DictionaryForumContacts

   Italian
Terms for subject General containing pagamento | all forms | exact matches only
ItalianRussian
a contro pagamentoналоженным платежом
a pagamentoплатный (tigerman77)
a pagamentoплатно, за плату (Lisa)
Al venir meno delle ragioni che hanno portato al blocco dello strumento di pagamentoПосле устранения причин, которые привели к блокировке платёжного инструмента (massimo67)
anticipare il pagamentoплатить вперёд
anticipare il pagamentoвыплатить деньги до срока
anticipare il pagamentoоплатить вперёд
applicazione di pagamentoплатёжное приложение (massimo67)
carta di pagamentoплатёжная карта (Assiolo)
carta di pagamentoбанковская карта (armoise)
carta pagamentoплатёжная карта (Assiolo)
chiedere qualche giorno di sopporto per il pagamentoпопросить на несколько дней отсрочить уплату
con facilitazioni di pagamentoпо льготной цене
condannare al pagamento delle speseприсудить к уплате издержек
Corrispettivo e modalità di pagamentoВознаграждение и порядок оплаты (Валерия 555)
corrispondere un pagamentoпроизвести оплату (massimo67)
dare botte in pagamentoотплатить побоями
dare in pagamentoдать в уплату
dare parole in pagamentoотплатить словами
dei pagamentiрасчётный (платёжный)
di pagamentoплатёжный
differire il pagamentoоттянуть срок платежа
differire il pagamentoотсрочить уплату
differire il pagamentoотсрочивать уплату
dilazione di pagamentoотсрочка уплаты
effettuare il pagamento della retribuzioneвыплачивать зарплату (effettuare il pagamento della retribuzione in contanti presso lo sportello bancario o postale massimo67)
effettuare un pagamentoпроизвести оплату (massimo67)
effettuare un pagamentoпроизвести выплату (spanishru)
effettuare un pagamentoпроизводить выплату (Kalinichenko I.)
elaborare il pagamentoпроизвести оплату (massimo67)
elaborazione di pagamentoпрохождение платежа (zhvir)
entrata a pagamentoплатный вход
erogazione a pagamento di servizi educativiоказания платных образовательных услуг (massimo67)
eseguire un pagamentoпроизвести уплату
eseguire un'operazione di pagamentoпроизвести оплату (massimo67)
essere in mora col pagamentoпросрочить платёж
essere in mora col pagamentoпросрочивать платёж
essere in ritardo col pagamentoпросрочить платёж
essere in ritardo col pagamentoпросрочивать платёж
giornata di pagamentoдень выплаты
il ritardo del pagamento del salarioзадержание выдачи зарплаты
il ritardo nel pagamento del salarioзадержание выдачи зарплаты
in caso di ritardato pagamentoв случае задержки платежа (ulkomaalainen)
indipendentemente dall'obbligatorietà di un pagamentoвне зависимости от того, требуется ли оплата (massimo67)
intimare un pagamentoтребовать оплаты
mancato pagamentoнеплатёж
mancato pagamentoневзнос
mettere in pagamentoпередать на оплату (счет и т.п. Lantra)
modalità di pagamentoусловия платежа
nel caso di mancato pagamentoв случае неуплаты
nel caso di mancato pagamentoпри неуплате
obbligo di pagamentoденежное обязательство (massimo67)
omesso pagamentoневыплата (Il ritardo o l'omesso pagamento della retribuzione rappresenta un grave inadempimento da parte del datore di lavoro; In caso di mancato o ritardato stipendio massimo67)
ordine di pagamentoчек
pagamento a consegnaналоженный платёж
pagamento a cottimoсдельная оплата
pagamento a giornataподённая плата
pagamento a giornataпосуточная оплата
pagamento a lezioneпоурочная оплата
pagamento a rateрассрочка
pagamento a rateплатежи производиться частями (massimo67)
pagamento a rateоплата в рассрочку
pagamento a rateоплата частями (massimo67)
pagamento aggiuntivoдоплата (armoise)
pagamento г andato a buon fineоплата прошла успешно (Незваный гость из будущего)
pagamento anticipatoпредварительная уплата
pagamento anticipatoдосрочная уплата
pagamento arretratoзапоздалый платёж
pagamento col lavoroотработка (возмещение работой)
pagamento del debitoуплата долга
pagamento del trasportoплата за провоз
pagamento della mutuaвыплата пособия (no болезни)
pagamento della quota socialeуплата членских взносов (al sindacato)
pagamento della rettaоплата за обучение (Незваный гость из будущего)
pagamento di differenziali in contantiрасчёт денежными средствами (Валерия 555)
pagamento di trasportoпровозная плата
pagamento dilazionatoоплата в рассрочку
pagamento dilazionatoрассрочка
pagamento fatto dal consumatore senza il cassiereсаморасчет
pagamento giornalieroподённая оплата
pagamento giornalieroпосуточная оплата
pagamento, 30 giorni nettoплатёж нетто в течение 30 дней со дня выставления счета (massimo67)
pagamento, 30 giorni nettoоплата в течение 30 дней суммы нетто ((с учетом скидки, внутри одной страны) massimo67)
pagamento immediatoнемедленная оплата
pagamento in contantiналичный расчёт
pagamento in contantiденежная оплата
pagamento in contanti alla consegnaоплата наличными при получении (Haushinka)
pagamento in monetaденежная оплата
pagamento in moneta liquidaналичный расчёт
pagamento in naturaнатуроплата
pagamento in naturaплата натурой
pagamento per il trasporto di merciплата за провоз
pagamento per lineaпострочная оплата
pagamento ratealeуплата по частям
pagamento ratealeплатёж в рассрочку
pagamento rateizzatoоплата в рассрочку
pagamento supplementareдополнительная плата
pagamento supplementareдоплата (enneti)
pagamento è andato a buon fineоплата прошла успешно (Незваный гость из будущего)
parcheggio a pagamentoплатная парковка (alesssio)
pattuire le condizioni di pagamentoдоговориться об условиях оплаты (Taras)
polizza di pagamentoассигновка
posto a pagamentoплатное место
presentare al pagamento una cambialeпода́ть вексель ко взысканию
proroga d'un pagamentoотсрочка платежа
prorogare il pagamentoотсрочить уплату
prorogare il pagamentoотсрочивать уплату
prorogare il termine del pagamento della cambialeпродлить срок ве́кселя
prorogare la scadenza di un pagamentoотсрочить уплату
prova di pagamentoквитанция об оплате (zhvir)
provvedere al pagamentoпроизвести оплату (massimo67)
resta a pagamentoостаётся уплатить
rimborso del pagamentoвозврат средств (возврате средств по исполненному (проведенному) автоплатежу; possibilità per il cliente di chiedere il rimborso del pagamento di un addebito diretto preautorizzato (ad esempio un RID) entro il termine di 8 settimane dall'addebito in conto corrente. Sì, puoi chiedere il rimborso degli addebiti diretti SDD in stato "Pagato" per i quali il pagamento sia avvenuto entro 8 settimane. È sufficiente scegliere "Richiedi rimborso": написать заявление о возврате денег по автоплатежам мошенников massimo67)
ritardare il pagamentoопоздать с уплатой
ritardare il pagamentoзапоздать с уплатой
ritardare il pagamentoзапоздать уплатить
ritardare il pagamentoзадержать выплату
ritardare il pagamento del salarioзадерживать зарплату
ritardare il pagamento del salarioзадержать зарплату
ritardato pagamentoзадержка платежа (ulkomaalainen)
ritardo nel pagamento dello stipendioзадержка выплаты заработной платы (Cosa rischia il datore di lavoro in caso di mancato o ritardato pagamento dello stipendio o della busta paga massimo67)
ritenuta sul pagamentoнедоплата
sanzione per ritardato od omesso pagamento dei contributiштраф за за неуплату или несвоевременную уплату взносов (страховых, отчислений; с опозданием; за опоздание с отчетностью; за поздно представленные уведомления, отчеты; за непредставление в срок документов; за просрочку со сдачей; за несвоевременный ответ на требование; за нарушение срока предоставления; за неподачу налоговой декларации: sanzione per ritardata o omessa comunicazione dell’indirizzo di posta elettronica certificata (domanda di iscrizione; presentazione della comunicazione obbligatoria dei redditi); Штраф за непредставление или несвоевременное предоставление сведений massimo67)
senza pagamento senza compensoдаровщинка
senza pagamento senza compensoдаром
settore pagamento e gestione pensioniОтдел выплат и управления пенсионным обеспечением (massimo67)
sistema automatizzato di pagamento, controllo e gestione viaggi in treni suburbaniАСОКУПЭ (автоматизированная система оплаты контроля и учета проезда в пригородных электропоездах vpp)
sistema automatizzato pagamento viaggiавтоматизированная система оплаты проезда (vpp)
sistema automatizzato pagamento viaggiАСОП (vpp)
sistemi di pagamentoПлатёжные системы (massimo67)
sollecito di pagamentoнапоминание об оплате (Olya34)
spese di pagamentoразмер комиссии за платёж (из банковской квитанции банка Монако: Le spese del pagamento sono a carico del debitore; costi di transazione; commissioni sulle transazioni effettuate; commissioni per ogni transazione che possono variare dallo 0,99% fino al 4%; Commissioni bancarie per transazioni; Concorrono alla formazione di questo importo sia le commissioni delle banche, che la legge fissa nello 0,2% per le transazioni con carta di debito o bancomat e lo 0,3% per quelle con carta di credito; Размер комиссии за платеж; Тариф за исполнение распоряжения в электронном виде; размер комиссии банка; Размер комиссии, взимаемой банком; Комиссии за переводы между...; Комиссия за осуществление межбанковских платежей в пользу физических лиц 4. 1% от оборота за месяц massimo67)
telefono a pagamentoтаксофон (Tarija)
trattenuta sul pagamentoнедоплата