Italian | Russian |
aver visto a sazieta | насмотреться (вдоволь смотреть) |
aver visto tutte le opere al teatro | пересмотреть все пьесы в театре |
chi s'e visto s'e visto | и след пропал |
chi s'e visto s'e visto | и след простыл |
chi s'è visto s'è visto | поминай как звали |
chi s'è visto s'è visto! | ищи ветра в по́ле! |
chi s'è visto s'è visto | ...и был тако́в |
concedere il visto d'entrata | разрешить въезд |
E avevo gia' visto cose orribili, ma quello г stato oltre | Мне случалось видеть всякие ужасы и безобразия, но это был просто беспредел (Taras) |
e chi s'è visto s'è visto | и был тако́в |
e chi s'è visto s'è visto! | только его и видели! |
e chi s'è visto s'è visto | его и след простыл |
ha visto? che roba! | видали каково! |
ha visto il mondo | он повидал свет |
ho visto loro | я их видел |
ho visto lui | я видел его |
hò visto e rivisto tutti i miei parenti | я перевидел всех своих родственников |
hò visto le stelle di giorno | у меня искры из глаз посыпались |
il mondo non ha mai visto nulla di simile | каких свет не производил |
in vita mia non hò visto una cosa simile | отроду ничего подобного не видел |
la donna che hò visto oggi | женщина, которую я сегодня видел |
l'ho visto l'altro giorno | я видел его на днях |
mai hò visto una cosa simile | отроду ничего подобного не видел |
negare il visto d'entrata | не дать визы на въезд |
negare il visto d'entrata | отказать во въездной визе |
non ho mai visto un uomo cosi' | никогда не видел такого человека |
non ho mai visto una cosa compagna | ничего подобного я никогда не видел |
non l'hò mai visto in vita mia | от роду не видал этого |
questo viso non mi è nuovo, come se lo avessi già visto prima | мне это лицо знакомо: точно я видел его |
vado a far due passi, visto che il tempo è bello | пойду погуляю, благо погода хорошая |
visto ad ingresso multiplo | многократная виза (In termini di molteplicità, i visti possono essere (Ambasciata russa): il visto ad ingresso singolo (dà diritto a un cittadino straniero di entrare in Russia una volta e rimanere nel suo territorio per la durata del visto); il visto ad ingresso doppio (dà diritto ad un cittadino straniero di entrare nel paese due volte e soggiornare in Russia per il periodo di validità del visto); il visto ad ingresso multiplo (dà diritto ad un cittadino straniero a molteplici ingressi (più di due) nella Federazione Russa durante il periodo di validità del visto) massimo67) |
visto ad ingresso singolo | однократная виза (In termini di molteplicità, i visti possono essere (Ambasciata russa): il visto ad ingresso singolo (dà diritto a un cittadino straniero di entrare in Russia una volta e rimanere nel suo territorio per la durata del visto); il visto ad ingresso doppio (dà diritto ad un cittadino straniero di entrare nel paese due volte e soggiornare in Russia per il periodo di validità del visto); il visto ad ingresso multiplo (dà diritto ad un cittadino straniero a molteplici ingressi (più di due) nella Federazione Russa durante il periodo di validità del visto). massimo67) |
visto che... | учитывая... |
visto che | в связи с тем, что (I. Havkin) |
visto che | принимая во внимание тот факт, что (I. Havkin) |
visto che | с учётом того, что (I. Havkin) |
visto che | принимая во внимание, что (I. Havkin) |
visto che | учитывая, что (I. Havkin) |
visto che | поскольку (I. Havkin) |
visto che | раз уж (Assiolo) |
visto che... | ввиду того́, что... |
visto che | ввиду того́ что |
visto che | коль скоро |
visto che | благо (massimo67) |
visto che | так как (I. Havkin) |
visto che | ввиду того, что... (polaroid-girl) |
visto che c'г | попутно (vesto che ci sono, visto che l'eravamo, ecc. Assiolo) |
visto della censura | разрешение цензуры |
visto d'entrata | виза на въезд |
visto d`entrata | въездная виза (tigerman77) |
visto di censura | разрешение цензуры |
visto di controllo | галочка (Taras) |
visto di controllo | птичка (Taras) |
visto di entrata | въездная виза |
visto di ingresso per affari | деловая виза (massimo67) |
visto di ingresso per affari | въездная виза в целях осуществления деловой поездки (massimo67) |
visto di ingresso per affari | деловая въездная виза (massimo67) |
visto di lavoro | рабочая виза (pippo) |
visto d'uscita | виза на выезд |
visto e piaciuto | без изменения, в текущем состоянии, как есть (moonlike) |
visto investitori | инвестиционная виза (massimo67) |
visto multiplo | многоразовая виза (Lantra) |
visto per un solo ingresso | одноразовая виза (Lantra) |
visto quanto sopra | учитывая вышеизложенное (armoise) |
è Lei che hò visto ieri | это Вас я видел вчера |