Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Italian
⇄
Arabic
Chinese
English
Greek
Norwegian Bokmål
Polish
Russian
Swedish
Terms
containing
pigliare
|
all forms
|
exact matches only
Subject
Italian
Russian
gen.
che ti
pigli
un accidente!
чёрт тебя подери!
gen.
che ti
pigli
un accidente!
чёрт бы тебя подрал!
proverb
chi ha coda di paglia ha sempre paura che gli
pigli
fuoco
на воре шапка горит
gen.
da non saper che pesci
pigliare
хоть караул кричи
inf.
far
pigliare
una forte sbornia
перепоить
(напоить сверх меры)
inf.
far
pigliare
una forte sbornia
перепаивать
(напоить сверх меры)
saying.
ha sempre paura che gli
pigli
fuoco
на воре шапка горит
gen.
non saper che pesci
pigliare
не знать на что решиться
gen.
non saper dove che pesci
pigliare
не знать, что делать
gen.
non sapere che pesci
pigliare
не знать, к кому обратиться
gen.
non sapere che pesci
pigliare
не знать, куда кинуться
gen.
non sapere che pesci
pigliare
не знать, на что решиться
gen.
non sapere che pesci
pigliare
не знать, за что ухватиться
gen.
non sò piu che pesci
pigliare
ума не приложу
gen.
pigli
arsela a male
обижаться
gen.
pigliare
a balzello
выследить
gen.
pigliare
a balzello
подкараулить
gen.
pigliare
qd
a braccetto
взять под руку
(кого-л.)
nonstand.
pigliare
a calci
тузить
gen.
pigliare
a cottimo
нанять на сдельную работу
gen.
pigliare
a cuore
принимать близко к сердцу
gen.
pigliare
a frullo
qd
захватить
кого-л.
врасплох
gen.
pigliare
a frullo
схватить на лету
gen.
pigliare
a gabbo...
+A
высмеивать
gen.
pigliare
a man salva
красть без зазрения совести
nonstand.
pigliare
a pugni
тузить
gen.
pigliare
a sinistra
взять влево
gen.
pigliare
abbaglio
впасть в заблуждение
gen.
pigliare
abbaglio
впасть в ошибку
gen.
pigliare
qd
all'amo
поймать на удочку
gen.
pigliare
qd
all'amo
подцепить на удочку
gen.
pigliare
all'amo
поймать на удочку
gen.
pigliare
alle gavigne
взять за шкирку
gen.
pigliare
alle gavigne
взять за жабры
gen.
pigliare
q.c.
attraverso
обидеться
(на что-л.)
gen.
pigliare
q.c.
attraverso
истолковать
что-л.
в дурную сторону
gen.
pigliare
cappello
вломиться в амбицию
gen.
pigliare
qd
colle brutte
грубо обращаться
(с кем-л.)
gen.
pigliare
qd
colle brutte
грубить
(кому-л.)
gen.
pigliare
colore
стать румяным
gen.
pigliare
colore
зарумяниться
proverb
pigliare
due piccioni con una fava
убить двух зайцев зараз
gen.
pigliare
esempio da...
+G
брать пример с
gen.
pigliare
freddo
простудиться
inf.
pigliare
fuoco
вспылить
gen.
pigliare
fuoco
загореться
fig.
pigliare
fuoco come la polvere
вспыхнуть как порох
(
Taras
)
fig.
pigliare
fuoco come lo zolfo
вспыхнуть как порох
(
Taras
)
fig.
pigliare
fuoco come un solfanello
вспыхнуть как порох
(
Taras
)
fig.
pigliare
fuoco come zolfino
вспыхнуть как порох
(
Taras
)
gen.
pigliare
il brodo
no-
есть суп
gen.
pigliare
il caffe
пить кофе
gen.
pigliare
il ferro caldo
идти на опасное дело
gen.
pigliare
il fresco
подышать свежим воздухом
gen.
pigliare
il fresco
дышать свежим воздухом
gen.
pigliare
il grillo
сердиться
gen.
pigliare
il grillo
дуться
gen.
pigliare
il panno per il suo verso
правильно ставить вопрос
gen.
pigliare
il panno per il suo verso
понимать вещи как следует
gen.
pigliare
il peggio punto
понять в худшем смысле
gen.
pigliare
il punto giusto
попасть в точку
saying.
pigliare
il toro per le corna
взять быка за рога́
gen.
pigliare
il tram
сесть на трамвай
inf.
pigliare
il vezzo di
заладить
(упорно делать)
inf.
pigliare
il volo
улететь
(быстро удалиться)
inf.
pigliare
il volo
улетать
(быстро удалиться)
gen.
pigliare
in canzonella
обратить в шутку
gen.
pigliare
in derisione
поднимать на смех
gen.
pigliare
in derisione
осмеивать
gen.
pigliare
in fastidio
питать отвращение
fig.
pigliare
qd
in parola
поймать
кого-л.
на слове
gen.
pigliare
in parola
qd
ловить на слове
gen.
pigliare
in scambio una cosa per un'altra
принять по ошибке одно одну вещь вместо другой
gen.
pigliare
in scambio una persona per un'altra
принять по ошибке одно лицо вместо другого
avunc.
pigliare
la cotta
влюбляться
avunc.
pigliare
la cotta
влюбиться
gen.
pigliare
la difesa di
становиться на
чью-л.
сторону
gen.
pigliare
la difesa di
qd
защищать
(кого-л.)
gen.
pigliare
la lenza
попасться на удочку
gen.
pigliare
la polvere
пылиться
gen.
pigliare
la porta
уйти
gen.
pigliare
la porta
выйти в дверь
gen.
pigliare
la strada di Roma
направиться в Рим
gen.
pigliare
l'abbrivo
набрать скорость
(тж. перен.)
obs.
pigliare
l'ambio
уйти
(
Avenarius
)
gen.
pigliare
l'assuefazione
a, di q.c.
привыкнуть
(к+D)
gen.
pigliare
le carabattole
забрать свой манатки
gen.
pigliare
le carabattole
уйти
gen.
pigliare
le cose alla rovescia
понимать наоборот
gen.
pigliare
le mosse
начать делать
(что-л.)
gen.
pigliare
lena
перевести дух
gen.
pigliare
lena
собраться слухом
gen.
pigliare
lena
отдышаться
gen.
pigliare
l'iniziativa
перехватить инициативу
(
Lantra
)
gen.
pigliare
mala piega
принять дурной оборот
gen.
pigliare
moglie
жениться на
(ком-л.)
gen.
pigliare
nei fianchi
атаковать с флангов
gen.
pigliare
ombra
испугаться
gen.
pigliare
ombra
заподозрить
gen.
pigliare
pel ciuffo
поймать за вихор
gen.
pigliare
q.c.
per balocco
несерьёзно относиться
(к чему-л.)
fig.
pigliare
per contanti
принимать за чистую монету
gen.
pigliare
per fame
взять измором
gen.
pigliare
per i campi
взять полем
gen.
pigliare
per il ganascino
потрёпать по щёчке
gen.
pigliare
qd
per il suo verso
суметь подойти
(к кому-л.)
gen.
pigliare
per la gola
схватить за горло
gen.
pigliare
per mano
схватить за руку
gen.
pigliare
per vero
счесть за правду
gen.
pigliare
poco posto
занимать мало места
gen.
pigliare
poco spazio
занимать мало места
gen.
pigliare
scandalo di
q.c.
возмущаться
(чем-л.)
gen.
pigliare
tutti gli uccelli
переловить всех птиц
gen.
pigliare
un boccone
поесть
gen.
pigliare
un boccone
перехватить кое-что
gen.
pigliare
un gambero
допустить грубую ошибку
inf.
pigliare
un granchio
попа́сться впросак
inf.
pigliare
un granchio
попа́сть впросак
gen.
pigliare
un granchio
a secco
грубо
ошибиться
gen.
pigliare
un granchio
a secco
обмануться
gen.
pigliare
un granchio a secco
сесть в лу́жу
gen.
pigliare
un granchio a secco
попа́сть пальцем в небо
gen.
pigliare
un granciporro
дать промашку
(
Assiolo
)
gen.
pigliare
un granciporro
сделать грубую ошибку
gen.
pigliare
un incarico
взять на себя поручение
gen.
pigliare
un incarico
взять на себя обязательство
gen.
pigliare
un ladro
поймать вора
gen.
pigliare
un libro
взять книгу
gen.
pigliare
un purgante
принять слабительное
gen.
pigliare
un raffreddore
простыть
gen.
pigliare
un raffreddore
простывать
gen.
pigliare
un raffreddore
простынуть
gen.
pigliare
un raffreddore
схватить простуду
inf.
pigliare
una malattia
заболеть, заразиться
получить болезнь
gen.
pigliare
una malattia
подхватить болезнь
gen.
pigliare
una malattia
подцепить болезнь
gen.
pigliare
una malattia
подцеплять болезнь
gen.
pigliare
una malattia
схватить болезнь
gen.
pigliare
una papera
сесть в калошу
gen.
pigliare
una polmonite
заболеть воспалением лёгких
avunc.
pigliare
una sbornia
напиться до́пьяна́
gen.
pigliare
una stracca
сильно устать
gen.
pigliare
una stracca
переутомиться
tuscan.
pigliare
un'imbeccata
схватить простуду
tuscan.
pigliare
un'imbeccata
простудиться
gen.
pigliare
un'imbeccata
брать взятки
gen.
pigliare
uno schiaffo
получить пощёчину
inf.
ti
pigli
un accidente!
чёрт тебя подери!
Get short URL