeему во всем везёт (Сова)
gen.alles malletje naar malletje doenделать всё по шаблону
gen.alles onderste boven kerenперевернуть всё вверх дном
gen.alles op een kaart zettenпоставить всё на карту
gen.alles op haren en snaren zettenприложить все усилия
fig.alles op stelten zettenперевернуть всё вверх дном
gen.alles over een kam scherenстричь всех под одну гребёнку
gen.alles rooskleurig zienвидеть всё в розовом свете
comp., MSAlles selecterenВыделить всё
gen.alles sloeg hem tegenему не повезло
gen.alles staat op losse schroevenвсё это висит в воздухе
gen.alles staat op losse schroevenвсё это неопределённо
idiom.alles uit de kast halenделать все возможное (Fuji)
gen.alles wat ik weetвсё, что я знаю
gen.alles wat ik wilвсе, что я хочу (nikolay_fedorov)
fig.of.sp.alles wat los en vast zitвсё подряд ( Vanaf dat moment naaide ik alles wat los en vast zat. Тогда я решился... Я ушёл от нее. Сгрёб все, до чего смог дотянуться. Ik kan je ook vertellen dat z'n mensen... alles stelen wat los en vast zit. Могу также уверить вас, что его люди... готовы украсть что угодно, что не прибито гвоздями. Alles wat los zit wordt verbrand. Все, что не прибито гвоздями к полу, пойдет в печь. Ze las alles wat los en vast zat. Она читала все подряд, каждую свободную минуту. Oké, we weten dat het slachtoffer en zijn maat Vitas criminele maatjes waren, ze stalen alles wat los en vast zat. Мы знаем, что Рональд и Витас воровали всё, что попадало им в руки. reverso.net Сова)
fig.of.sp.alles wat los en vast zitвсё, до чего можно дотянуться ( Vanaf dat moment naaide ik alles wat los en vast zat. Тогда я решился... Я ушёл от нее. Сгрёб все, до чего смог дотянуться. Ik kan je ook vertellen dat z'n mensen... alles stelen wat los en vast zit. Могу также уверить вас, что его люди... готовы украсть что угодно, что не прибито гвоздями. Alles wat los zit wordt verbrand. Все, что не прибито гвоздями к полу, пойдет в печь. Ze las alles wat los en vast zat. Она читала все подряд, каждую свободную минуту. Oké, we weten dat het slachtoffer en zijn maat Vitas criminele maatjes waren, ze stalen alles wat los en vast zat. Мы знаем, что Рональд и Витас воровали всё, что попадало им в руки. reverso.net Сова)
fig.of.sp.alles wat los en vast zitвсё, что в руки попадет ( Vanaf dat moment naaide ik alles wat los en vast zat. Тогда я решился... Я ушёл от нее. Сгрёб все, до чего смог дотянуться. Ik kan je ook vertellen dat z'n mensen... alles stelen wat los en vast zit. Могу также уверить вас, что его люди... готовы украсть что угодно, что не прибито гвоздями. Alles wat los zit wordt verbrand. Все, что не прибито гвоздями к полу, пойдет в печь. Ze las alles wat los en vast zat. Она читала все подряд, каждую свободную минуту. Oké, we weten dat het slachtoffer en zijn maat Vitas criminele maatjes waren, ze stalen alles wat los en vast zat. Мы знаем, что Рональд и Витас воровали всё, что попадало им в руки. reverso.net Сова)
fig.of.sp.alles wat los en vast zitвсё, что не приколочено гвоздями к полу ( Vanaf dat moment naaide ik alles wat los en vast zat. Тогда я решился... Я ушёл от нее. Сгрёб все, до чего смог дотянуться. Ik kan je ook vertellen dat z'n mensen... alles stelen wat los en vast zit. Могу также уверить вас, что его люди... готовы украсть что угодно, что не прибито гвоздями. Alles wat los zit wordt verbrand. Все, что не прибито гвоздями к полу, пойдет в печь. Ze las alles wat los en vast zat. Она читала все подряд, каждую свободную минуту. Oké, we weten dat het slachtoffer en zijn maat Vitas criminele maatjes waren, ze stalen alles wat los en vast zat. Мы знаем, что Рональд и Витас воровали всё, что попадало им в руки. reverso.net Сова)
comp., MSAlles weergevenПросмотреть всё
gen.alles wel beschouwdпо зрелом размышлении
gen.alles wel beschouwdхорошо всё обдумав
gen.alles wisselt en vergaatвсё течёт, всё изменяется
gen.alles wisselt en vergaatвсё течёт, всё меняется
gen.alles zwart zienвидеть всё в чёрном свете
idiom.als alles meelooptесли всё будет благополучно (Сова)
idiom.door alles heen slapenспать как убитый (Сова)
idiom.door alles heen slapenбез задних ног (Сова)
proverbgeduld overwint allesтерпение и труд всё перетрут
fig.of.sp.het is niet alles goud wat er blinktне все то золото, что блестит (Janneke Groeneveld)
gen.hij is de spil waar alles om draait spilна нём всё держится
gen.hij is op alles bedachtон всё предусмотрел
gen.hij is op alles bedachtон всё учёл
gen.hij is op alles bedachtон всё продумал
gen.hij is voor alles geschiktон всё умеет (делать)
gen.hij is voor alles veilза деньги он на всё готов
gen.hij kan niet alles nalopenон не может следить за всем
gen.hij laat alles maar waaienему ни до чего нет дела
gen.hij laat alles maar waaienон ни о чём не беспокоится
gen.hij maakt alles zoekон всё теряет
gen.hij zegt alles, wat hem voor de mond komtон говорит всё, что ему взбредёт на ум
gen.is alles goed?всё в порядке? (nikolay_fedorov)
gen.is alles goed?всё в норме? (nikolay_fedorov)
gen.is alles goed?всё хорошо? (nikolay_fedorov)
gen.ja en amen op alles zeggenсо всем соглашаться
gen.ja en amen op alles zeggenвсему поддакивать
gen.kom, vertel mij nu allesну, расскажи же мне всё (kom выражает удивление, сомнение)
gen.manusje-van-allesпалочка-выручалочка (ЛА)
gen.manusje-van-allesмальчик на побегушках (ЛА)
idiom.meelopen: alles lopt hem meeему всю жизнь везёт (Сова)
idiom.meelopen: als alles meeloptесли всё будет благополучно (Сова)
gen.met jou is alles leukerс тобой весело (nikolay_fedorov)
inf.morgen moeten we weer van alles achterna lopenзавтра опять начнётся беготня (Сова)
gen.niettegenstaande dat allesнесмотря на всё это
gen.over alles en nog wat babbelenболтать обо всём
gen.tot zover gaat alles goedпока всё хорошо
gen.waarom vertel je hem alles? Hij vraagt eromпочему ты ему всё рассказываешь? Он об этом просит
gen.zij hangt hem alles aan zijn oorона обо всём ему сообщает