Italian | Russian |
abbattere il vecchio regime | ломать старые порядки |
alla vecchia moda | старомодный |
alquanto vecchio | староватый |
amici di vecchia data | старинные друзья |
amico di vecchia data | старый друг (spanishru) |
caduta della vecchia società | гибель старого общества |
cappello vecchio | старая шляпа |
casa vecchio stile | дом старинного образца |
c'erano tutti a cominciar dai vecchi ed a finir coi bambini | там были все, начиная от стариков и кончая детьми |
come i vecchi | по-стариковски |
cosa vecchia di tre anni | дело трёхлетней давности |
da vecchi | стариковский |
da vecchi | по-стариковски |
da vecchi | в старости (gorbulenko) |
da vecchio | стариковский |
da vecchio | в старости (I. Havkin) |
del vecchio regime | старорежимный |
del vecchio testamento | ветхозаветный |
della setta dei vecchi credenti | старообрядческий (massimo67) |
demolire il vecchio ordine | ломать старые порядки |
demolire le case vecchie | снести старые дома́ |
di vecchi | стариковский |
di vecchia data | старинный (давний) |
di vecchia donna | старушечий |
di vecchia moda | допотопный (старомодный) |
di vecchio | стариковский |
di vecchio stampo | старозаветный |
di vecchio stampo | старомодный (устарелый) |
di vecchio stampo | отживший |
divenir vecchio | стариться |
divenir vecchio | стареть |
diventare vecchio | состариться |
dovere il rispetto ai vecchi | быть обязанным уважать стариков |
e una malattia che risparmia i vecchi | эта болезнь не опасна для пожилых |
essere vecchio del mestiere | хорошо знать своё ремесло |
farsi vecchio | стареть |
farsi vecchio | стариться |
farsi vecchio | состариться |
farsi vecchio | постареть |
gatto vecchio sorci tenerelli | связался чёрт с младенцем |
gente vecchia | старые люди |
giovani e vecchi | от мала до вели́ка |
i vecchi | старые люди |
i vecchi tempi | старые времена |
il vecchio | старое |
il vecchio testamento | Ветхий завет |
il vecchio tirerà avanti un altro anno | старик проскрипит ещё год |
la lotta tra il nuovo ed il vecchio | борьба между новым и старым |
la miglior zuppa si fa nelle pentole vecchie | в старом котле и суп вкуснее (Taras) |
la morte non guarda solamente al libro dei vecchi | смерть никого не щадит |
la morte non guarda solamente nel libro dei vecchi | смерть никого не щадит |
la scomparsa del vecchio e la nascita di ciò che è nuovo | отмирание старого и зарождение нового |
le vecchie pastoie dei pregiudizi | закоснелые предрассудки |
luna vecchia | луна в последней четверти |
mare vecchio | мёртвая зыбь |
mercato di ferri vecchi | толкучий рынок |
m'imbattei in un vecchio conoscente | мне повстречался старый знакомый |
molto vecchio | многолетний |
mondo vecchio | Старый свет (Europa, Asia e Africa) |
movimento dei vecchi credenti | старообрядчество (massimo67) |
negazione di ciò che è vecchio da parte di ciò che e nuovo | отрицание старого новым |
negoziante di libri vecchi | букинист |
negozio di libri vecchi | букинистический магазин |
non c'e miglior specchio dell'amico vecchio | старый друг лучше новых двух |
onorando vecchio | почтенный старец |
Oro vecchio | старое золото (цвет vpp) |
per vecchia abitudine | по старой памяти |
persona attaccata alle vecchie abitudini | рутинёр |
persona attaccata alle vecchie vedute | рутинёр |
persona di vecchio stampo | человек старого закала |
piu vecchio | старше |
questo vecchio e l'avarizia stessa | этот старик-сама скупость |
rendere vecchio | состарить |
riaprire una vecchia piaga | разбередить рану |
ricovero per vecchi | богадельня |
rimestare vecchi rancori | вспоминать старые обиды |
rimestare vecchie questioni | поднять спор вокруг старых вопросов |
rimpatriata con i vecchi compagni di scuola | встреча выпускников (Assiolo) |
ripristinare una vecchia usanza | вновь ввести старинный обычай |
ritiro per vecchi | богадельня |
rivenditore di libri vecchi | букинист |
roba vecchia | старьё |
roba vecchia | ветошь |
rovesciare un vecchio edificio | снести старую постройку |
secondo una vecchia abitudine | по старой привычке |
secondo vecchi metodi | по старинке (старым способом) |
seguace della setta dei vecchi credenti | старообрядец (massimo67) |
seguace della setta dei vecchi credenti | последователь старообрядчества (massimo67) |
sono molto più vecchio di lei | я гораздо старше вас |
un vecchio scarno | жилистый старик |
un vecchio secco | жилистый старик |
una vecchia sfatta | дряхлая старуха |
uomo di vecchia stampa | человек старого закала |
vecchi abitanti | старожилы (Olya34) |
Vecchi credenti | древлеправославие (vpp) |
Vecchi credenti | Старообрядчество (vpp) |
vecchi e fanciulli | стар и мал |
vecchi e giovani | и стар и мал |
vecchi e giovani | и стар и млад |
vecchi rancori | давнишняя вражда |
vecchi rancori | старая вражда |
vecchia canzone | перепев (oksanamazu) |
vecchia conoscenza | старый знакомый |
vecchia conosenza | старый знакомый |
vecchia disfatta | дряхлая старуха |
vecchia governante | дуэнья |
vecchia scarpa | старая калоша |
vecchia scoreggia | старый пердун (confr. ingl.: old fart Taras) |
vecchia strega | старая хрычовка |
vecchia strega | старая карга |
vecchia usanza | старый обычай |
vecchia volpe | хитрая лиса́ |
vecchia volpe | тертый калач |
vecchio alveo del fiume | староречье (старое русло) |
vecchio alveo del fiume | старица (старое русло) |
vecchio amico | старый друг |
vecchio arzillo | бодрый старик |
vecchio arzillo | крепкий старик |
vecchio barbogio | дряхлый старик |
vecchio barbogio | впавший в детство старик |
vecchio cadente | дряхлый старик |
vecchio caduco | старый гриб |
vecchio cascatoio | старая развалина |
vecchio come l'alleluia | очень старый |
vecchio come l'arca di Noe | допотопный |
vecchio come l'arca di Noe | древний |
vecchio cucco | впавший в детство старик |
vecchio debito | старый долг |
vecchio decrepito | стар-престарый |
vecchio decrepito | ветхий человек |
vecchio decrepito | дряхлый старик |
vecchio del mestiere | стреляная птица |
vecchio del mestiere | стреляный воробей |
vecchio del mondo | стреляная птица |
vecchio del mondo | стреляный воробей |
vecchio e glorioso | славный старый (spanishru) |
vecchio e robusto | заматерелый (многолетний, крепкий) |
vecchio indirizzo | старый адрес |
vecchio letto del fiume | староречье (старое русло) |
vecchio letto del fiume | старица (старое русло) |
vecchio prosperoso | бодрый старик |
vecchio regime | старорежимность |
vecchio regime | старый режим |
vecchio ricurvo | согбенный старец |
vecchio ritinto | молодящийся старик (красящий себе волосы и бороду) |
vecchio rubino | бодрый старик |
vecchio russo | старорусский |
vecchio scapolo | старый холостяк (Olguccia) |
vecchio slavo | старославянский |
vecchio soldato | старый служака |
vecchio stile | старинный |
vecchio stile | способ летосчисления старый стиль |
vecchio stile | старый стиль |
Vecchio Testamento | Ветхий Завет |
vecchio tutto ripiegato | сгорбленный старик |
vecchio venerando | благообразный старик |
Vedete, devono aver pensato che come la miglior zuppa la si fa nelle pentole vecchie, nello stesso modo e' con i vecchi trucchi che si realizzano i piu' colossali sgambetti | Они, видимо, подумали, что так же как в старом котле получается самый вкусный суп, так и на старых трюках сильнее всего спотыкаются (Taras) |
vino vecchio | выдержанное вино |
è di due anni piu vecchio di me | он старше меня на два года |
è nato vecchio | из молодых, да ранний |
è quasi due volte piu vecchio di me | он чуть ли не вдвое старше меня |
è roba vecchia | это уже́ о́тжило |
è troppo vecchio per studiare | он уж стар учиться |
è un mio vecchio conoscente | мо́й давнишний знакомый |
è un po' piu vecchia di me | она́ не намного старше меня |
è un suo vecchio affetto | это его старая привязанность |
è un vecchio stornello | это старая песня |
è una mia vecchia conoscenza | это мой старый знакомый |