Subject | Italian | Russian |
environ. | accesso al territorio | землепользование (Разрешение или свобода использовать, заходить, приближаться или проходить через участок земли, часто входящий в состав недвижимости) |
environ. | accesso pubblico al territorio | общественное землепользование (Право или разрешение всем гражданам сообщества пользоваться находящимися в государственной собственности участками земли, такими как парки, кемпинги, исторические места) |
law | acquisizione di territorio | территориальное приобретение |
law | acquisizione di territorio | приобретение территории |
real.est. | Agenzia del territorio | кадастровое бюро (InspTra) |
real.est. | Agenzia del territorio | кадастровый офис (InspTra) |
law | Agenzia del territorio | территориальное отделение, орган по осуществляющий государственный кадастровый учёт и государственную регистрацию прав (ente che gestisce pubblici registri immobiliari (soppresso 2012) massimo67) |
law | Agenzia delle entrate Ufficio provinciale di Como Territorio | Агентство по налогам и сборам Территориальный отдел по провинции Комо (massimo67) |
law | Agenzia delle entrate Ufficio provinciale di Como Territorio | Территориальный отдел агенства по налогам и сборам по провинции Комо (massimo67) |
gen. | all'interno del cui territorio | на территории которого (zhvir) |
law | annessione di un territorio | аннексия территории |
gen. | assemblea dei rappresentanti di tutto il territorio | земский собор |
environ. | assetto del territorio | региональное планирование (Разработка региональных целей развития, планов и программ, а также гармонизация роли регионального планирования в секторальном планировании) |
environ. | bonifica del territorio | рекультивация земель (Воздействие на неиспользуемую землю, обычно в результате выравнивания ее поверхности, засыпки углублений и пр. в целях ее дальнейшего продуктивного использования) |
environ. | classificazione dell'uso del territorio | классификация землепользования (Расположение земельных участков по категориям в зависимости от свойств земли или ее соответствия конкретным целям использования. Важный инструмент в планировании сельскохозяйственных земель) |
law | competente per territorio | имеющий территориальную компетенцию (Незваный гость из будущего) |
law | competenza per territorio | территориальная подсудность |
environ. | conquista di territorio | мелиорация земель (Воздействие на землю в целях повышения интенсивности ее использования путем изменения ее основных характеристик, например, в результате дренажа заболоченных участков, ирригации засушливых или полузасушливых земель, восстановления участков, затопленных водами моря, озера или реки) |
environ. | conservazione del territorio | сохранение земель (Забота, сохранение и повторное использование участков суши, особенно в регионах, где земли ценятся в качестве природных ресурсов или используются как сельскохозяйственные ресурсы) |
agric. | conservazione del territorio | охрана земель (Elena Sosno) |
gen. | contendere ogni palmo di territorio | отстаивать каждую пядь земли́ |
gen. | del territorio | местный (Assiolo) |
law | deportare in territorio | депортировать на территорию (депортации на территорию: Internati Militari Italiani”, deportati nel territorio del Reich; deportati ad Auschwitz dal campo di concentramento; deportazione di persone protette, dal territorio occupato verso massimo67) |
gen. | difendere l'integrita del territorio | защищать целостность или неприкосновенность территории |
gen. | difendere l'integrita del territorio | защищать целостность территории |
law | difendere l'integrità del territorio nazionale | защищать территориальную целостность страны |
mil. | difesa del territorio | территориальная оборона |
gen. | entro sul territorio del paese | в пределах страны́ |
gen. | etnografia del territorio | краеведение |
gen. | in su tutto il territorio della Federazione Russa | на всей территории (massimo67) |
environ. | inquinamento del territorio | загрязнение земель (Присутствие одного или более загрязняющих веществ на или в пределах участка земли, либо в составе ее компонентов) |
law | integrità del territorio | территориальная целостность |
environ. | interventi sul territorio | вмешательство на суше (Участие в разрешении сложной или конфликтной ситуации, затрагивающей участки суши или земной поверхности) |
law | introdurre le merci nel territorio doganale | ввозить товары на таможенную территорию |
law | introduzione delle merci nel territorio doganale | ввоз товаров на таможенную территорию |
gen. | invadere una gran parte del territorio | оккупировать значительную часть территории |
gen. | inviolabilita del territorio | неприкосновенность территории |
gen. | marcare il territorio | метить территорию (коты, собаки и пр. Lantra) |
law | merci introdotte nel territorio doganale | товары, ввезённые на таможенную территорию |
law | merci introdotte nel territorio doganale | товары, поступившие на таможенную территорию |
environ. | modello digitale del territorio | цифровая модель земной поверхности (Изображение поверхностной топографии в цифровом формате. Каждый пиксел соответствует определенным координатам и высоте) |
law | modo di acquisto del territorio | способ приобретения территории |
gen. | nel territorio di un paese | на территории страны (armoise) |
gen. | occupazione del territorio straniero | захват чужих территорий |
law | Ogni cittadino dell'Unione gode, nel territorio di un paese terzo nel quale lo Stato membro di cui ha la cittadinanza поn г rappresentato, della tutela da parte delle autorità diplomatiche e consolari di qualsiasi Stato membro, alle Stesse condizioni dei cittadini di dello Stato. | Каждый гражданин Союза на территории третьей страны, где не представлено государство-член, гражданином которого он является, пользуется защитой со стороны дипломатических и консульских учреждений любого государства-члена на тех же условиях, что и граждане данного государства. (Валерия 555) |
gen. | organizzazione del territorio agricolo | землеустройство |
environ. | pianificazione dell'utilizzazione del territorio | планирование землепользования (Процесс оценки, организации и контроля за современным и будущим развитием, использованием земель и их ресурсов в отношении их способности поддерживать определенный уровень урожайности. Включает общую экологическую оценку в отношении конкретных направлений использования, а также учет связанных с землей экономических, социальных, физических аспектов) |
gen. | piano di governo del territorio | план зонирования территории (armoise) |
construct. | piano nazionale del territorio | национальный план градостроительного планирования |
polit. | politiche del territorio | земельная политика |
law | reato nel territorio dello Stato | преступление, совершённое на территории собственного государства |
soil. | recupero del territorio | окультуривание почвы |
soil. | recupero del territorio | мелиорация |
soil. | recupero del territorio | освоение земли |
gen. | ricognizione del territorio | разведка местности |
gen. | riprendere il territorio invaso | освободить оккупированную территорию |
gen. | servizio complesso politiche per il territorio | комплексная служба управление по развитию территории и земельному контролю (pincopallina) |
environ. | sfruttamento razionale del territorio | планирование и управление землепользованием (Операции по подготовке и контролю за исполнением планов, организующих деятельность человека на земле) |
gen. | sgomberare il territorio | удалить с территории (vpp) |
stat. | Sistema informativo territorio e catasto | топографическая информационная система |
gen. | sistemazione planimetrica del territorio | планировочная организация земельного участка (vpp) |
law | suddivisione amministrativa del territorio | административно-территориальная единица |
environ. | sviluppo del territorio | развитие земель (Планирование инфраструктуры, услуг и размещения промышленных объектов в целях содействия социально-экономическому развитию конкретного участка суши) |
law | sviluppo del territorio | землеустройство (spanishru) |
law | territorio di destinazione agro-silvo-pastorale | сельскохозяйственные, лесные и животноводческие угодья |
law | territorio annesso | аннексированная территория |
law | territorio annesso | присоединённая территория |
environ. | territorio arido | аридные засушливые земли (Земли, на которые выпадает осадков менее 250 мм в год. На этих землях испарение воды превышает количество выпадающих осадков, а растительность скудна) |
econ. | territorio associato | ассоциированная территория |
law | territorio autonomo | самоуправляющаяся территория |
med. | territorio carotideo | каротидная система (I. Havkin) |
med. | territorio carotideo | каротидный бассейн (I. Havkin) |
law | territorio ceduto | уступленная территория |
law | territorio coloniale | колониальное владение |
law | territorio comunitario | территория стран, входящих в сообщество |
gen. | territorio con amministrazione fiduciaria | подмандатная территория (per conto dell'ONU) |
gen. | territorio conteso | спорная территория (gorbulenko) |
law | territorio contestato | спорная территория |
law | territorio continentale | континентальная территория |
law | territorio continentale | материковая территория |
law | territorio contrattuale | договорная территория |
polit. | territorio cuscinetto | буферная зона (spanishru) |
geogr. | Territorio del Litorale | Приморский край (Lantra) |
geogr. | Territorio della Capitale Australiana Australian Capital Territory | Австралийская столичная территория (Andrey Truhachev) |
geogr. | Territorio della Capitale Australiana | территория столицы Австралии (Andrey Truhachev) |
geogr. | Territorio della Capitale Australiana Australian Capital Territory | Австралийская столичная территория (территория в составе Австралийского союза, включающая город Канберру, а также небольшую сельскохозяйственную зону и Национальный парк Намаджи. Andrey Truhachev) |
geogr. | Territorio dell'Altaj | Алтайский край (Lantra) |
law | territorio dello Stato | государственная территория |
gen. | territorio di Chabarovsk | Хабаровский край (zhvir) |
econ. | territorio di classificazione | классифицированная территория |
law | territorio di frontiera | пограничная зона |
law | territorio di frontiera | приграничный район |
geogr. | Territorio di Krasnodar | Краснодарский край (Lantra) |
gen. | territorio di Krasnojarsk | Красноярский край (massimo67) |
law, ADR | territorio di riferimento | территория деятельности агента (giummara) |
gen. | Territorio di Stavropol | Ставропольский край (massimo67) |
fin. | territorio di vendita | зона торговли |
econ. | territorio di vendita | район сбыта |
fin. | territorio doganale | таможенная зона |
econ. | territorio doganale | таможенная территория |
law | territorio doganale | таможенная территория (на которой действует одно и то же таможенное законодательство) |
mil. | territorio d'oltre mare | заморская территория |
law | territorio d'oltremare | заморская территория |
fin. | territorio economico | хозяйственная зона |
econ. | territorio economico | хозяйственная территория |
fin. | territorio extradoganale | свободная экономическая зона |
econ. | territorio extradoganale | экстратаможенная территория |
law | territorio frontaliere | пограничная зона |
law | territorio frontaliere | приграничный район |
fin. | territorio in concessione | территория, переданная в концессию |
law | territorio insulare | островная территория |
gen. | territorio area interinsediamentale | межселенная территория (zhvir) |
law | territorio libero | свободная зона |
law | territorio limitrofo | пограничная зона |
law | territorio limitrofo | приграничный район |
law | territorio metropolitano | территория метрополии |
fin. | territorio nazionale | национальная территория |
law | territorio nazionale | государственная территория |
law | territorio nemico | неприятельская территория |
law | territorio oggetto di contestazione | спорная территория (pincopallina) |
econ. | territorio oltremare | заморская территория |
law | territorio oltremarino | заморская территория |
gen. | territorio paludoso | заболоченная территория (Himera) |
gen. | territorio paludoso | заболоченная местность (Himera) |
econ. | territorio ricadente | деградирующая территория |
gen. | territorio scarsamente abitato | малонаселённая территория (vpp) |
Belar. | territorio scarsamente popolato | малонаселённая территория (Sergei Aprelikov) |
Belar. | territorio scarsamente popolato | малонаселённая область (Sergei Aprelikov) |
law | territorio smilitarizzato | демилитаризованная зона |
econ. | territorio sotto amministrazione fiduciaria | подопечная территория |
gen. | territorio sotto amministrazione fiduciaria | подопечная территория (dell'ONU) |
law | territorio sotto controllo | подконтрольная территория |
gen. | territorio sotto mandato | подмандатная территория |
law | territorio sovrano | территория суверенного государства |
med. | territorio vertebro basilare | вертебробазилярный бассейн (I. Havkin) |
med. | territorio vertebrobasilare | вертебробазилярная система (I. Havkin) |
med. | territorio vertebro-basilare | вертебробазилярный бассейн (armoise) |
med. | territorio vertebro-basilare | ВББ (armoise) |
med. | territorio vertebrobasilare | вбб вертебробазилярный бассейн (I. Havkin) |
med. | territorio vertebrobasilare | вертебробазилярный бассейн (Nel territorio vertebrobasilare si può considerare suggestivo un deficit motorio o sensitivo bilaterale. I. Havkin) |
fin. | transitare per il territorio di paesi terzi | проходить транзитом через территорию третьих стран |
law | uscita dal territorio di uno stato | выезд с территории государства |
environ. | uso del territorio | землепользование (Термин относится к деятельности человека на земле, а также к методам, с помощью которых поверхность земли приспосабливается или может быть приспособлена к нуждам человека) |
cust. | visto uscire, visto dell'ufficio doganale di uscita dal territorio doganale della ... | выпуск разрешён (vidimazione doganale (visto uscire) deve essere apposta su massimo67) |