Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Italian
⇄
Arabic
Chinese
English
Greek
Norwegian Bokmål
Polish
Russian
Swedish
Terms
for subject
General
containing
qualcosa
|
all forms
|
exact matches only
Italian
Russian
almeno avessi
qualcosa
di una persona normale
был бы ты хоть мало-мальски похож на нормального человека...
anche a lui gli è toccato
qualcosa
и ему кое-что перепало
aver
qualcosa
al sole
кое-что иметь
avere a dire
qualcosa
иметь что сказать
balbettò
qualcosa
он что-то промямлил
bevi
qualcosa
выпил бы ты чего
c'г
qualcosa
da mettere sotto i denti?
нет ли чего-нибудь перекусить?
(
Assiolo
)
c'e sott'acqua
qualcosa
здесь что-то нечисто
ci sento
qualcosa
di familiare
мне это что-то напоминает
(
fruit_jellies
)
creder di essere
qualcosa
придавать себе большое значение
creder di essere
qualcosa
ставить себя слишком высоко
c'è
qualcosa
che non gli va
он чем-то недоволен
(a genio)
c'è
qualcosa
che non quadra
тут что-то не так
c'è
qualcosa
che non quadra!
тут что-то неладно!
c'è
qualcosa
che non va
здесь что-то не так
c'è
qualcosa
che non va
происхо́дит что-то неладное
c'è
qualcosa
che non va!
тут что-то неладно!
c'è
qualcosa
che stride
тут что-то не так
c'è
qualcosa
che tocca
что-то тут не так
(не сходится
Assiolo
)
c'è
qualcosa
di originale
в этом есть что-то своё
c'è
qualcosa
li sotto
здесь что-то кроется
c'è
qualcosa
sotto
это неспроста
(тут что-то кроется)
c'è sotto
qualcosa
тут что-то неладно
datemi
qualcosa
da rodere
дайте мне чего-нибудь пожевать
deve avere
qualcosa
неблагополучно, нехорошо
что-то с ним неладно
diventare
qualcosa
создать себе положение
Essere alle prese con qualcuno,
qualcosa
Занимающийся
кем-л., чем-л.
(
Kudil
)
far
qualcosa
coi piedi
валить через пень колоду
far
qualcosa
con la testa nel sacco
валить через пень колоду
ha
qualcosa
nel gozzo
он очень хочет что-то сказать
ha scritto memorie o
qualcosa
del genere
он написал нечто вроде воспоминаний
ha taciuto
qualcosa
вы чего-то не досказали
in lontananza cominciò a prender corpo
qualcosa
di scuro
вдали что-то затемнелось
in lontananza cominciò a prender corpo
qualcosa
di scuro
вдали что-то затемнело
lamentarsi con qualcuno per
qualcosa
жаловаться
кому-л.
на что-л.
(
massimo67
)
mangerei
qualcosa
у меня разыгрался аппетит
mettere
qualcosa
sotto i denti
перекусить чего-нибудь
(
Assiolo
)
mi manca
qualcosa
я скучаю
(
Ornella
)
mi manca
qualcosa
мне не хватает
(
Ornella
)
ogni giorno mi capita
qualcosa
каждый день со мной что-то случается
pagare
qualcosa
un'inezia
заплатить
за что-л.
три копейки
(
ulanka
)
porta
qualcosa
che ha la pretesa di essere un cappotto
он но́сит пальто не пальто, а так что-то...
prendere parte in
qualcosa
принимать участие
(
alizzzon
)
qualcosa
г andato storto
что-то пошло не так
(
spanishru
)
qualcosa
come
что-то около
(
spanishru
)
qualcosa
come
приблизительно
(
spanishru
)
qualcosa
come
около
(
spanishru
)
qualcosa
come cento rubli
примерно сто рублей
qualcosa
d'altro
ещё что-нибудь
qualcosa
del genere
нечто вроде
qualcosa
del genere
нечто вроде...
qualcosa
del genere
нечто подобное
qualcosa
del genere
вроде того
(
Taras
)
qualcosa
di questo genere
в таком роде
qualcosa
non funziona
что-то тут не в порядке
qualcosa
non quadra
здесь что-то не так
qualcosa
non va
что-то тут не в порядке
qualcosa
non va?
что-то не так?
(
Assiolo
)
qualcosa
sotto ci dev'essere
здесь что-то нечисто
qualcosa
tra.
нечто среднее
qui
qualcosa
va storto
тут что-то не так
rigirar bene
qualcosa
повернуть
дело
по-сво́ему
rispose
qualcosa
borbottando
он что-то промычал в ответ
se ne sai
qualcosa
, dimmelo
если что об этом знаешь, скажи мне
se succede
qualcosa
fammi un fischio
чуть что, позови меня
sento
qualcosa
che mi rode il cuore
у меня сердце не на месте
stanno combinando
qualcosa
они что-то затеяли
stanno macchinando
qualcosa
они что-то затеяли
tanto per fare
qualcosa
от нечего делать
visse
qualcosa
come cento anni
он про́жил что-то около ста лет
vuoi
qualcosa
da mangiare?
дать тебе чего-нибудь поесть?
Get short URL