DictionaryForumContacts

   Italian
Terms for subject General containing tanto | all forms | exact matches only
ItalianRussian
A rubare poco si va in galera, a rubare tanto si fa carrieraчто сходит с рук ворам, за то воришек бьют
andare tanto il chiloидти по столько-то за кило
andare tanto il metroидти по столько-то за метр
andare tanto il metroстоить столько-то метр
andare tanto il metroстоить столько-то кило
ascoltare con tanto d'orecchioво все у́ши слушать
aver corso tanto da non poter reggersi in piediнабегаться до упаду
aver passeggiato tanto da pigliarsi un raffreddoreдогуляться до простуды
aver tanto cervello quant'un'acciugaбыть безмозглым
bere tanto da ubriacarsiнапиться до́пьяна́
ce n'e tanto quanto nienteкот наплакал
che gusto c'è di andare tanto lontano?что за охота тащиться в такую даль?
ciò è accaduto tanto tempoэто было так давно́
con tanto d'occhiво все глаза
cuore con tanto di peloкаменное сердце
cuore con tanto di peloчёрствое сердце
curar tanto da far morireзалечить до смерти
curar tanto da far morireзалечивать до смерти
di tanto in tantoиногда (Lesnykh)
di tanto in tantoот слу́чая к слу́чаю
di tanto in tantoто и дело (Olya34)
di tanto in tantoпериодически (spanishru)
di tanto in tantoпо временам
di tanto in tantoизредка (Lesnykh)
di tanto in tantoвремя от времени
egli di tanto in tanto si fa vedereон нет-нет да и зайдёт
dire tanto per direсказать ради красного словца
dopo tanto tempo che...в кои-то веки... (после большого промежутка)
dove sei stato tanto tempo?где ты был столько времени?
e tanto altroи многое другое (massimo67)
e tanto tempo che non lo vedoя уже давно его не вижу
e tanto di piùи многое другое (massimo67)
e tanto grandeон так велик
far rimettere un tanto di borsaбить по карману
far tanto di boccaразинуть рот
far tanto di cappelloнизко поклониться
far tanto d'occhiсмотреть больши́ми глазами
far tanto d'occhiделать больши́е глаза́
far qc tanto per fareпоставить галочку (тж. перен.)
farsi tanto di cappelloнизко поклониться
fra tanto lavoro non ho mai un minuto liberoу меня столько работы, что нет ни минуты свободного времени (Taras)
fumare ogni tanto la pipaпокурить трубку
fumare ogni tanto la pipaпокуривать трубку
guardar con tanto d'occhiсмотреть во все глаза́
guardare con tanto d'occhiзасматриваться (на)
guardare con tanto d'occhiзасмотреться (на)
guardare con tanto d'occhiглядеть во все глаза
guardare con tanto d'occhiтаращиться (Olya34)
guardare di tanto in tantoпосматривать
ha il cuore con tanto di peloон чёрствый человек
ha studiato tanto da ammalarsiон доучился до того́, что заболел
il tanto che non ti vedoдавно я тебя не видел
il tanto nuoceизлишек вреден
in tempi non tanto remotiв недалёком прошлом
lasciare con tanto di nasoоставить с носом
lasciare qd con tanto di nasoоставить с носом
tanto menoи уж тем более не (Le due specie di galeopiteco diffuse in Asia (Galeopterus variegatus e Cynocephalus volans), a volte chiamate col nome comune di lemuri volanti, non sono nэ veri lemuri, nэ tanto meno dei primati. I. Havkin)
tanto menoи уж тем более не (I. Havkin)
ne tanto menoи уж тем более (non mangerei io ne tano meno ne darei da mangiare ai bambini vpp)
ne tanto menoа уж тем более (non mangerei io ne tano meno ne darei da mangiare ai bambini vpp)
ne tanto ne quantoнисколько
ne tanto ne quantoсовсем нет
ne tanto ne quantoникак
non c'è cosa che gli stia tanto a cuoreон в этом кровно заинтересован
non hò resistito a stare tanto tempo in casaя не мог усидеть до́ма
non sò perché mi sento tanto contentoя не знаю, отчего́ мне так хорошо
non tanto belloне очень красивый
non tanto beneне особенно хорошо
non tanto-quantoне столько... сколько...
non tanto quantoне столько сколько (il problema non e' tanto economico quanto politico vpp)
non tanto tempoне особенно давно́
non è poi tanto difficile...не велика́ мудрость... (+inf.)
non è poi tanto difficileэто не так уж мудрено
non è tanto importanteэто не столь важно
non è tanto nel mio interesse...мне не очень выгодно... (+ inf.)
ogni tanto ha dei grilliу него бывают заскоки
perché sei tanto giu?что ты скис?
perché sei tanto triste?что ты так грустен?
pigliarsela a un tanto a un soldo la calataработать с прохладцей
Piu e alta la concentrazione della polvere tanto maggiore e il pericolo delle irritazione dell’apparato respiratorioЧем выше концентрация пыли, тем больше опасность раздражения органов дыхания (massimo67)
piu e..., tanto ... eчем, тем (massimo67)
quanto più presto tanto meglio èчем скорее, тем лучше
quanto più presto tanto è meglioчем раньше, тем лучше
restare con tanto di nasoостаться с носом
rimanere con tanto di nasoостаться с носом
se tanto mi dя tantoесли дела обстоят так (Assiolo)
se tanto mi dя tantoесли всё правильно (Assiolo)
se tanto mi dя tantoесли предпосылки верны (Assiolo)
senza andare tanto per il sottileне мудрствуя лукаво
senza guardare tanto per il sottileне мудрствуя лукаво
si paghera un tanto per testaкаждый будет получать столько-то
si sta tanto tristi in casaв доме так тоскливо
sono tutti tanto buoniони все такие хорошие
sparare di tanto in tantoпостреливать
stò tanto bene!мне так хорошо!
tanto al giornoстолько-то в день
tanto altroещё много чего (Assiolo)
tanto altroмногое другое (Assiolo)
tanto attesoдолгожданный (Ann_Chernn_)
tanto... che...так много, что...
tanto... che...настолько, что...
tanto cheтак ... что (Briciola25)
tanto cheтаким образом ... что (Briciola25)
tanto cheдо такой степени... что (Eleta)
tanto cheнастолько ... чтобы (Briciola25)
tanto chiacchieratoскандально известный (Assiolo)
tanto di + inf.лишь бы
tanto diтолько бы
tanto di cappelloчесть и хвала! (LucyKubkina)
tanto di guadagnatoи то хлеб
tanto di non essere solaлишь бы не быть одной
tanto e non piuтолько и всего
tanto e zuppa che pan bollito =хрен редьки не слаще
tanto faвсё равно (Taras)
tanto i lo diconoмногие это говорят
tanto il fratelloи брат и сестра
tanto meglioтем лучше
tanto menoтем меньше (Quanto più insisti, tanto meno mi convinci Taras)
tanto menoтем более (и подавно; es.: Nessuno gli ha creduto, tanto meno io Taras)
tanto menoменее всего (Taras)
tanto meno!и подавно!
tanto menoи уж никак не... (Taras)
tanto menoв наименьшей степени (Taras)
tanto menoтем менее
tanto mi bastaстолько мне хватит (Nuto4ka)
tanto mi bastaэтого мне хватит
tanto non hò niente da fareмне всё равно́ нечего делать
tanto peggioтем хуже
tanto peggio per me te, lui и т.д.тем хуже для меня (тебя, него и т.д.)
tanto perпросто так (Assiolo)
tanto per cambiareдля разнообразия
tanto per ciascunoпо (в сочет. с числительными для указ. количества, цены)
tanto per cominciareчтобы как-то начать (Assiolo)
tanto per cominciareдля начала (Assiolo)
tanto per cominciareдля затравки
tanto per cominciareпрежде всего (вводит ряд последующих возражений, упрёков и под. Assiolo)
tanto per cominciareсперва (gorbulenko)
tanto per direпро́сто так
tanto per direлишь бы сказать
tanto per fareиз спортивного интереса
tanto per fareради спортивного интереса
tanto per fareпросто так (Olya34)
tanto per fare qualcosaот нечего делать
tanto per ridereсмеха ради
tanto per sfizioпросто так, шутки ради (Lisavetta)
tanto per vostra normaдля вашего сведения
tanto piovve che nacque un fungoнаконец-то дождались
tanto piuтем более
tanto piu che...тем более, что...
tanto piùтем паче
tanto piùтем более
tanto più gradevoleтем приятнее
tanto pocoтак мало
c'è tanto poco quanto nienteкак кот наплакал
tanto premessoисходя из этого (massimo67)
tanto premessoс учётом вышеизложенного (massimo67)
tanto premessoучитывая выше сказанное (massimo67)
tanto pro capiteстолько-то на душу (населения)
tanto... quantoпри сопоставлении столько же..., сколько...
tanto... quanto...настолько... насколько...
tanto... quantoнастолько... насколько
non tanto... quanto...не сколько..., столько
non tanto... quantoне столько..., сколько
tanto... quanto...и (при перечислении)
tanto quantoдо некоторой степени
tanto spazioбольшое пространство
tanto tonare o che piovveнаконец-то что-то получается
tanto valeтем более, все равно (Translation Station)
tanto è lo stesso!не всё ли равно́!
tanto è vero che...это нахо́дит своё подтверждённое в том, что...
tanto è vero cheтем более, что (spanishru)
tanto è vero cheтаким образом, что (spanishru)
un tanto di...энное количество...
un tanto di paneстолько-то хлеба
un tanto il chiloстолько-то за кило
un tanto per centoстолько-то процентов
una ragazza tanto per beneочень порядочная девушка
venire di tanto in tantoнаезжать (бывать наездами Assiolo)
vi faccio i miei più sinceri auguri per questo giorno tanto attesoпоздравляю вас с этим долгожданным для вас днем (Незваный гость из будущего)
voler tanto beneочень любить
è tanto bella!она́ хороша́ собой!
è tanto curioso che c'è da crepar dalle risaэто так забавно, что впору лопнуть со смеху
è tanto strano che non ci si credeэто так чудно́, что даже не верится