DictionaryForumContacts

   Italian
Terms for subject Law containing pagamento | all forms | exact matches only
ItalianRussian
a pagamentoна платной основе (tania_mouse)
a pagamentoза плату
accettare cambiali in pagamentoпринимать векселя к оплате (Alexgrus)
accettare in pagamentoпринимать в счёт оплаты
accettare in pagamentoпринимать в счёт платежа
acquisto con pagamento dilazionatoпокупка с отсрочкой платежа
annotazione dell'avvenuto pagamentoотметка банка (massimo67)
annotazione dell'avvenuto pagamentoотметка об уплате (massimo67)
anticipare un pagamentoвыплачивать авансом
anticipare un pagamentoпроизвести досрочный платёж
attestato di pagamentoквитанция об оплате
attestato versamento, attestazione di versamento, attestazione di pagamento, ricevuta di versamentoчек квитанция об оплате, платёжная квитанция (allegando originale attestazione di pagamento dei diritti di segreteria Richiesta attestato versamento contributo volontario massimo67)
aumento di capitale a pagamentoувеличение уставного капитала общества путём эмиссии дополнительных акций (внесения (дополнительных) взносов L'aumento di capitale a pagamento si realizza tramite l'emissione di nuove azioni a fronte di conferimenti effettuati da soci o terzi. L'aumento non può essere eseguito fino a che le azioni precedentemente emesse non siano interamente liberate. La misura dell'aumento di capitale è fissata nella deliberazione. L'aumento di capitale è oneroso o a pagamento quando la società emette nuove azioni a pagamento da far sottoscrivere: путем размещения дополнительных акций, Эмиссии дополнительных акций, размещаемых путем открытой / закрытой подписки или распределения среди акционеров massimo67)
aumento gratuito, aumento capitale a pagamento о a titolo gratuitoувеличение уставного капитала общества за счёт/путём внесения взносов или за счёт собственных средств (увеличение за счет собственных средств (за счет добавочного капитала, нераспределнной прибыли) massimo67)
avviso di pagamentoизвещение о платеже
clausola di pagamentoусловие об оплате
clausola di pagamentoусловие о платежах
condanna al pagamento di una sommaвзыскание (по решению суда lavistanova)
condannare al pagamento di una multaназначить наказание в виде штрафа (massimo67)
condannare al pagamento di una multaприговорить к уплате штрафа (massimo67)
contro il pagamentoвозмездно (è una locazione finanziaria di beni mobili e immobili che permette all'utilizzatore il godimento temporaneo di un bene, contro il pagamento di un canon massimo67)
contro il pagamentoза плату (è una locazione finanziaria di beni mobili e immobili che permette all'utilizzatore il godimento temporaneo di un bene, contro il pagamento di un canon massimo67)
dazione in pagamentoпредложение другой вещи взамен той, которая представляла предмет долга
dazione in pagamentoсоглашение об отступном (EvaGatta)
dazione in pagamentoотступное (Timote Suladze)
dazione in pagamentoзамена исполнения (лат. datio in solutum http://av-ue.ru/rimsk_lav.php?d=rl_7_26_107.htm _Анна_)
delegazione di pagamentoперевод права получения платежа (напр. при страховании на случай временной потери трудоспособности)
dietro pagamentoза плату
dilazione di pagamentoотсрочка платежа
effettuare un pagamentoосуществлять платёж
effettuazione del pagamentoосуществление платежа
emettere un ordine di pagamentoвыставлять платёжное поручение
erogazione a pagamento di prestazione sanitariaпредоставление платных медицинских услуг (massimo67)
erogazione a pagamento di prestazione sanitariaпредоставление медицинских услуг на платной основе (massimo67)
eseguire un pagamentoосуществлять платёж
esigere il pagamento di una cosaтребовать оплаты (чего-л.)
esonerare dal pagamento di una tassaосвобождать от уплаты налога
garanzia di pagamentoобеспечение платежа
ingiunzione di pagamentoраспоряжение суда об уплате (вынесенное в порядке упрощённого производства)
limite per il pagamento in contantiлимит расчета наличными (massimo67)
mancato pagamentoневыплата
mancato о tardivo pagamentoнеоплата или просрочка платежа (massimo67)
mediante pagamento telematicoс использования электронных средств платежа (massimo67)
mensilità di un pagamentoежемесячный платёж
modalità di pagamentoспособ оплаты
modalità di pagamentoспособ уплаты
modalità di pagamentoпорядок уплаты
modalità di pagamentoпорядок оплаты
modo di pagamentoспособ оплаты
obbligazione di pagamentoплатёжное обязательство
omesso pagamentoнеуплата
ordinatario о destinatario del pagamentoвыгодоприобретатель (massimo67)
ordinatario о destinatario del pagamentoвыгодоприобретатель (получатель платежа, предъявитель чека векселя) ordinatario-il beneficiario di un titolo di credito all’ordine (la persona a favore della quale г emessa una cambiale massimo67)
ORDINATARIO О DESTINATARIO DEL PAGAMENTOвыгодоприобретатель (получатель платежа, предъявитель чека векселя (ordinatario-il beneficiario di un titolo di credito all’ordine (la persona a favore della quale г emessa una cambiale) massimo67)
ottenere una dilazione per il pagamento di un debitoполучить отсрочку по расчётам за кредит
pagamento a mezzo bonificoоплата в безналичном порядке (massimo67)
pagamento agevolatoльготный платёж
pagamento al dettaglioрозничная платёжная операция (Розничные платежи - это платежи, при которых в роли плательщика или получателя платежа выступает, как правило, частное лицо: Strumenti e servizi di pagamento al dettaglio massimo67)
pagamento al dettaglioрозничный платёж (Розничные платежи - это платежи, при которых в роли плательщика или получателя платежа выступает, как правило, частное лицо: Strumenti e servizi di pagamento al dettaglio massimo67)
pagamento anticipatoдосрочный платёж (в погашение долга)
pagamento attraverso, mediante un bonifico bancarioоплата в безналичном порядке (massimo67)
pagamento certificabile con una ricevutaплатёж, подтверждаемый квитанцией (об оплате)
pagamento con assegnoплатёж по чеку
pagamento con lettera di creditoплатёж с аккредитива
pagamento con surrogazioneплатёж со вступлением в права кредитора
pagamento del corrispettivoвыплата вознаграждения (massimo67)
pagamento del pedaggioоплата проезда по платной дороге
pagamento del premio di acceleramentoвыплата диспача
pagamento della merceоплата за товар
pagamento della predetta sommaвыплата вышеупомянутой суммы
pagamento della predetta sommaвыплата вышеуказанной суммы
pagamento della remunerazioneвыплата вознаграждения (massimo67)
pagamento della retribuzioneвыплата вознаграждения (massimo67)
pagamento dell'indebitoплатёж недолжного
pagamento dell'indebitoуплата недолжного
pagamento di bollette di utenzeоплата квитанций за коммунальные услуги
pagamento di riscattoоплата выкупной цены
pagamento di un sovrapprezzoдоплата
pagamento di un sovrapprezzoдополнительный платёж
pagamento di un sovrapprezzoдополнительная оплата
pagamento di una cambialeплатёж по векселю
pagamento di una renditaвыплата ренты
pagamento di una tangenteдача взятки (dare una tangente; pagamento di bustarelle (ossia di somme per ricompensare un funzionario che ha influito...); pagare o ricevere tangenti o pagamenti impropri; offrire o dare tangenti: offerta o l'accettazione di bustarelle o tangenti; direttamente o indirettamente, di offrire, consegnare, chiedere o ricevere qualsiasi forma di tangente o altro pagamento con finalità corruttive; offrire o pagare somme di danaro o altre utilità massimo67)
pagamento in contantiплатёж наличными (деньгами)
pagamento in naturaнатуральная форма оплаты
pagamento in naturaоплата в натуре
pagamento incompletoнеполный платёж
pagamento liberatorioплатёж, прекращающий обязательства
pagamento pensioniвыплата пенсий
pagamento ritardatoнесвоевременный платёж
pagamento ritardatoпросроченный платёж
pagamento satisfatorioплатёж, прекращающий обязательства
pagamento trimestraleежеквартальный платёж
pagamento una tantumразовый платёж (livebetter.ru)
preavvisare per il pagamentoуведомить о необходимости производства платежа
prendere in pagamentoпринимать в счёт оплаты
presentazione della cambiale per il pagamentoпредъявление векселя к оплате
Prezzo del Contratto e procedura di pagamentoЦена договора и порядок расчётов (Валерия 555)
principio di pagamentoпервый взнос (armoise)
protesto per mancato pagamentoпротест по поводу неплатежа (по векселю)
quietanza di pagamentoрасписка в получении суммы (долга)
ricevere in pagamentoпринимать в счёт оплаты
ricevuta dell'awenuto pagamentoквитанция об исполнении платежа
rischio di non pagamentoриск неплатежа
riscuotere il pagamentoполучить деньги (забрать денежную сумму, (платеж) предназначенную (оформленный на) владельцу: riscuotere il pagamento intestato al proprietario dell'immobile riceverne quietanze massimo67)
ritardare un pagamentoдопустить просрочку платежа (clienti che ritardano i pagamenti massimo67)
scadenza del pagamentoсрок оплаты (data di scadenza del pagamento massimo67)
scadenza del termine per il pagamentoистечение срока платежа (massimo67)
servizi a pagamentoплатная услуга (disattivazione dei servizi a pagamento massimo67)
strumenti di pagamento elettroniciэлектронные платёжные инструменты (massimo67)
strumento di pagamento elettronicoэлектронное средство платежа (La carta di credito é uno strumento di pagamento elettronico: Le carte di pagamento sono gli strumenti di pagamento elettronico più diffusi per i pagamenti al dettaglio massimo67)
televisione a pagamentoплатное телевидение
termine di pagamentoсрок оплаты (Qualora sia necessario prorogare il termine di pagamento, l'autorità competente presenta una domanda di proroga, massimo67)