Subject | Italian | Russian |
gen. | a mala pena | с большим трудом |
gen. | a mala pena | с горем пополам |
gen. | a mala pena | едва |
gen. | a mala pena | едва-едва |
gen. | a mala pena | с трудом |
gen. | a pena | с трудом |
law | a pena di decadenza | в случае несоблюдения данного условия (massimo67) |
gen. | a pena di decadenza | в противном случае (в случае несоблюдения, в противном случае право на это будет утеряно (под угрозой, под страхом) massimo67) |
gen. | a pena di decadenza | в противном случа (в случае несоблюдения (под угрозой, под страхом) massimo67) |
law | a pena di inammissibilità | в противном случае иск будет оставлен без рассмотрения (Незваный гость из будущего) |
law | a pena di inammissibilità del ricorso | в противном случае будет отказано в рассмотрении жалобы (в противном случае будет вынесено решение об отказе в рассмотрении жалобы: contnbuente deve costituirsi in giudizio, a pena di inammissibilità del ricorso stesso massimo67) |
notar. | a pena di incorrere nelle sanzioni | под угрозой санкций (Lantra) |
law | a pena di inefficacia | в противном случае считается ничтожным (недействительным: In tema di forma scritta del licenziamento prescritta a pena di inefficacia non sussiste per il datore di lavoro l’onere di adoperare formule sacramentali massimo67) |
law | a pena di nullità | в противном случае считается ничтожным (договор, сделка будет считаться, является; Статья 1028 Гражданского Кодекса РФ указывает на то, что договор коммерческой концессии должен быть оформлен в письменной форме. При несоблюдении таких требований договор считается ничтожным. Il contratto deve essere redatto per scritto, a pena di nullità massimo67) |
law | a pena di nullità | в противном случае они не будут иметь юридической силы (Незваный гость из будущего) |
law | a pena di perdita del regresso nei confronti del debitore principale | так как в противном случае он может лишиться права на предъявление регрессного требования к основному должнику (massimo67) |
gen. | a pena di prescrizione | под страхом давности (то есть не позднее какого-то срока, иначе будет поздно, например, проводить аудит - La revisione deve essere eseguita, a pena di prescrizione; entro tre anni ulkomaalainen) |
gen. | a pena di vita | под страхом смерти |
gen. | a mala pena la porta cedette | дверь с трудом поддала́сь |
law | a sconto della pena | в искупление вины |
gen. | abisso di pene | огромное горе |
law | abolizione della pena di morte | отмена смертной казни |
law | abrogare la pena di morte | отменять смертную казнь |
law | abrogazione della pena di morte | отмена смертной казни |
fig.of.sp. | aggirarsi come un'anima in pena | бродить, как неприкаянный (guraira) |
law | aggravamento della pena | увеличенная мера наказания |
law | aggravamento della pena | отягчение наказания (massimo67) |
law | aggravare la pena | ужесточать наказание |
saying. | Ambasciator non porta pena | Смысл: Принёсший новость не ответственен за её негативное содержание (dessy) |
gen. | anima in pena | исполненный скорби |
inf. | anima in pena | неприкаянная душа́ |
gen. | anima in pena | неупокоенный призрак (Olya34) |
gen. | applicare la pena di morte | применять смертную казнь (non applicare la pena di morte ai minori e ai ritardati mentali; continuare ad applicare la pena di morte con metodi efferati, come ad esempio la lapidazione; uso della pena di morte nega la possibilità di riabilitazione; La pena costituisce un ordine morale da applicare secondo giustizia massimo67) |
law | applicare la pena pecuniaria | налагать штраф |
gen. | applicare pene pecuniarie | бить рублём |
law | applicare una pena | назначать наказание |
law | applicare una pena | применить назначить наказание (puo' applicare una misura della pena diversa da quella richiesta massimo67) |
law | applicare una pena | применять наказание |
law | applicazione della pena | применение наказания |
law | Applicazione della pena su richiesta | Сделка со следствием, досудебное соглашение о сотрудничестве (Articolo 444 del codice di procedura penale - Applicazione della pena su richiesta massimo67) |
law | applicazione della pena su richiesta | заключение досудебного соглашения о сотрудничестве (massimo67) |
law | applicazione della pena su richiesta | сделка со следствием (massimo67) |
med. | arteria del bulbo del pene | луковичная артерия губчатого тела полового члена |
med. | arteria del pene | артерия полового члена |
med. | arteria dorsale del pene | дорсальная артерия полового члена |
med. | arteria profonda del pene | глубокая артерия полового члена |
law | attenuare la pena | смягчать наказание |
law | attenuazione della pena | смягчение наказания |
inf. | aver finito di penare | отмаяться |
gen. | aver penato | протомиться (qualche tempo) |
gen. | aver penato | переболеть (испытать сильную боль) |
gen. | aver penato molto | настрадаться |
gen. | aver penato molto | навидеться го́ря |
inf. | aver penato molto | натерпеться |
inf. | aver penato molto | намучиться |
gen. | aver penato molto | навидаться го́ря |
gen. | aver penato tanto | намаяться (настрадаться) |
gen. | aver sofferto molte pene | испытать много огорчений |
gen. | aver sofferto molte pene | пережить много огорчений |
gen. | casa di pena | тюрьма |
law | casa di pena | исправительный дом |
law | casa di pena | исправительное заведение |
gen. | casa di pena | дом заключения |
gen. | che val la pena di... | небесполезный (стоящий) |
gen. | ci si crede a pena | верится с трудом |
gen. | ci si crede a pena | не верится |
law | comminare una pena | подвергнуть наказанию |
law | comminare una pena | наложить взыскание |
law | commutare una pena | изменять наказание |
gen. | commutazione di pena | смягчение наказания |
law | commutazione di una pena | снижение наказания |
law | commutazione di una pena | смягчение наказания |
law | commutazione di una pena | замена наказания |
gen. | compagno di pena | сосед по камере |
gen. | compagno di pena | товарищ по камере |
inf. | con gran pena | насилу |
law | con la sospensione condizionale della pena | условный срок (spanishru) |
law | concedere il differimento dell'esecuzione della pena | предоставлять отсрочку исполнения приговора |
law | concedere la sospensione condizionale della pena | предоставлять отсрочку исполнения наказания |
law | condanna a pena detentiva | наказание в виде лишения свободы |
law | condanna a pena pecuniaria | наказание в виде лишения свободы (massimo67) |
law | condannare a una pena detentiva | осудить за совершение преступления к лишению свободы |
law | condannare a una pena pecuniaria | привлечь к уголовной ответственности в виде штрафа (Штраф является уголовным наказанием имущественного характера: Осужденный был привлечен к уголовной ответственности по ч. 1 ст. 137 УК РФ в виде штрафа в размере 20 тыс. руб. Любое использование материалов допускается только при наличии гиперссылки massimo67) |
law | condannare a una pena pecuniaria | назначить наказание в виде штрафа (в виде взыскания штрафа massimo67) |
law | condannare a una pena pecuniaria | наложить денежное взыскание (massimo67) |
law | condannare a una pena pecuniaria | приговорить к уплате штрафа (massimo67) |
law | condannare a una pena pecuniaria | приговорить к денежному штрафу (massimo67) |
law | condannare a una pena superiore ad anni tre | осудить за совершение преступления к лишению свободы на срок свыше трёх лет |
law | condannare qd. al minimo della pena | назначить кому-л. минимальное наказание |
gen. | condannare alla pena capitale | приговорить к смерти (к смертной казни) |
gen. | condannare alla pena detentiva | приговорить к тюремному заключению |
gen. | condonare la pena | освободить от наказания |
gen. | condonare la pena | снять наказание |
law | conversione della pena | замена штрафа тюремным заключением |
med. | corpo cavernoso del pene | пещеристое тело полового члена |
med. | corpo spugnoso del pene | губчатое тело полового члена |
gen. | crimine punibile con la pena capitale | преступление, караемое смертной казнью (massimo67) |
gen. | crimine punibile con la pena capitale | преступление, наказуемое смертной казнью (La pena di morte, detta anche pena capitale: pena capitale è prevista solo per crimini violenti come l'omicidio massimo67) |
law | cumulo di pene | сложение наказаний |
law | cumulo di pene | соединение наказаний |
gen. | dare la pena | наложить наказание |
gen. | dare una pena | доставлять огорчение |
inf. | darsi gran pena | захлопотаться |
gen. | darsi la pena | взять на себя труд (di + inf.) |
gen. | darsi la pena | постараться |
inf. | darsi molta pena | мучиться (над; испытывать затруднения) |
inf. | darsi molta pena | мучаться (над; испытывать затруднения) |
gen. | darsi pena | мучиться |
gen. | darsi pena | биться |
gen. | darsi pena a fare q.c. | стараться что-л. сделать |
gen. | darsi pena di | дать себе труд (+ inf.) |
gen. | darsi troppa pena | нянчиться |
law | determinare la pena | назначить наказание |
law | determinazione della pena | назначение наказания |
law | differimento dell'esecuzione della pena | приостановление исполнения приговора |
law | differimento dell'esecuzione della pena | отсрочка исполнения приговора |
law | differire l'esecuzione della pena | отсрочить исполнение наказания |
law | diminuzione della pena | смягчение наказания |
gen. | durezza di una pena | тяжесть наказания |
med. | erettore del pene | мышца, выпрямляющая половой член |
gen. | esacerbare la pena | отягчать наказание |
law | esecuzione della pena | исполнение наказания |
law | esecuzione della pena pecuniaria | исполнение наказания в виде штрафа (massimo67) |
law | esecuzione della pena pecuniaria | взыскание штрафа |
gen. | eseguire la pena di morte | предать ка́зни |
gen. | esenzione da pena | безнаказанность (освобождение от наказания) |
gen. | espiare la pena | отбыть наказание |
gen. | espiare una pena | понести наказание (alesssio) |
gen. | espiare una pena | отбыть наказание |
gen. | essere in pena | мучиться |
gen. | essere come un'anima in pena | ме́ста себе не находить |
gen. | essere in pena | трепетать |
gen. | essere in pena | быть в огорчении |
gen. | essere in pena | страдать |
gen. | essere in pena per... o+P | беспокоиться |
gen. | essere passibile di pena | подлежать наказанию |
gen. | estinzione d'una pena | отбытие наказания |
gen. | fa pena | жаль |
med. | faccia uretrale del pene | мочеиспускательная поверхность полового члена |
gen. | far pena | вызывать сострадание (gorbulenko) |
gen. | far pena | сокрушать |
gen. | far pena | сокрушить |
gen. | far pena | вызывать жалость |
gen. | far penare | томить |
gen. | far penare | трепать нервы |
gen. | far penare | мотать нервы |
gen. | far penare | протомить |
gen. | far penare | мучить |
gen. | fare una pena | доставлять огорчение |
gen. | fare pena | вызывать жалость |
gen. | finir di penare | перестать мучиться |
gen. | finir di penare | умереть |
med. | frenillo del pene | уздечка полового члена (mariya_arzhanova) |
law | fuga da un luogo di pena | побег из места заключения |
med. | glande del pene | головка полового члена |
gen. | grave pena | тяжёлое наказание |
gen. | gravità di una pena | тяжесть наказания |
gen. | ha dovuto penare | ему со́лоно пришлось |
gen. | ha dovuto penare | ценой больших усилий это досталось ему недёшево |
med. | il clitoride è il corrispondente femminile del pene maschile | клитор является гомологом мужского полового члена |
gen. | il massimo della pena | высшая мера наказания |
gen. | imporre una pena pecuniaria | штрафовать (через суд) |
law | inasprimento della pena | ужесточение наказания (Inasprimento della pena in caso di porto di arma da fuoco massimo67) |
gen. | inasprire la pena | увеличить наказание |
gen. | inezie, non vale la pena di parlarne | пустяки, не сто́ит об этом говорить |
gen. | infliggere la pena | наложить наказание |
law | infliggere una pena | налагать наказание |
law | infliggere una pena | назначать наказание |
law | infliggere una pena | применять наказание |
gen. | infliggere una pena | подвергать наказанию |
law | infliggere una pena crudele | налагать жестокое наказание |
law | irrogare una pena | применять наказание |
law | irrogare una pena | назначать наказание |
law | irrogare una sanzione e/o una pena pecuniaria | налагать санкции и/или денежное взыскание (pincopallina) |
law | irrogazione della pena | назначение наказания (massimo67) |
econ. | istituto di pena | исправительное учреждение |
law | istituto di pena | учреждение для отбывания наказания |
gen. | la pena del laccio | смертная казнь через повешение |
law | la pena г diminuita di un terzo | назначенное наказание не превышает две трети максимального срока |
law | la pena inflitta | вынесенный приговор (ChrisTempesta) |
law | la pena risponderà al delitto | наказание будет соответствовать тяжести совершённого преступления |
gen. | le pene del purgatorio | го́ре горькое |
med. | legamento fundiforme del pene | пращевидная связка полового члена |
med. | legamento sospensore del pene | связка, подвешивающая половой член |
nonstand. | lo scontare della pena | отсидка (отбывание наказания) |
gen. | lo scontare della pena | отбывание наказания |
law | luogo di pena | место отбывания наказания |
gen. | meritare la pena | заслуживать труда |
gen. | mi fa pena | мне его жаль |
gen. | mi fa pena | жалко |
gen. | mi fai pena | ты жалок |
gen. | mi fai pena | мне тебя жаль |
law | minimo della pena | минимально возможное наказание (назначить: in subordine, minimo della pena e benefici di legge se concedibili massimo67) |
law | minimo della pena | наиболее мягкое наказание (назначить: in subordine, minimo della pena e benefici di legge se concedibili massimo67) |
law | mitigare la pena | смягчать наказание |
law | mitigazione della pena | смягчение наказания |
gen. | mitigazione di pena | смягчение наказания |
gen. | moderare la pena | смягчить наказание |
gen. | ne vale la pena | не зря (guraira) |
med. | nervi cavernosi del pene | пещеристые нервы полового члена |
med. | nervo dorsale del pene | дорсальный нерв полового члена |
proverb | non c'e pane senza pena = | без труда нет плода |
proverb | non ce pane senza pena | без труда нет плода |
saying. | non c'è pane senza pena | без труда нет плода |
nonstand. | non se ne da pena | а ему хоть бы хны |
gen. | non val la pena | не сто́ит труда |
gen. | non val la pena di... | не к чему |
gen. | non val la pena di +inf... | нет никакого расчёта ... |
gen. | non val la pena farlo | нет смысла этого делать |
gen. | non vale la pena | не имеет смысла |
gen. | non vale la pena | не стоит |
saying. | non vale la pena | овчинка выделки не стоит (gorbulenko) |
gen. | non vale la pena | не стоит (труда) |
gen. | non vale la pena | не к чему |
inf., fig. | non vale la pena di sporcarsi | не сто́ит мараться (le mani) |
gen. | non vale la pena parlarne | незачем говорить об этом |
gen. | non valeva proprio la pena di farlo | нечего было и огород городить |
law | Ogni modifica о integrazione del presente Contratto dovrà rivestire la forma scritta ed essere sottoscritta dalle parti a pena di nullità | Любые изменения или дополнения, касающиеся настоящего Договора, должны производиться в письменной форме и должны быть подписаны Сторонами, в противном случае они не будут иметь юридической силы (Незваный гость из будущего) |
gen. | patire le pene del purgatorio | го́ре горевать |
gen. | patire le pene del purgatorio | переживать адские муки |
gen. | patire le pene dell'inferno | хлебнуть ли́ха |
gen. | patire le pene dell'inferno | хвати́ть ли́ха |
gen. | patire le pene dell'inferno | испытывать адские муки (creamy_breeze) |
law | pena accessoria | дополнительный вид наказания |
law | pena accessoria | сопутствующее наказание (автоматически, без указания в приговоре, присоединяемое к некоторым видам основных наказаний) |
law | pena afflittiva | мучительное наказание (за совершение преступления) |
law | pena afflittiva | тюремное заключение |
law | pena afflittiva | лишение свободы |
gen. | pena afflittiva | телесное наказание |
gen. | pena canonica | каноническое прещение (http://www.simone.it/newdiz/newdiz.php?action=view&dizionario=9&id=285 armoise) |
gen. | pena capitale | смерть (смертная казнь) |
law | pena capitale | исключительная мера наказания |
law | pena capitale | высшая мера (Andrey Truhachev) |
gen. | pena capitale | высшая мера (наказания) |
law | pena capitale | высшая мера наказания (Andrey Truhachev) |
gen. | pena capitale | смертная казнь |
law | pena convenzionale | Конвенциональный штраф — специфическая паушальная форма возмещения убытков (Traumhaft) |
account. | pena convenzionale | договорная неустойка (massimo67) |
law | pena convenzionale | Конвенциональный штраф специфическая паушальная форма возмещения убытков (Traumhaft) |
obs. | pena corporale | экзекуция (телесное наказание) |
gen. | pena corporale | телесное наказание |
econ. | pena d'ammenda | пени (gorbulenko) |
gen. | pena degna del male | заслуженное наказание |
gen. | pena del parto | родовые муки |
gen. | pena del taglione | око за око |
gen. | pena del taglione | зуб за зуб |
gen. | pena del taglione | наказание преступника за причинённое зло той же мерой |
law | pena della multa | наказание в виде штрафа |
law | pena della reclusione | наказание в виде лишения свободы |
law | pena dell'ammenda | наказание в виде штрафа |
law | pena dell'arresto | наказание в виде ареста |
law | pena dell'ergastolo | наказание в виде пожизненного тюремного заключения |
law | pena detentiva | наказание в виде лишения свободы |
law | pena detentiva | тюремное заключение (Victoria83) |
law | pena detentiva sospesa | условное наказание (Olya34) |
gen. | pena di capitale | смертная казнь |
law | pena di morte | исключительная мера наказания |
law | pena di morte | высшая мера (Andrey Truhachev) |
gen. | pena di morte | смерть (смертная казнь) |
law | pena di morte | высшая мера наказания (Andrey Truhachev) |
gen. | pena di morte | смертная казнь |
gen. | pena di stomaco | боль в желудке |
gen. | pena disciplinare | дисциплинарное взыскание |
gen. | pena il decadimento della garanzia | потеря гарантии (massimo67) |
gen. | pena il decadimento della garanzia | утрата гарантии (massimo67) |
gen. | pena il decadimento della garanzia | в противном случае это может привести к утрате права на гарантийный ремонт (massimo67) |
law | pena infamante | позорящее наказание |
law | pena inflitta | назначенное наказание |
gen. | pena la testa | под страхом смертной казни |
gen. | pena la vita | под страхом смерти |
gen. | pena leggiera | лёгкое наказание |
gen. | pena leggiera | незначительное наказание |
law | pena massima | максимальный срок наказания (massimo67) |
law | pena massima | высший предел наказания |
law | pena pecuniaria | наказание в виде штрафа |
law | pena pecuniaria | денежная санкция |
law | pena pecuniaria | денежное взыскание |
law, ADR | pena pecuniaria | неустойка (I. Havkin) |
econ. | pena pecuniaria | денежный штраф |
law | pena perpetua | пожизненное заключение (Avenarius) |
law | pena principale | основной вид наказания |
law | pena residua | неотбытая часть наказания (massimo67) |
law | pena restrittiva della libertà | наказание, связанное с ограничением свободы |
law | pena scontata | отбытое наказание |
gen. | pena severa | тяжёлое наказание |
gen. | penare in esilio | страдать в ссылке |
gen. | penare nell'attesa | томиться ожиданием |
gen. | pene barzotto | полуэрегированный член (il pene quale non raggiunto la piena erezione [la scala di durezza del pene in maniera crescente: *molle *tenerone *barzotto *semiduro *duro *durissimo *duro da cu..lo.] etar) |
gen. | pene della guerra | тяготы войны́ |
cleric. | pene dell'inferno | загробные му́ки |
gen. | pene dell'inferno | му́ки ада |
gen. | le pene d'inferno | му́ка мученическая |
med. | pene flaccido | половой член в спокойном состоянии, в состоянии покоя, в неэрегированном состоянии (massimo67) |
med. | pene flaccido | неэрегированный пенис (massimo67) |
gen. | pene infernali | муки ада |
med. | plesso cavernoso del pene | пещеристое сплетение полового члена |
gen. | prendersi la pena | взять на себя труд (di + inf.) |
law | prescrizione della pena | давность исполнения обвинительного приговора |
law | proporzionalità della pena | соразмерность наказания |
gen. | provare pena | жалеть (per qd Olya34) |
law | punire con una pena pecuniaria | наказывать штрафом (il giudice sia abilitato a punire con una pena pecuniaria massimo67) |
law | quantificazione della pena | размер наказания (вид и размер наказания: Quanto alla quantificazione della pena, non si ritiene di poter riconoscere a ... le circostanze attenuanti generiche; суд обязан назначить наказание, не превышающее двух третей максимального срока или размера наиболее строгого вида наказания massimo67) |
med. | radice del pene | корень полового члена |
med. | rafe del pene | шов полового члена |
law | revoca della sospensione condizionale della pena | отмена условного осуждения (massimo67) |
law | rigore della pena | строгость наказания |
law | rinvio dell'esecuzione della pena | приостановление исполнения приговора |
law | rinvio dell'esecuzione della pena | отсрочка исполнения приговора |
math. | rugosita pena | модель со сглаживающим (коэффициентом) |
stat. | rugosità pena | модель со сглаживающим (коэффициентом) |
gen. | scomputare dalla pena il carcere sofferto | засчитать время предварительного заключения |
gen. | scontare la pena | отбыть срок |
gen. | scontare la pena | отсидеть (отбыть наказание) |
gen. | scontare la pena | отбывать заключение |
gen. | scontare la pena | нести наказание |
gen. | scontare la pena | отбыть наказание |
gen. | scontare la pena | отсиживать (отбыть наказание) |
gen. | scontare la pena | отбыть срок наказания |
gen. | scontare la pena della reclusione | отбыть тюремное заключение |
law | scontare una pena | отбывать наказание |
law | sentenziare la pena di morte | выносить смертный приговор |
gen. | sentire una gran pena per | переживать (за кого-л., qd) |
gen. | sentiva pene d'inferno | в душе́ у неё был настоящий ад |
gen. | sento una gran pena | мне тягостно |
med. | setto del pene | перегородка полового члена |
gen. | sminuire la pena | сократить срок наказания |
gen. | sospensione condizionale della pena | условное неприменение наказания (условное осуждение – это вид условного неприменения основного наказания, назначаемый под условием надлежащего поведения осужденного в период установленного судом испытательного срока, в течение которого осужденный должен соблюдать определенные обязанности и считается судимым massimo67) |
law | sospensione condizionale della pena | отсрочка исполнения наказания |
law | sospensione condizionale della pena | условное наказание (spanishru) |
gen. | sospensione condizionale della pena | условное осуждение (условное осуждение – это вид условного неприменения основного наказания, назначаемый под условием надлежащего поведения осужденного в период установленного судом испытательного срока, в течение которого осужденный должен соблюдать определенные обязанности и считается судимым massimo67) |
law | sospensione della pena | отсрочка исполнения наказания |
law | sospensione dell'esecuzione della pena | отсрочка исполнения приговора |
gen. | sotto comminazione di pena | под угрозой наказания |
gen. | sotto la pena di morte | под страхом смерти |
law | sotto pena di inefficacia | в противном случае они не будут иметь юридической силы (Незваный гость из будущего) |
gen. | sotto pena di vita | под страхом смерти |
gen. | sottrarsi alla pena | избежать наказания |
gen. | stare in pena | мучиться |
gen. | stare in pena | чувствовать тягость на душе́ |
inf. | stare in pena | переживать (волноваться) |
gen. | stare in pena | страдать |
gen. | stare in pena | беспокоиться |
gen. | stare in pena per... o+P | беспокоиться |
gen. | stò in pena | мне тягостно |
gen. | subire la pena | понести наказание |
gen. | temperamento alla pena | смягчение наказания |
mil. | togliere la pena | снимать взыскание |
gen. | uscire di pena | избавиться от мук |
gen. | uscire di pena | освободиться от мук |
gen. | vale la pena | стоит |
gen. | vale la pena | есть смысл (10 motivi per cui vale la pena imparare una lingua straniera I. Havkin) |
gen. | vale la pena | имеет смысл |
gen. | vale la pena aggiungere che | стоит добавить, что (Himera) |
gen. | non vale la pena di... | не стоит |
gen. | valere la pena | стоить труда |
gen. | valla pena di vedere | сто́ит посмотреть |
med. | vena cavernosa del pene | пещеристая вена полового члена |
ironic. | versare pene in seno | жаловаться на свои беды |
ironic. | versare pene in seno | qd плакать в жилетку |
gen. | versare pene in seno a qd | излить свой горести |
gen. | è in pena | у него скверно на душе́ |