Subject | Italian | Russian |
gen. | appiccicare nel racconto q.c. che non c'entra affatto | вставить что-л. в рассказ ни к селу ни к городу |
gen. | con poche botte fa un raccontino | несколько слов и готов рассказ |
inf. | confondersi nel raccontare | зарапортоваться |
gen. | continuare a raccontare | рассказывать дальше |
gen. | continuare il racconto | рассказывать дальше |
gen. | continuare il racconto | читать дальше |
gen. | fare il racconto di un fatto | рассказать о происшествии |
gen. | finire di raccontare | досказывать |
gen. | finire di raccontare | досказать |
gen. | ha taciuto a lungo, ma poi ha raccontato tutto | он долго молчал, но пото́м рассказал всё |
inf. | imbrogliarsi nel raccontare | зарапортоваться |
gen. | la sostanza del racconto | содержание рассказа |
gen. | la verita del racconto | правдивость рассказа |
gen. | mai raccontato | нерассказанный (Acquista il film Oliver Stone - U.S.A. - La Storia Mai Raccontata I. Havkin) |
gen. | mi avesse almeno raccontato una barzelletta | хоть бы какой анекдот мне рассказал |
gen. | mi racconto le sue vicende | он рассказал мне о своих делах |
gen. | mi racconto le sue vicende | он рассказал мне о своих приключениях |
gen. | mi racconto le sue vicende | он рассказал мне о своих перипетиях |
gen. | nel raccontare comincioa confondere | рассказывая, он на́чал всё путать (tutto) |
gen. | non la finiva piu di raccontare | он всё рассказывал и рассказывал |
gen. | non è cosa da raccontare quando già annotta | не к ночи будь сказано |
gen. | novella stereotipata, racconto banale | рассказ, написанный по шаблону |
gen. | raccontare a mézzo mondo | рассказать всему свету |
gen. | raccontare a modo e verso | рассказать толком |
gen. | raccontare a senso | рассказать своими словами |
gen. | raccontare a senso | передавать своими словами |
rude | raccontare balle | нести чушь (говорить неправду Vadim KKC) |
rude | raccontare balle | рассказывать небылицы (Vadim KKC) |
gen. | raccontare balle | лапшу на уши вешать (Assiolo) |
gen. | raccontare fandonie | подпускать турусы |
gen. | raccontare fandonie | подпустить турусы |
inf. | raccontare fandonie | сочинять, выдумывать плести сказки |
gen. | raccontare fandonie | отливать пули |
gen. | raccontare fandonie | втирать очки |
inf. | raccontare favole | сочинять, выдумывать плести сказки |
gen. | raccontare favole | нести чушь |
gen. | raccontare favole | нести ахинею |
gen. | raccontare fiabe | сказывать сказки |
gen. | raccontare fiabe | рассказывать сказки |
gen. | raccontare i fatti suoi | делиться мыслями |
gen. | raccontare i propri guai | рассказать о своих бедах |
gen. | raccontare in modo avvincente | увлекательно рассказывать |
gen. | raccontare in modo divertente | увлекательно рассказывать |
inf. | raccontare molto | насказать |
gen. | raccontare per esteso | распространи́ться |
gen. | raccontare per filo e per segno | обстоятельно рассказать |
gen. | raccontare senza frange | рассказать без прикрас |
gen. | raccontare senza risparmiare colori | рассказать, не жалея красок |
gen. | raccontare senz'abbellimenti | рассказывать без прикрас |
inf. | raccontare un sacco di cose | нарассказать |
gen. | raccontare un sacco di novità | насказать массу новосте́й |
gen. | raccontare un sacco e una sporta | наговорить с три короба |
gen. | raccontare una fiaba | сказать сказку |
gen. | racconti delle fate | волшебные сказки |
gen. | racconti una qualche fiaba | расскажите какую-нибудь сказку |
gen. | racconto a episodi | сериал (Taras) |
gen. | racconto che non ha faccia di vero | неправдоподобный рассказ |
gen. | racconto delle fate | волшебная сказка |
gen. | racconto di un testimone | рассказ очевидца |
gen. | racconto fantastico | фантастический рассказ |
gen. | racconto interessante | интересный рассказ |
gen. | racconto lacrimoso | слезливая история |
gen. | racconto lacrimoso | душещипательный рассказ |
gen. | racconto lungo | повесть |
gen. | racconto sbiadito | бесцветный рассказ |
gen. | racconto smozzicato | скомканный рассказ |
gen. | racconto suggestivo | яркий рассказ |
gen. | racconto tutto inventato | россказни |
gen. | racconto tutto inventato | небылица |
gen. | racconto tutto inventato | вздор |
gen. | racconto umoristico | юмористический рассказ |
gen. | racconto veridico | правдивый рассказ |
gen. | rimase un po' senza dir nulla, e poi cominciò a raccontare | он помолчал и тогда на́чал рассказывать |
gen. | se ne possono raccontare delle belle su di lui | о нём можно много чего рассказать |
gen. | se ne raccontano delle belle su di lui | о нём много чего рассказывают |
gen. | smezzare il racconto | прервать рассказ |
gen. | smozzicare un racconto | скомкать рассказ |
gen. | tocco a lui la vicenda di raccontare | пришла его очередь рассказывать |
inf. | tu la sai lunga, ma non la sai raccontare | ты хитёр, да не совсем |
gen. | un giorno vi racconterò tutto | когда-нибудь я вам всё расскажу |
gen. | uno che la sa raccontare | краснобай |
gen. | è maestro nel raccontare | он мастер рассказывать |