DictionaryForumContacts

   Italian
Terms containing pena | all forms | exact matches only
SubjectItalianRussian
gen.a mala penaс большим трудом
gen.a mala penaс горем пополам
gen.a mala penaедва
gen.a mala penaедва-едва
gen.a mala penaс трудом
gen.a penaс трудом
lawa pena di decadenzaв случае несоблюдения данного условия (massimo67)
gen.a pena di decadenzaв противном случае (в случае несоблюдения, в противном случае право на это будет утеряно (под угрозой, под страхом) massimo67)
gen.a pena di decadenzaв противном случа (в случае несоблюдения (под угрозой, под страхом) massimo67)
lawa pena di inammissibilitàв противном случае иск будет оставлен без рассмотрения (Незваный гость из будущего)
lawa pena di inammissibilità del ricorsoв противном случае будет отказано в рассмотрении жалобы (в противном случае будет вынесено решение об отказе в рассмотрении жалобы: contnbuente deve costituirsi in giudizio, a pena di inammissibilità del ricorso stesso massimo67)
notar.a pena di incorrere nelle sanzioniпод угрозой санкций (Lantra)
lawa pena di inefficaciaв противном случае считается ничтожным (недействительным: In tema di forma scritta del licenziamento prescritta a pena di inefficacia non sussiste per il datore di lavoro l’onere di adoperare formule sacramentali massimo67)
lawa pena di nullitàв противном случае считается ничтожным (договор, сделка будет считаться, является; Статья 1028 Гражданского Кодекса РФ указывает на то, что договор коммерческой концессии должен быть оформлен в письменной форме. При несоблюдении таких требований договор считается ничтожным. Il contratto deve essere redatto per scritto, a pena di nullità massimo67)
lawa pena di nullitàв противном случае они не будут иметь юридической силы (Незваный гость из будущего)
lawa pena di perdita del regresso nei confronti del debitore principaleтак как в противном случае он может лишиться права на предъявление регрессного требования к основному должнику (massimo67)
gen.a pena di prescrizioneпод страхом давности (то есть не позднее какого-то срока, иначе будет поздно, например, проводить аудит - La revisione deve essere eseguita, a pena di prescrizione; entro tre anni ulkomaalainen)
gen.a pena di vitaпод страхом смерти
gen.a mala pena la porta cedetteдверь с трудом поддала́сь
lawa sconto della penaв искупление вины
gen.abisso di peneогромное горе
lawabolizione della pena di morteотмена смертной казни
lawabrogare la pena di morteотменять смертную казнь
lawabrogazione della pena di morteотмена смертной казни
fig.of.sp.aggirarsi come un'anima in penaбродить, как неприкаянный (guraira)
lawaggravamento della penaувеличенная мера наказания
lawaggravamento della penaотягчение наказания (massimo67)
lawaggravare la penaужесточать наказание
saying.Ambasciator non porta penaСмысл: Принёсший новость не ответственен за её негативное содержание (dessy)
gen.anima in penaисполненный скорби
inf.anima in penaнеприкаянная душа́
gen.anima in penaнеупокоенный призрак (Olya34)
gen.applicare la pena di morteприменять смертную казнь (non applicare la pena di morte ai minori e ai ritardati mentali; continuare ad applicare la pena di morte con metodi efferati, come ad esempio la lapidazione; uso della pena di morte nega la possibilità di riabilitazione; La pena costituisce un ordine morale da applicare secondo giustizia massimo67)
lawapplicare la pena pecuniariaналагать штраф
gen.applicare pene pecuniarieбить рублём
lawapplicare una penaназначать наказание
lawapplicare una penaприменить назначить наказание (puo' applicare una misura della pena diversa da quella richiesta massimo67)
lawapplicare una penaприменять наказание
lawapplicazione della penaприменение наказания
lawApplicazione della pena su richiestaСделка со следствием, досудебное соглашение о сотрудничестве (Articolo 444 del codice di procedura penale - Applicazione della pena su richiesta massimo67)
lawapplicazione della pena su richiestaзаключение досудебного соглашения о сотрудничестве (massimo67)
lawapplicazione della pena su richiestaсделка со следствием (massimo67)
med.arteria del bulbo del peneлуковичная артерия губчатого тела полового члена
med.arteria del peneартерия полового члена
med.arteria dorsale del peneдорсальная артерия полового члена
med.arteria profonda del peneглубокая артерия полового члена
lawattenuare la penaсмягчать наказание
lawattenuazione della penaсмягчение наказания
inf.aver finito di penareотмаяться
gen.aver penatoпротомиться (qualche tempo)
gen.aver penatoпереболеть (испытать сильную боль)
gen.aver penato moltoнастрадаться
gen.aver penato moltoнавидеться го́ря
inf.aver penato moltoнатерпеться
inf.aver penato moltoнамучиться
gen.aver penato moltoнавидаться го́ря
gen.aver penato tantoнамаяться (настрадаться)
gen.aver sofferto molte peneиспытать много огорчений
gen.aver sofferto molte peneпережить много огорчений
gen.casa di penaтюрьма
lawcasa di penaисправительный дом
lawcasa di penaисправительное заведение
gen.casa di penaдом заключения
gen.che val la pena di...небесполезный (стоящий)
gen.ci si crede a penaверится с трудом
gen.ci si crede a penaне верится
lawcomminare una penaподвергнуть наказанию
lawcomminare una penaналожить взыскание
lawcommutare una penaизменять наказание
gen.commutazione di penaсмягчение наказания
lawcommutazione di una penaснижение наказания
lawcommutazione di una penaсмягчение наказания
lawcommutazione di una penaзамена наказания
gen.compagno di penaсосед по камере
gen.compagno di penaтоварищ по камере
inf.con gran penaнасилу
lawcon la sospensione condizionale della penaусловный срок (spanishru)
lawconcedere il differimento dell'esecuzione della penaпредоставлять отсрочку исполнения приговора
lawconcedere la sospensione condizionale della penaпредоставлять отсрочку исполнения наказания
lawcondanna a pena detentivaнаказание в виде лишения свободы
lawcondanna a pena pecuniariaнаказание в виде лишения свободы (massimo67)
lawcondannare a una pena detentivaосудить за совершение преступления к лишению свободы
lawcondannare a una pena pecuniariaпривлечь к уголовной ответственности в виде штрафа (Штраф является уголовным наказанием имущественного характера: Осужденный был привлечен к уголовной ответственности по ч. 1 ст. 137 УК РФ в виде штрафа в размере 20 тыс. руб. Любое использование материалов допускается только при наличии гиперссылки massimo67)
lawcondannare a una pena pecuniariaназначить наказание в виде штрафа (в виде взыскания штрафа massimo67)
lawcondannare a una pena pecuniariaналожить денежное взыскание (massimo67)
lawcondannare a una pena pecuniariaприговорить к уплате штрафа (massimo67)
lawcondannare a una pena pecuniariaприговорить к денежному штрафу (massimo67)
lawcondannare a una pena superiore ad anni treосудить за совершение преступления к лишению свободы на срок свыше трёх лет
lawcondannare qd. al minimo della penaназначить кому-л. минимальное наказание
gen.condannare alla pena capitaleприговорить к смерти (к смертной казни)
gen.condannare alla pena detentivaприговорить к тюремному заключению
gen.condonare la penaосвободить от наказания
gen.condonare la penaснять наказание
lawconversione della penaзамена штрафа тюремным заключением
med.corpo cavernoso del peneпещеристое тело полового члена
med.corpo spugnoso del peneгубчатое тело полового члена
gen.crimine punibile con la pena capitaleпреступление, караемое смертной казнью (massimo67)
gen.crimine punibile con la pena capitaleпреступление, наказуемое смертной казнью (La pena di morte, detta anche pena capitale: pena capitale è prevista solo per crimini violenti come l'omicidio massimo67)
lawcumulo di peneсложение наказаний
lawcumulo di peneсоединение наказаний
gen.dare la penaналожить наказание
gen.dare una penaдоставлять огорчение
inf.darsi gran penaзахлопотаться
gen.darsi la penaвзять на себя труд (di + inf.)
gen.darsi la penaпостараться
inf.darsi molta penaмучиться (над; испытывать затруднения)
inf.darsi molta penaмучаться (над; испытывать затруднения)
gen.darsi penaмучиться
gen.darsi penaбиться
gen.darsi pena a fare q.c.стараться что-л. сделать
gen.darsi pena diдать себе труд (+ inf.)
gen.darsi troppa penaнянчиться
lawdeterminare la penaназначить наказание
lawdeterminazione della penaназначение наказания
lawdifferimento dell'esecuzione della penaприостановление исполнения приговора
lawdifferimento dell'esecuzione della penaотсрочка исполнения приговора
lawdifferire l'esecuzione della penaотсрочить исполнение наказания
lawdiminuzione della penaсмягчение наказания
gen.durezza di una penaтяжесть наказания
med.erettore del peneмышца, выпрямляющая половой член
gen.esacerbare la penaотягчать наказание
lawesecuzione della penaисполнение наказания
lawesecuzione della pena pecuniariaисполнение наказания в виде штрафа (massimo67)
lawesecuzione della pena pecuniariaвзыскание штрафа
gen.eseguire la pena di morteпредать ка́зни
gen.esenzione da penaбезнаказанность (освобождение от наказания)
gen.espiare la penaотбыть наказание
gen.espiare una penaпонести наказание (alesssio)
gen.espiare una penaотбыть наказание
gen.essere in penaмучиться
gen.essere come un'anima in penaме́ста себе не находить
gen.essere in penaтрепетать
gen.essere in penaбыть в огорчении
gen.essere in penaстрадать
gen.essere in pena per... o+Pбеспокоиться
gen.essere passibile di penaподлежать наказанию
gen.estinzione d'una penaотбытие наказания
gen.fa penaжаль
med.faccia uretrale del peneмочеиспускательная поверхность полового члена
gen.far penaвызывать сострадание (gorbulenko)
gen.far penaсокрушать
gen.far penaсокрушить
gen.far penaвызывать жалость
gen.far penareтомить
gen.far penareтрепать нервы
gen.far penareмотать нервы
gen.far penareпротомить
gen.far penareмучить
gen.fare una penaдоставлять огорчение
gen.fare penaвызывать жалость
gen.finir di penareперестать мучиться
gen.finir di penareумереть
med.frenillo del peneуздечка полового члена (mariya_arzhanova)
lawfuga da un luogo di penaпобег из места заключения
med.glande del peneголовка полового члена
gen.grave penaтяжёлое наказание
gen.gravità di una penaтяжесть наказания
gen.ha dovuto penareему со́лоно пришлось
gen.ha dovuto penareценой больших усилий это досталось ему недёшево
med.il clitoride è il corrispondente femminile del pene maschileклитор является гомологом мужского полового члена
gen.il massimo della penaвысшая мера наказания
gen.imporre una pena pecuniariaштрафовать (через суд)
lawinasprimento della penaужесточение наказания (Inasprimento della pena in caso di porto di arma da fuoco massimo67)
gen.inasprire la penaувеличить наказание
gen.inezie, non vale la pena di parlarneпустяки, не сто́ит об этом говорить
gen.infliggere la penaналожить наказание
lawinfliggere una penaналагать наказание
lawinfliggere una penaназначать наказание
lawinfliggere una penaприменять наказание
gen.infliggere una penaподвергать наказанию
lawinfliggere una pena crudeleналагать жестокое наказание
lawirrogare una penaприменять наказание
lawirrogare una penaназначать наказание
lawirrogare una sanzione e/o una pena pecuniariaналагать санкции и/или денежное взыскание (pincopallina)
lawirrogazione della penaназначение наказания (massimo67)
econ.istituto di penaисправительное учреждение
lawistituto di penaучреждение для отбывания наказания
gen.la pena del laccioсмертная казнь через повешение
lawla pena г diminuita di un terzoназначенное наказание не превышает две трети максимального срока
lawla pena inflittaвынесенный приговор (ChrisTempesta)
lawla pena risponderà al delittoнаказание будет соответствовать тяжести совершённого преступления
gen.le pene del purgatorioго́ре горькое
med.legamento fundiforme del peneпращевидная связка полового члена
med.legamento sospensore del peneсвязка, подвешивающая половой член
nonstand.lo scontare della penaотсидка (отбывание наказания)
gen.lo scontare della penaотбывание наказания
lawluogo di penaместо отбывания наказания
gen.meritare la penaзаслуживать труда
gen.mi fa penaмне его жаль
gen.mi fa penaжалко
gen.mi fai penaты жалок
gen.mi fai penaмне тебя жаль
lawminimo della penaминимально возможное наказание (назначить: in subordine, minimo della pena e benefici di legge se concedibili massimo67)
lawminimo della penaнаиболее мягкое наказание (назначить: in subordine, minimo della pena e benefici di legge se concedibili massimo67)
lawmitigare la penaсмягчать наказание
lawmitigazione della penaсмягчение наказания
gen.mitigazione di penaсмягчение наказания
gen.moderare la penaсмягчить наказание
gen.ne vale la penaне зря (guraira)
med.nervi cavernosi del peneпещеристые нервы полового члена
med.nervo dorsale del peneдорсальный нерв полового члена
proverbnon c'e pane senza pena =без труда нет плода
proverbnon ce pane senza penaбез труда нет плода
saying.non c'è pane senza penaбез труда нет плода
nonstand.non se ne da penaа ему хоть бы хны
gen.non val la penaне сто́ит труда
gen.non val la pena di...не к чему
gen.non val la pena di +inf...нет никакого расчёта ...
gen.non val la pena farloнет смысла этого делать
gen.non vale la penaне имеет смысла
gen.non vale la penaне стоит
saying.non vale la penaовчинка выделки не стоит (gorbulenko)
gen.non vale la penaне стоит (труда)
gen.non vale la penaне к чему
inf., fig.non vale la pena di sporcarsiне сто́ит мараться (le mani)
gen.non vale la pena parlarneнезачем говорить об этом
gen.non valeva proprio la pena di farloнечего было и огород городить
lawOgni modifica о integrazione del presente Contratto dovrà rivestire la forma scritta ed essere sottoscritta dalle parti a pena di nullitàЛюбые изменения или дополнения, касающиеся настоящего Договора, должны производиться в письменной форме и должны быть подписаны Сторонами, в противном случае они не будут иметь юридической силы (Незваный гость из будущего)
gen.patire le pene del purgatorioго́ре горевать
gen.patire le pene del purgatorioпереживать адские муки
gen.patire le pene dell'infernoхлебнуть ли́ха
gen.patire le pene dell'infernoхвати́ть ли́ха
gen.patire le pene dell'infernoиспытывать адские муки (creamy_breeze)
lawpena accessoriaдополнительный вид наказания
lawpena accessoriaсопутствующее наказание (автоматически, без указания в приговоре, присоединяемое к некоторым видам основных наказаний)
lawpena afflittivaмучительное наказание (за совершение преступления)
lawpena afflittivaтюремное заключение
lawpena afflittivaлишение свободы
gen.pena afflittivaтелесное наказание
gen.pena canonicaканоническое прещение (http://www.simone.it/newdiz/newdiz.php?action=view&dizionario=9&id=285 armoise)
gen.pena capitaleсмерть (смертная казнь)
lawpena capitaleисключительная мера наказания
lawpena capitaleвысшая мера (Andrey Truhachev)
gen.pena capitaleвысшая мера (наказания)
lawpena capitaleвысшая мера наказания (Andrey Truhachev)
gen.pena capitaleсмертная казнь
lawpena convenzionaleКонвенциональный штраф — специфическая паушальная форма возмещения убытков (Traumhaft)
account.pena convenzionaleдоговорная неустойка (massimo67)
lawpena convenzionaleКонвенциональный штраф — специфическая паушальная форма возмещения убытков (Traumhaft)
obs.pena corporaleэкзекуция (телесное наказание)
gen.pena corporaleтелесное наказание
econ.pena d'ammendaпени (gorbulenko)
gen.pena degna del maleзаслуженное наказание
gen.pena del partoродовые муки
gen.pena del taglioneоко за око
gen.pena del taglioneзуб за зуб
gen.pena del taglioneнаказание преступника за причинённое зло той же мерой
lawpena della multaнаказание в виде штрафа
lawpena della reclusioneнаказание в виде лишения свободы
lawpena dell'ammendaнаказание в виде штрафа
lawpena dell'arrestoнаказание в виде ареста
lawpena dell'ergastoloнаказание в виде пожизненного тюремного заключения
lawpena detentivaнаказание в виде лишения свободы
lawpena detentivaтюремное заключение (Victoria83)
lawpena detentiva sospesaусловное наказание (Olya34)
gen.pena di capitaleсмертная казнь
lawpena di morteисключительная мера наказания
lawpena di morteвысшая мера (Andrey Truhachev)
gen.pena di morteсмерть (смертная казнь)
lawpena di morteвысшая мера наказания (Andrey Truhachev)
gen.pena di morteсмертная казнь
gen.pena di stomacoболь в желудке
gen.pena disciplinareдисциплинарное взыскание
gen.pena il decadimento della garanziaпотеря гарантии (massimo67)
gen.pena il decadimento della garanziaутрата гарантии (massimo67)
gen.pena il decadimento della garanziaв противном случае это может привести к утрате права на гарантийный ремонт (massimo67)
lawpena infamanteпозорящее наказание
lawpena inflittaназначенное наказание
gen.pena la testaпод страхом смертной казни
gen.pena la vitaпод страхом смерти
gen.pena leggieraлёгкое наказание
gen.pena leggieraнезначительное наказание
lawpena massimaмаксимальный срок наказания (massimo67)
lawpena massimaвысший предел наказания
lawpena pecuniariaнаказание в виде штрафа
lawpena pecuniariaденежная санкция
lawpena pecuniariaденежное взыскание
law, ADRpena pecuniariaнеустойка (I. Havkin)
econ.pena pecuniariaденежный штраф
lawpena perpetuaпожизненное заключение (Avenarius)
lawpena principaleосновной вид наказания
lawpena residuaнеотбытая часть наказания (massimo67)
lawpena restrittiva della libertàнаказание, связанное с ограничением свободы
lawpena scontataотбытое наказание
gen.pena severaтяжёлое наказание
gen.penare in esilioстрадать в ссылке
gen.penare nell'attesaтомиться ожиданием
gen.pene barzottoполуэрегированный член (il pene quale non raggiunto la piena erezione [la scala di durezza del pene in maniera crescente: *molle *tenerone *barzotto *semiduro *duro *durissimo *duro da cu..lo.] etar)
gen.pene della guerraтяготы войны́
cleric.pene dell'infernoзагробные му́ки
gen.pene dell'infernoму́ки ада
gen.le pene d'infernoму́ка мученическая
med.pene flaccidoполовой член в спокойном состоянии, в состоянии покоя, в неэрегированном состоянии (massimo67)
med.pene flaccidoнеэрегированный пенис (massimo67)
gen.pene infernaliмуки ада
med.plesso cavernoso del peneпещеристое сплетение полового члена
gen.prendersi la penaвзять на себя труд (di + inf.)
lawprescrizione della penaдавность исполнения обвинительного приговора
lawproporzionalità della penaсоразмерность наказания
gen.provare penaжалеть (per qd Olya34)
lawpunire con una pena pecuniariaнаказывать штрафом (il giudice sia abilitato a punire con una pena pecuniaria massimo67)
lawquantificazione della penaразмер наказания (вид и размер наказания: Quanto alla quantificazione della pena, non si ritiene di poter riconoscere a ... le circostanze attenuanti generiche; суд обязан назначить наказание, не превышающее двух третей максимального срока или размера наиболее строгого вида наказания massimo67)
med.radice del peneкорень полового члена
med.rafe del peneшов полового члена
lawrevoca della sospensione condizionale della penaотмена условного осуждения (massimo67)
lawrigore della penaстрогость наказания
lawrinvio dell'esecuzione della penaприостановление исполнения приговора
lawrinvio dell'esecuzione della penaотсрочка исполнения приговора
math.rugosita penaмодель со сглаживающим (коэффициентом)
stat.rugosità penaмодель со сглаживающим (коэффициентом)
gen.scomputare dalla pena il carcere soffertoзасчитать время предварительного заключения
gen.scontare la penaотбыть срок
gen.scontare la penaотсидеть (отбыть наказание)
gen.scontare la penaотбывать заключение
gen.scontare la penaнести наказание
gen.scontare la penaотбыть наказание
gen.scontare la penaотсиживать (отбыть наказание)
gen.scontare la penaотбыть срок наказания
gen.scontare la pena della reclusioneотбыть тюремное заключение
lawscontare una penaотбывать наказание
lawsentenziare la pena di morteвыносить смертный приговор
gen.sentire una gran pena perпереживать (за кого-л., qd)
gen.sentiva pene d'infernoв душе́ у неё был настоящий ад
gen.sento una gran penaмне тягостно
med.setto del peneперегородка полового члена
gen.sminuire la penaсократить срок наказания
gen.sospensione condizionale della penaусловное неприменение наказания (условное осуждение – это вид условного неприменения основного наказания, назначаемый под условием надлежащего поведения осужденного в период установленного судом испытательного срока, в течение которого осужденный должен соблюдать определенные обязанности и считается судимым massimo67)
lawsospensione condizionale della penaотсрочка исполнения наказания
lawsospensione condizionale della penaусловное наказание (spanishru)
gen.sospensione condizionale della penaусловное осуждение (условное осуждение – это вид условного неприменения основного наказания, назначаемый под условием надлежащего поведения осужденного в период установленного судом испытательного срока, в течение которого осужденный должен соблюдать определенные обязанности и считается судимым massimo67)
lawsospensione della penaотсрочка исполнения наказания
lawsospensione dell'esecuzione della penaотсрочка исполнения приговора
gen.sotto comminazione di penaпод угрозой наказания
gen.sotto la pena di morteпод страхом смерти
lawsotto pena di inefficaciaв противном случае они не будут иметь юридической силы (Незваный гость из будущего)
gen.sotto pena di vitaпод страхом смерти
gen.sottrarsi alla penaизбежать наказания
gen.stare in penaмучиться
gen.stare in penaчувствовать тягость на душе́
inf.stare in penaпереживать (волноваться)
gen.stare in penaстрадать
gen.stare in penaбеспокоиться
gen.stare in pena per... o+Pбеспокоиться
gen.stò in penaмне тягостно
gen.subire la penaпонести наказание
gen.temperamento alla penaсмягчение наказания
mil.togliere la penaснимать взыскание
gen.uscire di penaизбавиться от мук
gen.uscire di penaосвободиться от мук
gen.vale la penaстоит
gen.vale la penaесть смысл (10 motivi per cui vale la pena imparare una lingua straniera I. Havkin)
gen.vale la penaимеет смысл
gen.vale la pena aggiungere cheстоит добавить, что (Himera)
gen.non vale la pena di...не стоит
gen.valere la penaстоить труда
gen.valla pena di vedereсто́ит посмотреть
med.vena cavernosa del peneпещеристая вена полового члена
ironic.versare pene in senoжаловаться на свои беды
ironic.versare pene in senoqd плакать в жилетку
gen.versare pene in seno a qdизлить свой горести
gen.è in penaу него скверно на душе́