Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Italian
⇄
Arabic
Bulgarian
Chinese
Chinese simplified
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
German
Greek
Hebrew
Hungarian
Japanese
Korean
Latvian
Lithuanian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Serbian
Slovak
Slovene
Spanish
Swedish
Thai
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
for subject
Economy
containing
pagamento
|
all forms
|
exact matches only
Italian
Russian
a
pagamento
за плату
accollo di
pagamento
перевод долга
accordare una dilazione di
pagamento
предоставлять отсрочку платежа
accordo di
pagamento
платёжное соглашение
accordo di
pagamento
соглашение о платежах
accordo di vendita con
pagamento
differito
договор продажи с отсрочкой платежа
affrancarsi dal
pagamento
освобождаться от платежа
agevolazione di
pagamento
льготные условия платежа
aggiustarsi sul
pagamento
договариваться о платеже
ammontare di un
pagamento
сумма платежа
annualita di
pagamento
statale
государственный аннуитет
anticipazione di
pagamento
полное погашение долга до наступления срока
anticipo di
pagamento
аванс
(
spanishru
)
approvvigionamento di mezzi di
pagamento
обеспечение платёжными средствами
attestazione di
pagamento
свидетельство об уплате
attestazione di
pagamento
отметка об уплате
avviso di mancato
pagamento
авизо о неплатеже
avviso di
pagamento
предъявительские векселя
avviso di
pagamento
векселя на предъявителя
avviso di
pagamento
простые векселя на предъявителя
avviso di
pagamento
уведомление о платеже
calendario di
pagamento
график осуществления платежа
cartella di
pagamento
платёжное требование
(
Fiorina
)
causale di un
pagamento
основание платежа
3 causale di un
pagamento
основание платежа, назначение платежа
(
Simplyoleg
)
circolazione dei mezzi di
pagamento
обращение платёжных средств
clausola sul
pagamento
оговорка о платежах
comprare contro
pagamento
rateale
покупать в рассрочку
concordare un termine di
pagamento
согласовывать срок платежа
concorso nel
pagamento
dell'interesse
конкурс на получение льготного кредита
condizioni di
pagamento
условия оплаты
condizioni di
pagamento
условия платежа
condizioni per
pagamento
in contanti
условия оплаты наличными
conferma di
pagamento
подтверждение платежа
controvalore del
pagamento
eseguito
эквивалент произведённого платежа
crisi di
pagamento
платёжный кризис
curva dei mezzi di
pagamento
кривая платёжных средств
dare in
pagamento
уплачивать
dare in
pagamento
оплачивать
(напр., долг)
data di
pagamento
della cedola
дата выплаты дивиденда по ценной бумаге
dati di
pagamento
платёжные данные
(
livebetter.ru
)
deflazione dei mezzi di
pagamento
сокращение платёжных средств
delega di
pagamento
передача права осуществить платёж
delega di
pagamento
делегирование платежа
delegato al
pagamento
платёжный поручитель
delegazione del
pagamento
делегирование платежа
deposito a garanzia del
pagamento
della pigione
сумма, положенная на депозит съёмщиком в качестве гарантии выполнения условий договора об аренде
dietro
pagamento
di...
против уплаты...
differimento di
pagamento
отсрочка платежа
differire il
pagamento
предоставлять отсрочку
dilazione di
pagamento
di x anni
отсрочка платежа на х лет
divieto di
pagamento
запрет на осуществление платежей
documento contro
pagamento
документ против платежа
effettuare un
pagamento
производить платёж
epoca di un
pagamento
время или сроки платежа
esecutore del
pagamento
плательщик
esecuzione del
pagamento
осуществление платежа
(
spanishru
)
esentare dal
pagamento
освобождать от уплаты
esonerare dal
pagamento
освободить от уплаты
(
spanishru
)
esonero dal
pagamento
освобождение от платежа
esportazione con
pagamento
differito
экспорт, оплачиваемый после поставки
essere esente da
pagamento
быть освобождённым от платежа
essere indietro con un
pagamento
просрочивать платёж
essere moroso nel
pagamento
быть неплатёжеспособным
facilitazione di
pagamento
льготное условие платежа
fare un
pagamento
осуществлять платежи
fare un
pagamento
производить платежи
fare un
pagamento
произвести платёж
forma di
pagamento
форма платежа
funzione di mezzo di
pagamento
функция платёжного средства
garante del
pagamento
гарант платежа
garantire un
pagamento
гарантировать платёж
impegno di
pagamento
обязательство по оплате
impegno di
pagamento
обязательство произвести платёж
imputazione di
pagamento
зачёт платежа
in luogo di
pagamento
в качестве платежа
indugio nel
pagamento
задержка платежа
ingiunzione di
pagamento
распоряжение суда об уплате
ingiunzione di
pagamento
требование произвести платёж
ingresso a
pagamento
платный вход
intimazione di
pagamento
требование произвести платёж
intimazione di
pagamento
напоминание о платеже
invito di
pagamento
требование платежа
lettera di
pagamento
уведомление об оплате
mancanza di
pagamento
неуплата
mancanza di
pagamento
нарушение платёжного обязательства
mandato di
pagamento
платёжное распоряжение
mandato di
pagamento
di interessi obbligazionari
свидетельство о выплате процентов по привилегированным акциям
mediante
pagamento
посредством платежа
metod di
pagamento
способ платежа
mezzo di
pagamento
платёжное средство
modalita di
pagamento
форма платежа
modalita di
pagamento
порядок платежа
modo di
pagamento
способ платежа
moneta di
pagamento
валюта платежа
morosita del
pagamento
задержка платежа
non
pagamento
неуплата
operazione di
pagamento
платёж
operazione di
pagamento
платёжная операция
operazioni di
pagamento
совокупность платёжных операций
operazioni di
pagamento
совокупность платежей
ordinativo di
pagamento
платёжное распоряжение
ottenere
q.c.
in
pagamento
получать
что-л.
в уплату
pagamento
a cauzione
первоначальный платёж
при покупке сельскохозяйственной недвижимости
pagamento
a cauzione
первый взнос
pagamento
a destino
оплата в месте назначения
pagamento
a fine consegna
оплата по окончании поставки
pagamento
a forfait
единовременный платёж
pagamento
a mezzo tratta
платёж траттой
pagamento
a pronta cassa
платёж наличными
pagamento
a pronti
оплата наличными
pagamento
a quote
платёж частями
pagamento
a rate
уплата в рассрочку
pagamento
a respiro
рассрочка платежа
pagamento
a respiro
оплата в рассрочку
pagamento
a rimessa diretta
платёж путём прямого перевода денег
pagamento
a saldo
сальдирующий платёж
pagamento
a saldo
полный платёж
pagamento
a termine
платёж в
обусловленный
срок
pagamento
a titolo di conguaglio
итоговый платёж
pagamento
a titolo di conguaglio
окончательный платёж
pagamento
a titolo di conguaglio
окончательный расчёт
pagamento
a vista
платёж по предъявлении
pagamento
al cambio della prima girata
оборотный платёж
pagamento
alla consegna
уплата при поставке
pagamento
alla consegna
наложенный платёж
pagamento
all'estero
платёж за границу
pagamento
all'uscita
оплата на выходе
(из магазина)
pagamento
annuo
ежегодный платёж
pagamento
annuo
ежегодная выплата
pagamento
anticipato
выплата
pagamento
anticipato
аванс
(
spanishru
)
pagamento
anticipato
досрочный платёж
pagamento
anticipato
авансовый платёж
pagamento
arretrato
просроченный платёж
pagamento
bloccato
блокированный платёж
pagamento
come contropartita
платёж против встречного исполнения
pagamento
completo
выплата всей суммы
pagamento
con adempimento di obbligazione
платёж в счёт выполнения долгового обязательства
pagamento
con
a mezzo, a mezzo di
assegno
платёж чеком
pagamento
con
a mezzo, a mezzo di
assegno
оплата посредством чека
pagamento
con
a mezzo
lettera di credito
оплата с помощью аккредитива
pagamento
con surrogazione
платёж третьим лицом
(замена должника)
pagamento
contrattuale
платёж по договору
pagamento
contro accettazione
платёж против акцепта
pagamento
contro apercredito
платёж против открытого кредита
pagamento
contro assegno
уплата при доставке
pagamento
contro cessione di portafoglio
платёж против передачи портфеля
(напр., ценных бумаг)
pagamento
contro consegna
уплата при доставке
pagamento
contro consegna
наложенный платёж
pagamento
contro documenti
платёж против документов
pagamento
contro garanzia
платёж против гарантии
pagamento
contro tratta
платёж против тратты
pagamento
corrente
платёж на текущий счёт
pagamento
del canone
арендная плата
pagamento
del fornitore
оплата счёта поставщика
pagamento
del nolo
оплата фрахта
pagamento
dell'indebito
уплата долга
pagamento
dell'ultima rata
уплата последней доли при рассрочке платежа
pagamento
dell'ultima rata
уплата последней части при рассрочке платежа
pagamento
di arretrati
уплата просроченных платежей
pagamento
di dare
avere
дебетовый
или кредитовый
платёж
pagamento
di favore
льготный платёж
pagamento
di favore
льготная оплата
pagamento
di mora
уплата пени
pagamento
di prestazioni
оплата услуг
pagamento
di prestazioni
выплата взноса
pagamento
di prestazioni
уплата налога
pagamento
di servizi
оплата услуг
pagamento
di un dazio
оплата пошлины
pagamento
di un effetto
оплата векселя
pagamento
di un tributo
уплата налога
pagamento
di una bolletta
оплата квитанции
pagamento
di una commissione
выплата комиссионного вознаграждения
pagamento
di una fattura
оплата счёта
pagamento
di una tassa
уплата пошлины
pagamento
di una tassa
уплата налога
pagamento
di una tassa
уплата сбора
pagamento
di valuta
платёж в валюте
pagamento
differito
отсроченный платёж
pagamento
dilazionato
рассрочка платежа
pagamento
dilazionato
отсроченный платёж
pagamento
diretto
прямая выплата
pagamento
fermato
приостановленный платёж
pagamento
finale
окончательный расчёт
pagamento
forfettario
паушальный платёж
pagamento
immediato
немедленный платёж
pagamento
in acconto
уплата задатка
pagamento
in beni
платёж натурой
pagamento
in buoni
выплата по бонам
pagamento
in conto
оплата по безналичному расчёту
pagamento
in conto
платеж в счёт
(чего-л.)
pagamento
in divisa estera
платёж в иностранной валюте
pagamento
in loco
оплата на месте
pagamento
in moneta
денежная форма оплаты
pagamento
in moneta
оплата деньгами
pagamento
in natura
выплата в неденежной форме
pagamento
in natura
оплата товаром
pagamento
in natura
оплата натурой
pagamento
in oro
платёж золотом
pagamento
in sospeso
приостановленный платёж
pagamento
in valuta
платёж в валюте
pagamento
incondizionato
оплата без всяких условий
pagamento
indiretto
косвенная выплата
pagamento
integrale
полная оплата
pagamento
intero
полная оплата
pagamento
intero
оплата полностью
pagamento
mancato
неуплата
pagamento
mancato
невыполнение платёжного обязательства
pagamento
mensile
ежемесячный платёж
pagamento
misto
смешанный платёж
pagamento
parziale
частичный платёж
pagamento
per cassa fulminante
немедленная оплата
pagamento
per conto del cliente
платёж по поручению клиента
pagamento
per i mutui
оплата процентов по займам
pagamento
per intervento
оплата третьим лицом опротестованного векселя
pagamento
per l'anno
сальдирующий платёж
pagamento
per l'anno
платёж в конце года
pagamento
per occorrendo
оплата третьим лицом опротестованного векселя
pagamento
preventivo
предварительный платёж
pagamento
provvisorio
временный платёж
pagamento
rateale
уплата в рассрочку
pagamento
rateale
рассрочка платежа
pagamento
ripartito
оплата частями
pagamento
ritardato
задержка платежа
pagamento
ritardato
задержанный платёж
pagamento
semplice
оплата без предъявления товаросопроводительных документов
pagamento
sulle obbligazioni
выплата процентов по облигациям
pagamento
supplementare
доплата к зарплате
pagamento
supplementare
дополнительный платёж
pagamento
telegrafico
денежный перевод по почте
pagamento
telegrafico
почтовый перевод
pagamento
telegrafico
телеграфный перевод
pagamento
tempestivo
своевременный платёж
pagamento
totale
полная уплата
pagamento
totale
полная оплата
pagamento
trimestrale
поквартальный платёж
per mancato
pagamento
из-за неуплаты
pezza di
pagamento
расписка в получении денег
presentare al
pagamento
представлять к оплате
presentazione al
pagamento
предъявление к оплате
prolungamento del termine di
pagamento
пролонгация срока платежа
prolungamento del termine di
pagamento
продление срока платежа
promessa cartacea di
pagamento
письменное платёжное обязательство
promessa di
pagamento
платёжное обязательство
promessa di
pagamento
обязательство произвести платёж
promettere in
pagamento
обещать оплатить
(что-л.)
pronto
pagamento
срок платежа
pronto
pagamento
день сдачи товара и платежа
prowista di mezzi di
pagamento
обеспечение платёжными средствами
puntualita di
pagamento
своевременность платежа
reclamare un
pagamento
предъявлять рекламацию по платежу
reclamare un
pagamento
опротестовывать платёж
respiro di
pagamento
приостановка платежа
respiro di
pagamento
временное прекращение платежа
ricevere in
pagamento
получать платёж
ricevere in
pagamento
получать в уплату
ricevuta di
pagamento
получение платежа
ricevuta di
pagamento
платёжная квитанция
richiesta di
pagamento
требование платежа
ricusa di
pagamento
отказ от платежа
rifiuto di
pagamento
отказ от платежа
risultare moroso nel
pagamento
оказаться неплатёжеспособным
ritardare un
pagamento
задерживать с платежом
ritardare un
pagamento
не уплатить своевременно
ritardo nel
pagamento
отсрочка платежа
ritardo nel
pagamento
задержка платежа
sconto per
pagamento
in contanti
скидка за наличный расчет
sistema di
pagamento
система расчётов
soggetto al
pagamento
подлежащий оплате
sospensione del
pagamento
приостановка или временное прекращение платежа
sospensiva del
pagamento
отсрочка платежа
strumento di
pagamento
средство платежа
trasferimento
pagamento
трансфертный платёж
(
Sergei Aprelikov
)
valuta di
pagamento
валюта платежа
vietare un
pagamento
приостанавливать платёж
(по счёту)
Get short URL