DictionaryForumContacts

   Italian
Terms for subject General containing permesso | all forms | exact matches only
ItalianRussian
ambiente che non permette di concentrarsiнерабочая обстановка
andare in permessoпойти в отпуск
andare in permessoуйти в отпуск
assenza senza permessoсамовольная отлучка
chieder il giorno di permessoотпрашиваться (anti)
chieder il giorno di permessoотпроситься, отпрашиваться (anti)
chieder il giorno di permessoотпроситься (anti)
chiedere il permessoспросить разрешения
chiedere il permessoотпрашиваться
chiedere il permessoпросить разрешения
chiedere il permesso al padreспроситься у отца
chiedere un permessoпросить разрешения
col vostro permessoс вашего разрешения
con il Suo permessoс Вашего соизволения
con permesso?разрешите? (войти, сесть и т.п.)
con permesso!с вашего разрешения!
con permessoс Вашего позволения
con suo permessoне в укор будь сказано
con Suo permessoс вашего разрешения
concedere il permessoдать разрешение
concessione d'un permessoувольнение в отпуск
dare il permessoдавать разрешение
dare il permessoдавать лицензию
dare il permessoдать разрешение
e scaduto il permessoотпуск кончился
essere in permessoнаходиться в отпуске
essere permessoразрешаться (быть дозволенным)
facoltizzare il permessoпредоставить отпуск
giorno di permessoвыходной день (anti)
la gita avrà luogo permettendo il tempoпри хоро́шей погоде экскурсия состоится
mi permette?можно мне?
mi permetto di osservare...смею заметить...
mi sia permesso di comunicareосмелюсь доложить...
mi sia permesso di dire...осмелюсь сказать...
non lo permetteròя этого не позволю
non permessoнедозволенный
non permettere a qd di varcare la sogliaна порог не пускать
non è permesso di accedere nella salaдоступ в зал закрыт
ottenere il permessoиспросить разрешения
ottenere il permessoиспросить разрешение
ottenere il permessoотпроситься
ottenere il permessoдопускаться (иметь разрешение)
permesso annualeочередной отпуск
Permesso annuo retribuitoежегодно оплачиваемый отпуск (ulkomaalainen)
permesso BРазрешение на пребывание в Швейцарии типа "В" (Traumhaft)
permesso diразрешение на (qua c'e il permesso di coltivare o no? vpp)
permesso di cacciaразрешение на право охоты
permesso di domicilioвид на жительство (Швейцария massimo67)
permesso di entrareвпуск
permesso di maternita`декретный отпуск (примеры: Vi viene richiesto, per legge, di fare la richiesta per il permesso di maternità in largo anticipo ai vostri datori di lavoro, in modo che possano programmare per tempo la vostra assenza. I precari spesso coprono i periodi di assenza di impiegate in maternita`. Любознательная Ласточка)
permesso di porto d'armiразрешение на ношение оружия
permesso di quindici giorniдвухнедельный отпуск
permesso di soggiorno autonomoотдельный вид на жительство (Ai figli minori di anni 18, anche prima del compimento del 14esimo anno di età viene rilasciato un permesso di soggiorno autonomo per motivi familiari fino al compimento della maggiore età massimo67)
permesso di soggiorno autonomoотдельное разрешение на временное проживание (Ai figli minori di anni 18, anche prima del compimento del 14esimo anno di età viene rilasciato un permesso di soggiorno autonomo per motivi familiari fino al compimento della maggiore età massimo67)
permesso di soggiorno elettronicoэлектронный вид на жительство (SergeiAstrashevsky)
Permesso di soggiorno per soggiornanti di lungo periodoпостоянный вид на жительство (Assiolo)
permesso di soggiorno temporaneoвре́менная прописка
permesso non ci staникакого разрешения нет (qua il permesso non ci sta. lo coltivano e zitti vpp)
permesso non ci staне нужно разрешения (qua il permesso non ci sta. lo coltivano e zitti vpp)
permesso retribuitoоплачиваемый выходной (Briciola25)
permesso unicoразовый пропуск
permetta che mi presentiпозвольте рекомендоваться
permette di osservareпозволяет наблюдать (Assia-U)
permettere di andarseneотпустить
permettere di andarseneотпускать
permettere di entrareразрешить войти
richiesta del permessoзаявление об установлении неполного рабочего дня (mentre i permessi possono essere fruiti in gruppi di ore, le ferie debbono essere fruite in gruppi di giorni armoise)
rilasciare il permessoдавать разрешение
rilasciare il permessoдать разрешение
rilasciare il permessoдавать лицензию
se non la incomodo... eh... eh... mi permetto...если вас не беспокоит... э-э... я позволю себе...
senza permessoбез спросу
senza permessoбез спроса
si permette alcune libertaон позволяет себе некоторые вольности (в обращении)
Suo permessoс Вашего позволения
è già stato in permessoон уже́ побывал в отпуске
è permessoможно
è permesso fumare?разрешите закурить?