DictionaryForumContacts

   Italian
Terms containing opere | all forms | exact matches only
SubjectItalianRussian
gen.a piè d'operaна месте сборки, строительства, поставки-аналог англ. on site (ulkomaalainen)
busin.accettare l'operaпринимать выполненную работу (Alexgrus)
gen.ad opera d'arteв соответствии с общепринятыми стандартами (http://www.proz.com/kudoz/italian_to_french/business_commerce_general/4611530-ad_opera_darte.html armoise)
gen.ad opera d'arteв соответствии с общепринятыми стандартами (armoise)
gen.ad opera diс помощью (I. Havkin)
gen.ad opera diпри помощи (I. Havkin)
gen.ad opera diусилиями ((кого-либо) Il 30 GIUGNO 1906 nasceva ad opera di Theodore Roosevelt e Harvey Washington Wiley la U.S. Food and Drug Administration.  I. Havkin)
gen.ad opera diблагодаря (I. Havkin)
gen.ad opera diпри содействии (I. Havkin)
gen.affluenza della mano d'operaприток рабочей силы
gen.afflusso della mano d'operaприток рабочей силы
gen.all'opera!ближе к делу!
gen.all'opera!за работу!
gen.andare in operaвойти в строй
gen.ascoltare un'operaпрослушать оперу
tech.assiemaggio in operaсборка на месте установки
tech.assiemaggio in operaсборка на площадке
tech.assiemamento in operaсборка на месте установки
tech.assiemamento in operaсборка на площадке
lawAssociazione Italiana per i Diritti di Riproduzione delle Opere dell'IngegnoИтальянская ассоциация по защите авторских прав
gen.assunzione della mano d'operaнаём рабочей силы
gen.assunzione della mano d'operaнабор (рабочих)
gen.autore di opere di fantascienzaфантаст
gen.aver visto tutte le opere al teatroпересмотреть все пьесы в театре
econ.budget della mano d'operaсмета труда (потребность в человеко-часах и затраты на рабочую силу)
construct.calcestruzzo in operaотлитый на месте бетон (Rossinka)
tech.calcestruzzo per grandi opereмассивный бетон
gen.cantante d'operaоперный певец (Avenarius)
gen.capo d'operaшедевр
gen.carenza di mano d'operaдефицит в рабочей силе
gen.chi ben comincia e alla meta dell'operaхорошее начало полдела откачало
gen.chi ben comincia è alla metà dell'operaдоброе начало полдела полдела откачало
gen.chiusa dell'operaконцовка оперы
econ.circolazione di mano d'operaдвижение рабочей силы
lawcompiere un'operaвыполнить работу (una parte si obbliga a compiere un'opera o un servizio; По договору ГПХ одна сторона (исполнитель) обязуется выполнить определенные работы или оказать услуги, а другая сторона (заказчик) должна их оплатить: Nel contratto d'opera ci sono di norma due parti contrattuali: il prestatore di lavoro e il committente. Il secondo incarica il primo a svolgere un'opera o un servizio verso un corrispettivo massimo67)
gen.compire l'operaдовершить дело
gen.compire l'operaзавершить работу
gen.compiutezza dell'operaполноценность произведения
gen.complessa tematica dell'operaсложная сюжетность произведения
gen.complesso dell'operaоперный ансамбль
gen.compreso la mancata o errata segnalazione di opere interrateвключая не информирование или ошибочное указании мест прохождения подземных инженерных коммуникаций (massimo67)
gen.concertare un operaрепетировать оперу (под рояль)
gen.concetto principale dell'operaосновна́я мысль произведения
econ.Consorzio di credito per le opere pubblicheКонсорциум кредитования общественных работ
lawconsorzio di credito per le opere pubblicheконсорциум по кредитованию общественных работ
lawcontratto d'operaдоговор гражданско-правового характера (Договор гражданско-правового характера; Договор ГПХ (ДГПХ, он же ГПД); Il contratto d'opera, o di lavoro autonomo, è quel contratto, regolato dall'articolo 2222 del codice civile, con cui una persona si obbliga, dietro corrispettivo, a compiere un'opera o un servizio, con lavoro prevalentemente proprio e senza vincolo di subordinazione, nei confronti del committente; Nel contratto d'opera ci sono di norma due parti contrattuali: il prestatore di lavoro (prestatore d'opera) e il committente.Nel contratto d'opera ci sono di norma due parti contrattuali: il prestatore di lavoro (prestatore d'opera) e il committente (исполнитель и заказчик): contratti di lavoro o di natura civilistica massimo67)
lawcontratto d'operaдоговор ГПХ (Договор гражданско-правового характера; Договор ГПХ (ДГПХ, он же ГПД); Il contratto d'opera, o di lavoro autonomo, è quel contratto, regolato dall'articolo 2222 del codice civile, con cui una persona si obbliga, dietro corrispettivo, a compiere un'opera o un servizio, con lavoro prevalentemente proprio e senza vincolo di subordinazione, nei confronti del committente. Nel contratto d'opera ci sono di norma due parti contrattuali: il prestatore di lavoro (prestatore d'opera) e il committente (исполнитель и заказчик) massimo67)
econ.contratto d'operaдоговор о предоставлении услуг (spanishru)
econ.contratto d'operaдоговор об оказании услуг (spanishru)
econ.contratto d'operaдоговор услуг (spanishru)
econ.contratto d'operaдоговор о выполнении работы или предоставлении услуг
econ.contratto d'operaдоговор на обслуживание
lawcontratto d'operaбытовой подряд
lawcontratto d'opera/contratto di prestazione di servizi a titolo oneroso)договор возмездного оказания услуг (По общему правилу договор возмездного оказания услуг предполагает личное исполнение обязанностей работником: привлекать других лиц можно только в случае, когда это прямо предусмотрено договором.Il contratto d'opera (2222 cc) e il contratto di appalto (1655 cc) sono entrambi descritti e regolati dal codice civile, ma non sempre è possibile distinguere quale dei due tipi contrattuali è stato scelto dalle parti (in quanto, ad esempio, no risulta nulla di scritto).Con il contratto d'opera 2222 cc una persona si obbliga a compiere verso un corrispettivo un'opera o un servizio, con lavoro prevalentemente proprio e senza vincolo di subordinazione nei confronti del committente. massimo67)
gen.contratto di operaдоговор оказания услуг (massimo67)
lawcontratto di prestazione d'opera professionaleдоговор на оказание профессиональных услуг (CONTRATTO DI PRESTAZIONE D'OPERA PROFESSIONALE ART. 3 – OBBLIGHI DEL PRESTATORE L'attività del Professionista dovrà essere organizzata in connessione con le necessità del Committente; Contratto di collaborazione professionale tra azienda e professionista o lavoratore autonomo oppure tra società definisce prestazioni da svolgere: contratto di prestazione di servizi; contratto di consulenza professionale; contratto di collaborazione professionale; contratto di incarico professionale (realizzazione dell'incarico professionale, affidamento di un incarico professionale – contratto d'opera) massimo67)
lawConvenzione di Berna per la protezione delle opere letterarie e artisticheБернская конвенция об охране литературных и художественных произведений (massimo67)
gen.coronare l'operaзавершить дело
tech.costo della mano d’operaстоимость рабочей силы
gen.costo mano d'opera manovaleстоимость неквалифицированной рабочей силы, неквалифицированный персонал / разнорабочие (massimo67)
gen.costo mano d'opera manovaleстоимость неквалифицированной рабочей силы (massimo67)
gen.3 costo mano d'opera manovaleстоимость неквалифицированной рабочей силы, неквалифицированный персонал / разнорабочие (massimo67)
gen.Costruzione di altre opere di ingegneria civile ncaстроительство прочих инженерных сооружений, не включённых в другие группировки (armoise)
gen.costruzione di opere idraulicheгидротехническое строительство (vpp)
gen.costruzione di opere idroelettricheгидроэнергетическое строительство (vpp)
gen.costruzione di opere sotterraneeстроительство подземных сооружений (vpp)
gen.costruzione di opere specialiстроительство специальных сооружений (vpp)
gen.dar opera a q.c.заниматься (чём-л.)
gen.dar opera aухаживать за (чём-л.)
gen.dar opera a q.c.смотреть
gen.dar vita all'operaвдохнуть жизнь в какое-л. дело
gen.dare l'opera sua gratuitamenteработать бесплатно
lawdenuncia di nuova operaжалоба с требованием предотвращения ущерба собственности в случае начала строительных работ (la denuncia di nuova opera, prevista dall'art. 1171 c.c., si caratterizza per il pericolo di danno che può provocare l'attività innovatrice dell'uomo. Essa г concessa al proprietario, al titolare di un altro diritto reale di godimento o al possessore, i quali abbiano ragione di temere che da un'opera o attività, da altri intrapresa sulla proprietà o fondo vicini, stia per derivare un danno alla cosa che forma oggetto del loro diritto o del loro possesso, per ottenere dal giudice un provvedimento che sospenda l'esecuzione dell'opera o che disponga l'adozione di opportune cautele. Tra i presupposti oggettivi necessari per la concessione del provvedimento cautelare vi г quello della attualità della violazione lamentata, sicché l'azione non г proponibile se l'opera г terminata o se г trascorso un anno dal suo inizio. Alexandra Manika)
lawdenuncia di nuove opere e di danno temutoиск, направленный на предотвращение нарушения владения, связанного с работами на соседнем участке
gen.di operaоперный
gen.diaframma in calcestruzzo armato gettato in operaмонолитная железобетонная стена в грунте (vpp)
gen.difendere un'opera contro le criticheзащитить произведение от нападок критики
lawdiritto al mantenimento dell'integrità dell'operaправо на неприкосновенность произведения (I diritti morali sono rivolti alla tutela della personalità dell'autore e restano in capo all'autore stesso anche in caso di cessione dei diritti di utilizzazione economica dell'opera. Commprendono principalmente: il diritto alla paternità dell'opera (art. 20); il diritto al mantenimento dell'integrità dell'opera (art. 20); il diritto di pubblicazione dell'opera o del ritiro della stessa dal commercio (art. 142). К личным неимущественным правам автора относятся следующие права: Право авторства (право признаваться автором произведения); Право автора на имя (право использовать или разрешать использование произведения под своим именем, под вымышленным именем (псевдонимом) или без указания имени, то есть анонимно) Право на неприкосновенность произведения (право на внесение в произведение изменений, сокращений и дополнений, снабжение произведения при его использовании иллюстрациями, предисловием, послесловием, комментариями или какими бы то ни было пояснениями); Право на обнародование произведения (право осуществить действие или дать согласие на осуществление действия, которое впервые делает произведение доступным для всеобщего сведения путем его опубликования, публичного показа, публичного исполнения, сообщения в эфир или по кабелю либо любым другим способом) <27>; Ст. 1268 ГК РФ. Право на отзыв (произведения) (право автора до фактического обнародования произведения отказаться от ранее принятого решения о его обнародовании). Ст. 1269 ГК РФ. Личные неимущественные права автора являются неотчуждаемыми и не могут передаваться иным способом. Некоторые права, такие как право авторства, право на имя и неприкосновенность произведения, охраняются бессрочно. После смерти автора его личные неимущественные права могут защищаться иными лицами.  massimo67)
lawdiritto alla paternita dell'operaправо авторства ((I diritti morali sono rivolti alla tutela della personalità dell'autore e restano in capo all'autore stesso anche in caso di cessione dei diritti di utilizzazione economica dell'opera. Commprendono principalmente: il diritto alla paternità dell'opera (art. 20); il diritto al mantenimento dell'integrità dell'opera (art. 20); il diritto di pubblicazione dell'opera o del ritiro della stessa dal commercio (art. 142). К личным неимущественным правам автора относятся следующие права: Право авторства (право признаваться автором произведения); Право автора на имя (право использовать или разрешать использование произведения под своим именем, под вымышленным именем (псевдонимом) или без указания имени, то есть анонимно) Право на неприкосновенность произведения (право на внесение в произведение изменений, сокращений и дополнений, снабжение произведения при его использовании иллюстрациями, предисловием, послесловием, комментариями или какими бы то ни было пояснениями); Право на обнародование произведения (право осуществить действие или дать согласие на осуществление действия, которое впервые делает произведение доступным для всеобщего сведения путем его опубликования, публичного показа, публичного исполнения, сообщения в эфир или по кабелю либо любым другим способом) <27>; Ст. 1268 ГК РФ. Право на отзыв (произведения) (право автора до фактического обнародования произведения отказаться от ранее принятого решения о его обнародовании). Ст. 1269 ГК РФ. Личные неимущественные права автора являются неотчуждаемыми и не могут передаваться иным способом. Некоторые права, такие как право авторства, право на имя и неприкосновенность произведения, охраняются бессрочно. После смерти автора его личные неимущественные права могут защищаться иными лицами.: право автора на имя; право на авторское имя massimo67)
lawdiritto di pubblicazione dell'operaправо на обнародование произведения ((I diritti morali sono rivolti alla tutela della personalità dell'autore e restano in capo all'autore stesso anche in caso di cessione dei diritti di utilizzazione economica dell'opera. Commprendono principalmente: il diritto alla paternità dell'opera (art. 20); il diritto al mantenimento dell'integrità dell'opera (art. 20); il diritto di pubblicazione dell'opera o del ritiro della stessa dal commercio (art. 142). К личным неимущественным правам автора относятся следующие права: Право авторства (право признаваться автором произведения); Право автора на имя (право использовать или разрешать использование произведения под своим именем, под вымышленным именем (псевдонимом) или без указания имени, то есть анонимно) Право на неприкосновенность произведения (право на внесение в произведение изменений, сокращений и дополнений, снабжение произведения при его использовании иллюстрациями, предисловием, послесловием, комментариями или какими бы то ни было пояснениями); Право на обнародование произведения (право осуществить действие или дать согласие на осуществление действия, которое впервые делает произведение доступным для всеобщего сведения путем его опубликования, публичного показа, публичного исполнения, сообщения в эфир или по кабелю либо любым другим способом) <27>; Ст. 1268 ГК РФ. Право на отзыв (произведения) (право автора до фактического обнародования произведения отказаться от ранее принятого решения о его обнародовании). Ст. 1269 ГК РФ. Личные неимущественные права автора являются неотчуждаемыми и не могут передаваться иным способом. Некоторые права, такие как право авторства, право на имя и неприкосновенность произведения, охраняются бессрочно. После смерти автора его личные неимущественные права могут защищаться иными лицами.: diritto di pubblicazione dell'opera o del ritiro della stessa dal commercio massimo67)
gen.disponibilita di mano d'operaналичие свободной рабочей силы
lawdurata dei diritti di utilizzazione economica delle opere dell'ingegnoсрок действия авторского права (Il principio generale in materia di durata dei diritti d'autore è quello espresso dall'art. 25 L.d.a., secondo cui il copyright scade dopo 70 anni dalla morte dell'autore. La durata normale dei diritti di utilizzazione economica delle opere dell'ingegno è "per tutta la vita dell'autore e sino al termine del settantesimo anno solare dopo la sia morte" (art. 25 l.d.a.), secondo quanto disposto dalla Direttiva CEE 93/98, recepita nel nostro ordinamento con legge n. 52 del 6 febbraio 1996 (Legge Comunitaria 1994), successivamente abrogata e sostituita dalla Direttiva 2006/116/CE concernente la durata di protezione del diritto d'autore e di alcuni diritti connessi. ГК РФ Статья 1281. Срок действия исключительного права на произведение 1. Исключительное право на произведение действует в течение всей жизни автора и семидесяти лет, считая с 1 января года, следующего за годом смерти автора. Закон РФ от 09.07.1993 N 5351-1 (ред. от 20.07.2004) "Об авторском праве и смежных правах" (утратил силу) Статья 27. Срок действия авторского права 1. Авторское право действует в течение всей жизни автора и 70 лет после его смерти, кроме случаев, предусмотренных настоящей статьей. Право авторства, право на имя и право на защиту репутации автора охраняются бессрочно. 2. Автор вправе в том же порядке, в каком назначается исполнитель завещания, указать лицо, на которое он возлагает охрану права авторства, права на имя и права на защиту своей репутации после своей смерти. Это лицо осуществляет свои полномочия пожизненно.: durata di protezione del diritto d’autore; durata del copyright massimo67)
lawdurata dei diritti di utilizzazione economica delle opere dell'ingegnoсрок действия исключительного права на произведение (Il principio generale in materia di durata dei diritti d'autore è quello espresso dall'art. 25 L.d.a., secondo cui il copyright scade dopo 70 anni dalla morte dell'autore. La durata normale dei diritti di utilizzazione economica delle opere dell'ingegno è "per tutta la vita dell'autore e sino al termine del settantesimo anno solare dopo la sia morte" (art. 25 l.d.a.), secondo quanto disposto dalla Direttiva CEE 93/98, recepita nel nostro ordinamento con legge n. 52 del 6 febbraio 1996 (Legge Comunitaria 1994), successivamente abrogata e sostituita dalla Direttiva 2006/116/CE concernente la durata di protezione del diritto d'autore e di alcuni diritti connessi. ГК РФ Статья 1281. Срок действия исключительного права на произведение 1. Исключительное право на произведение действует в течение всей жизни автора и семидесяти лет, считая с 1 января года, следующего за годом смерти автора. Закон РФ от 09.07.1993 N 5351-1 (ред. от 20.07.2004) "Об авторском праве и смежных правах" (утратил силу) Статья 27. Срок действия авторского права 1. Авторское право действует в течение всей жизни автора и 70 лет после его смерти, кроме случаев, предусмотренных настоящей статьей. Право авторства, право на имя и право на защиту репутации автора охраняются бессрочно. 2. Автор вправе в том же порядке, в каком назначается исполнитель завещания, указать лицо, на которое он возлагает охрану права авторства, права на имя и права на защиту своей репутации после своей смерти. Это лицо осуществляет свои полномочия пожизненно.: durata di protezione del diritto d’autore; durata del copyright massimo67)
construct.durata in operaсрок службы
gen.edizione postuma delle opereпосмертное издание произведений
gen.escavatore all'operaработа экскаватора (vpp)
lawesecuzione dell'operaвыполнение работы
gen.esecuzione delle opereпроизводство строительных работ
tech.esecuzione di opere di manutenzioneвыполнение работ по техобслуживанию (Vladimir Shevchuk)
laweseguire la verifica dell'opera compiutaосуществлять качество исполнения работы
gen.esposizione delle opere di un pittoreвыставка работ художника
econ.fabbisogn di mano d'operaпотребность в рабочей силе
gen.facendo opera di persuasioneпутем убеждения
gen.far opera di ragnoработать напрасно (ср. толочь воду в ступе)
gen.fare opera di persuasioneуговорить
gen.fare opera di persuasioneуговаривать
construct.fascicolo dell'operaплан выполнения строительных работ (Il fascicolo dell'opera serve a definire l'insieme delle misure preventive e protettive in dotazione dell'opera e quelle ausiliarie, le quali sono fondamentali per la pianificazione e la realizzazione dei lavori in sicurezza. massimo67)
gen.fluttuazione della mano d'operaтекучесть кадров
gen.fluttuazione della mano d'operaтекучесть рабочей силы
construct.Fornitura e Posa in OperaПоставка и установка укладка, монтаж и т.д. (massimo67)
econ.fornitura in operaвведение в строй (gorbulenko)
construct.gettato in operaотливаемый на месте (Elena Sosno)
construct.gettato in operaмонолитный (oksanamazu)
construct.gettato in operaизготавливаемый на месте (Elena Sosno)
gen.giudicare dalle opereсудить по делам
gen.gli imponibile i di mano d'operaналичная рабочая сила
gen.il quadro è opera di un noto pittoreэта картина принадлежит кисти известного художника
gen.immaturita di un operaнесовершенство произведения
econ.impiego di mano d'operaиспользование рабочей силы
tech.impiego di mano d’operaзатраты труда
tech.impiego di mano d’operaтрудоёмкость
econ.imponibile di mano d'operaобязательство земельного собственника нанять определённое число рабочих для уменьшения безработицы (закон 1947 г.)
econ.imponibile di mano d'operaналичная рабочая сила
gen.imponibilita della mano d'operaналичие рабочей силы
gen.in corso d'operaв ходе работ (vpp)
gen.infondere nuovo vigore nell'operaвдохнуть жизнь в какое-л. дело
gen.ingaggiatore di mano d'operaнаниматель
gen.intendere l'opera a... +Dприложить старания к
lawintermediazione nell'opera di corruzioneпосредничество во взяточничестве (nell'atto di corruzione; opera di mediazion; intermediazione corruttiva; intermediazione nell'ambito della corruzione: La norma, introdotta con L. n. 190/2012, è tesa a punire le condotte di intermediazione di soggetti terzi nell'opera di corruzione tra il corrotto ed il corruttore; intermediazione tenute da soggetti terzi nell'opera di corruzione; figura dell'intermediario nell'ambito della corruzione internazionale massimo67)
gen.l'opera di Pushkinтворчество Пушкина
gen.l'opera sopravvisse all'uomoпережить самого́ себя
gen.la fine corona l'operaконец-делу венец
gen.la sua opera gli ha meritato la famaон стяжал себе славу своими трудами
gen.la sua opera gli ha meritato la famaего труды доставили ему славу
gen.lavorare a operaработать подённо
construct.lavori di messa in operaмонтажные работы
gen.le opere a cura di...сочинения под редакцией...
gen.le opere posterioriпоследующие труды
gen.le opere umaneдела человеческие
gen.le prime opere di Pushkinранние произведения Пушкина
gen.legname d'operaделовая древесина
construct.legname da operaделовая древесина
tech.legname da operaстроевой лес
gen.libretto d'operaоперное либретто
econ.libro della mano d'operaкнига учёта рабочей силы
gen.l'intreccio musicale dell'operaмузыкальная ткань оперы
gen.locazione d'operaконтракт по найму
gen.locazione d'operaдоговор на выполнение работы
tech.mano d’operaрабочая сила
econ.mano d'operaстоимость труда, необходимого для производства данного товара или рабочей силы
gen.mano d'operaрабочая сила
gen.mano d'operaрабочие руки
gen.mano d'operaтрудоёмкость (polivarka)
gen.mano d'operaработа
gen.mano d'operaобработка
gen.mano d'opera disponibileнеиспользованная рабочая сила
gen.mano d'opera disponibileнезанятая рабочая сила
lawmateria fornita dal prestatore d'operaматериал подрядчика
construct.messa in operaмонтаж
tech.messa in operaустановка
tech.messa in operaсборка
tech.messa in operaзапуск (системы отопления и т.п.)
gen.Messa in operaвыполнение работ по... (vpp)
lawmessa in operaвнедрение
lawmessa in operaосуществление
lawmessa in operaреализация
econ.messa in operaзапуск в работу (gorbulenko)
econ.messa in operaпуск в работу (gorbulenko)
econ.messa in operaпуск в эксплуатацию (gorbulenko)
econ.messa in operaзапуск в эксплуатацию (gorbulenko)
lawmessa in operaиспользование
gen.Messa in operaпроизводство работ по... (vpp)
gen.messa in operaприведение в действие
inf.metter mano all'operaзаступать
inf.metter mano all'operaзаступить
inf.metter mano all'operaзасесть
gen.mettere in operaупотребить в дело
chem.mettere in operaпускать в ход
chem.mettere in operaвводить в строй
gen.mettere in operaпривести в действие
tech.mettere in operaсобирать
tech.mettere in operaсооружать
tech.mettere in operaвоздвигать
tech.mettere in operaустанавливать
gen.mettere in operaпустить в дело
mil.mettere in operaмонтировать
gen.mettere in operaиспользовать
gen.mettere in operaввести в строй (предприятие и т.п.)
gen.mettere in opera raggiriпустить в ход ухищрения
gen.mettere in opera tutti i mezziпустить в ход все средства
gen.mettere in opera tutti i modiиспользовать все средства
gen.mettere in opera tutti i modiиспользовать все возможности
gen.mettersi all'operaприняться за работу
gen.mettersi all'operaзаняться делом (Nuto4ka)
gen.mettersi all'operaприступить к работе
gen.mettersi all'operaприняться за дело
inf.metà dell'operaполдела
construct.mezzo d'operaсамосвал (или другое автотранспортное средство для перевозки стройматериалов Simplyoleg)
tech.montaggio a pie’ d’operaсборка на стройплощадке
tech.montaggio in operaмонтаж на месте установки
tech.montaggio in operaсборка на месте установки
tech.montaggio in operaсборка на месте эксплуатации
tech.montaggio in operaмонтаж на месте эксплуатации
econ.mostra di opere d'arteхудожественная выставка
econ.movimento di mano d'operaдвижение рабочей силы
construct.muratura ad opera incertaнерядовая кладка
tech.muratura ad opera incertaбутовая кладка
inf.non fiori ma opere di beneвместо цветов сделайте что-нибудь существенное
gen.norme di messa in opera degli impianti elettriciПравила устройства электроустановок (vpp)
econ.offerta di mano d'operaпредложение рабочей силы
lawopera a stampaпроизведение, выпущенное в печатной форме
gen.opera albariaотделка под мрамор
gen.opera anepigrafo aпроизведение неизвестного автора
gen.opera avversariaвраждебная деятельность
gen.opera balloопера-балет
gen.opera banaleшаблонное произведение
gen.opera buffaопера-буфф
gen.opera buffaкомическая опера
gen.opera buonaдоброе дело
gen.opera che e una gran seccataскучнейшая опера
chem.opera citataцитированный труд
lawopera civileстройка
gen.opera classicaклассическое произведение
gen.opera compiutaполноценное произведение
lawopera contraffattaконтрафактное произведение
gen.opera da cestinareмакулатура (бездарное произведение)
inf.opera da strapazzoхалтура (плохо сделанная вещь)
gen.opera d'arteтворение искусства
gen.opera d'arteхудожественное произведение (Avenarius)
gen.opera d’arteарт объект (massimo67)
gen.opera d'arteпроизведение искусства
mil.opera d'arte viabileдорожное сооружение
gen.opera d'autore incertoпроизведение неизвестного автора
gen.opera deboleслабая работа
gen.opera del picconeразрушение
lawopera della letteraturaпроизведение (Ogni opera nasce da un'idea, dalla creatività dell'autore: in ogni opera musicale, letteraria, teatrale, cinematografica, lirica e delle arti visive. L'autore di un'opera della letteratura è titolare, come chiunque altro autore di opere protette, dei diritti di sfruttamento economico dell'opera (pubblicazione, riproduzione, esecuzione, etc.) Lo scrittore è l'autore dell'opera letteraria, per meglio promuovere e distribuire l'opera, cede i propri diritti di utilizzazione economica ad un editore. la riduzione teatrale di opera letteraria, la traduzione, ecc massimo67)
lawopera dell'ingegnoрезультат интеллектуальной деятельности (spanishru)
lawopera dell'ingegnoтворческая деятельность
inf.opera di beneдоброе дело (dessy)
lawopera di beneficenzaблаготворительное учреждение
gen.opera di beneficienzaблаготворительная помощь (likaus)
construct.opera di contenimento delle acque di protezione delle spondeберегоукрепительное сооружение (oksanamazu)
fisheryopera di derivazioneотводная плотина
fisheryopera di derivazioneводосливная плотина
gen.opera di gran valoreкрупное произведение
gen.opera di immaginazioneплод фантазии
tech.opera di irrigazioneирригационное сооружение
gen.opera di meritoталантливое произведение
gen.opera di muraturaстена каменная кладка
construct.opera di presaводозаборное сооружение
chem.opera di presaводоприёмник (Timote Suladze)
tech.opera di presa a pelo liberoбесплотинный водозабор
tech.opera di presa d’acquaводоприёмное сооружение
tech.opera di presa d’acquaводоприёмник
tech.opera di presa d’acquaводозабор
tech.opera di presa d’acquaводозаборное сооружение
lawopera di protezioneзащитное сооружение
construct.opera di regolazioneрегуляционное гидротехническое сооружение
gen.opera di rilievoзначительное произведение
tech.opera di rimboschimentoлесовозобновление
tech.opera di rimboschimentoлесовосстановление
gen.opera di salvataggioспасение утопающих
construct.opera di scaricoспускное сооружение
construct.opera di scaricoсбросное сооружение
construct.opera di scaricoвыпускное сооружение
gen.opera di sostegnoограждающая конструкция (vpp)
gen.opera d'ignoto scrittoreпроизведение неизвестного писателя
gen.opera d'inchiostroлитературное произведение
gen.opera d'ingegnoгениальное произведение
construct.opera d'irrigazioneирригационное сооружение
gen.opera drammaticaдраматическое произведение
gen.opera eccellenteполноценное произведение
lawopera ediliziaстроительный объект (pera edilizia militare; qualora un'istituzione comunitaria progetti una determinata opera edilizia al fine della costruzione di una nuova sede; La progettazione e la realizzazione di un'opera edilizia presuppongono la collaborazione sinergica di differenti figure professionali massimo67)
lawopera editaпроизведение, выпущенное в свет
lawopera editaизданное произведение
lawopera educatrice della famigliaвоспитательная роль семьи
gen.opera estetizzanteпроизведение с налётом эстетства
gen.opera lirica filmataфильм-опера
gen.opera fineажурная работа
mil.opera fortificataинженерное сооружение
gen.opera genialeгениальное произведение
construct.opera idraulicaгидротехническое сооружение
gen.opera immaturaнезрелое произведение
gen.opera immaturaнесовершенное произведение
gen.opera impegnativaзначительное произведение
inf.opera in due volumiдвухтомник
construct.opera in elevazioneвысотное сооружение (Rossinka)
gen.opera in lateriziкирпичная кладка
construct.opera in pietraкаменное сооружение
gen.opera in profaпрозаическое произведение
construct.opera in terraземляное сооружение
gen.opera incisivaсильное произведение
gen.opera ingegnosaталантливое произведение
gen.opera ingrataнеблагодарный труд
lawopera intellettualeтворческое произведение
lawopera letterariaпроизведение (Ogni opera nasce da un'idea, dalla creatività dell'autore: in ogni opera musicale, letteraria, teatrale, cinematografica, lirica e delle arti visive. L'autore di un'opera della letteratura è titolare, come chiunque altro autore di opere protette, dei diritti di sfruttamento economico dell'opera (pubblicazione, riproduzione, esecuzione, etc.) Lo scrittore è l'autore dell'opera letteraria, per meglio promuovere e distribuire l'opera, cede i propri diritti di utilizzazione economica ad un editore. la riduzione teatrale di opera letteraria, la traduzione, ecc massimo67)
lawopera letterariaлитературно-художественное произведение
gen.opera liricaопера
gen.opera missionariaмиссионерство
tech.opera mortaнадстройки
nautic.opera mortaнадводная часть судна
lawopera musicaleмузыкальное произведение
gen.opera omniaполное собрание сочинений
lawopera originaleоригинальное произведение
gen.opera permanenteпостоянная конструкция (vpp)
lawopera piaблаготворительное учреждение
gen.opera piuttosto scadenteслабая работа
gen.opera poeticaпоэтическое произведение
geol.opera poligonaleполигональные образования
lawopera politicaполитическая деятельность
gen.opera postumaпосмертное произведение
gen.opera predilettaлюбимое детище
gen.opera profasticaпрозаическое произведение
lawopera pseudonimaпроизведение, изданное под псевдонимом
lawopera pubblicaобъект с публично-правовым режимом эксплуатации
lawopera pubblicaсооружение с публично-правовым режимом эксплуатации
lawopera pubblicataопубликованное произведение
gen.opera pubblicataпечатный труд
gen.opera rimarchevoleкрупное произведение
construct.opera scaricaненагруженное сооружение
lawopera scientificaпроизведение науки
gen.opera senz'autoreанонимное произведение
gen.opera spezzataотдельные тома собрания сочинений
gen.opera spezzataразрозненные тома собрания сочинений
gen.opera stampataпечатный труд
hist.opera storicaисторический труд (Himera)
nautic.opera vivaподводная часть судна
gen.opera vivaподводная часть корабля
gen.opere a verdeработы по озеленению (gorbulenko)
construct.opere accessorieсопутствующие работы (gorbulenko)
gen.opere assistenziali nell'URSSучреждения социального обеспечения
gen.opere assistenzialiблаготворительные учреждения
math.opere citatoцитируемый источник
construct.opere civiliобщестроительные работы (Briciola25)
lawopere civiliобщестроительные работы (massimo67)
construct.opere civiliгражданское строительство (Briciola25)
gen.opere civiliкультурно-бытовое строительство
gen.opere classicheклассика
gen.opere completeполное собрание сочинений
construct.opere completiveотделочные работы
gen.opere costiereбереговые укрепления
construct.opere da cementistaбетонные работы
construct.opere da falegnameстолярные работы
construct.opere da idraulicoсантехнические работы (spanishru)
construct.opere da stuccatoreштукатурные работы
construct.opere da stuccatoreлепные работы
construct.opere da tappezziereобойно-оклеечные работы
construct.opere da tappezziereобойные работы
construct.opere da verniciatoreпокрасочные работы
construct.opere da vetraioстекольные работы
construct.opere d'arteискусственные сооружения
construct.opere d'arteинженерные дорожные сооружения
tech.opere d’arteискусственные сооружения
tech.opere d’arteинженерные дорожные сооружения
lawopere dell'ingegnoРезультаты интеллектуальной деятельности ИТД (massimo67)
gen.opere di beneficenzaблаготворительные учреждения
gen.opere di bonificaмелиоративные работы
tech.opere di canalizzazione per la fauna itticaрыбопропускное сооружение
tech.opere di contenimento delle acqueберегоукрепительные сооружения
tech.opere di costruzioneстроительные работы
construct.opere di costruzioneстроительные сооружения
gen.opere di costruzioneстроительное дело
construct.opere di falegnameriaстолярные работы (gorbulenko)
gen.opere di fantascienzaнаучно-фантастическая литература
construct.opere di finituraотделочные работы (gorbulenko)
gen.opere di fortificazioneоборонительные сооружения
construct.opere di impermeabilizzazioneгидроизоляционные работы
construct.opere di pavimentazioneработы по устройству дорожных покрытий
construct.opere di pavimentazioneработы по устройству полов
construct.opere di pitturaмалярные работы (tania_mouse)
tech.opere di protezioneзащитные сооружения
construct.opere di rifacimentoремонтные работы (massimo67)
construct.opere di rifacimentoвосстановительные работы (massimo67)
busin.opere di rinnovamentoотделочные работы (giummara)
construct.opere di ristrutturazioneреконструкция (massimo67)
construct.opere di rivestimentoоблицовочные работы
construct.opere di scavoземляные работы
gen.opere di scavoземлеройные работы
gen.opere di sterramentoземлеройные работы
construct.opere di urbanizzazioneинфраструктурные работы (giummara)
construct.opere di urbanizzazioneработы по благоустройству (Veroliga)
gen.opere edilizieсооружения
tech.opere edilizieстроительные работы
gen.opere edilizieстроительное дело
construct.opere edilizieстроительные сооружения
gen.opere edilizieпостройки
construct.opere esterne del fabbricatoвнешняя отделка строения (giummara)
tech.opere ferroviarieжелезнодорожные сооружения
gen.opere figulineгончарные изделия
construct.opere fondaliфундаментные работы
gen.opere fortificatorieфортификационные работы
construct.opere idricheгидротехнические сооружения
tech.opere idricheгидротехническое сооружение
gen.opere impiantisticheсистем инженерной инфраструктуры (massimo67)
gen.opere impiantisticheинженерные системы (vpp)
construct.opere in pietraкаменные работы
tech.opere in pietraкаменные сооружения
gen.opere in un volumeоднотомник
lawopere intellettualiинтеллектуальная собственность (spanishru)
gen.opere minore i di Danteвторостепенные произведения Данте
tech.opere murarieкаменные сооружения
construct.opere murarieкладочные работы (gorbulenko)
construct.opere murarieкаменные работы
gen.opere murarieкладка стен
tech.opere portualiпортовые сооружения
gen.opere prosasticheсочинения в прозе
construct.opere provvisionaliвременные конструкции (сооружения: utilizzo delle seguenti attrezzature e/o opere provvisionali predisporre le opere provvisionali comunemente occorrenti per la costruzione quali ponteggi, steccati, baracche per il deposito di materiali massimo67)
gen.opere puntualiпритоннельные сооружения (vpp)
gen.opere realizzate dagli studentiстуденческие работы (sono ammesse al Concorso le opere di studenti o gruppi; per la presentazione di opere originali, interamente realizzate dagli studenti; opere pittoriche realizzate dagli studenti dei licei artistici massimo67)
gen.Opere realizzate in difformità dal titoloНесоответствие выполненных работ разрешительной документации (Валерия 555)
gen.opere scelteизбранные сочинения
gen.opere scelteизбранные произведения
gen.opere scelteизбранное
construct.opere stradaliдорожные сооружения
construct.opere strutturaliработы по возведению строительных конструкций (massimo67)
construct.opere strutturaliобщестроительные работы (spanishru)
gen.opere successiveболее поздние работы (Himera)
gen.opere superficialiназемные конструкции (vpp)
lawopere tutelate dal diritto d’autoreпроизведения, охраняемые авторским правом (massimo67)
gen.opere umoristicheюмористика
tech.palo formato in operaнабивная свая
tech.palo gettato in operaнабивная свая
construct.palo trivellato gettato in operaмонолитная буронабивная свая (oksanamazu)
lawpaternità di un'operaавторство произведения
ironic.per compimento dell'operaв довершение всего
gen.per compire l'operaв довершение всего
gen.per completare l'opera...в довершение всех бед....
gen.per coronare l'operaв довершение всего (Avenarius)
gen.per opera diс помощью (I. Havkin)
gen.per opera diпри помощи (I. Havkin)
gen.per opera diблагодаря (I. Havkin)
gen.per opera diпри содействии (I. Havkin)
ironic.per opera tuaпо твоей милости
gen.per opera tuaблагодаря тебе
tech.piombo d’operaпередельный свинец
gen.piè d'operaна месте сборки, строительства, поставки-аналог англ. on site (ulkomaalainen)
gen.porre in operaосуществлять (gorbulenko)
gen.porsi all'operaвзяться за дело
tech.Posa in operaмонтаж (zaigher)
tech.Posa in operaустановка (zaigher)
tech.Posa in operaукладка (zaigher)
construct.posa in opera del calcestruzzoбетонирование
construct.posa in opera del calcestruzzoукладка бетона
gen.prestar l'opera suaоказать своё содействие
lawprestare la propria opera in regime di volontariatoработать в свободном режиме
lawprestatore d'operaисполнитель по договору возмездного оказания услуг (massimo67)
econ.prestatore d'operaработодатель
lawprestatore d'operaисполнитель (professionista massimo67)
lawprestatore d'operaработник
gen.prestatore d'opera autonomoсамозанятый (massimo67)
gen.prestatore d'opera autonomoиндивидуальный предприниматель (massimo67)
gen.prestatore d'opera autonomoИП (massimo67)
gen.prestatore d'opera autonomoсамозанятое лицо (massimo67)
gen.prestatore d'opera autonomoлица, занимающиеся индивидуальной трудовой и предпринимательской деятельностью (massimo67)
gen.prestatore d'opera autonomoсамозанятый гражданин (prestatore d'opera г pertanto un lavoratore autonomo e, in quanto tale, non sottoposto al potere direttivo, organizzativo e/o disciplinare del committente massimo67)
gen.prestatore d'opera autonomoлицо, занимающееся предпринимательской деятельностью без образования юридического лица
hist.prestazione d'operaотработки (a saldo di mutui, affitti, ecc.)
gen.prestazione d'operaвыполнение работы
law, ADRprestazioni d'opera intellettualiоказание услуг в сфере интеллектуальной деятельности (Lantra)
econ.prestito per opere di miglioria fondiariaкредит на мелиорацию
econ.prestito per opere di miglioria fondiariaкредит на улучшение земельных условий
gen.produzione su contratto d'operaконтрактное производство (massimo67)
econ.progettazione esecutiva delle opereпроектирование выполнения работ
tech.prova in operaиспытание на месте установки (Milagros)
econ.provveditorato per le opere pubblicheинспекторат общественных работ
gen.quest'opera è concepita beneэто произведение хорошо задумано
gen.questo libro rapprefenta un'opera scientificaэта книга представляет собой научный труд
construct.realizzazione dell’operaстроительство объекта (Незваный гость из будущего)
construct.reclutamento di mano d'operaнабор рабочей силы
econ.ricerca di mano d'operaспрос на рабочую силу
gen.ricerca di mano d'operaспрос на рабочие руки
econ.richiesta di mano d'operaспрос на рабочую силу
gen.riconosci pregi di una operaпризнать достоинства произведения
gen.ridurre un'opera per pianoпереложить оперу для рояля
lawrimozione dell'opera abusivaснос самовольной постройки
lawriproduzione illecita dell'opera altruiнезаконное воспроизведение чужого произведения
gen.riserve di mano d'operaтрудовые резервы
gen.rivendicare un'opera a un autoreоспаривать авторство произведения
tech.saldare in operaсварка на месте (Rossinka)
gen.salone d'opere d'arteхудожественный салон
gen.salvato ad opera dei vigili del fuocoспасён пожарными
gen.scarsità di mano d'operaдефицит в рабочей силе
construct.Segnalazione di opere interrate che possono interferire nei lavoriПредупреждение о наличии подземных инженерных коммуникаций, способных помешать выполнению работ (massimo67)
gen.senso rivoluzionario di un'operaреволюционное звучание произведения
gen.sistema dell'obbligo della prestazione d'opera gratuitaотработочная система труда
gen.soap operaсериал (s.f. Taras)
gen.soap operaмыльная опера (f. многосерийная тлв. мелодрама, герои которой решают бесконечные типичные проблемы средней семьи; Adoro guardare le soap opera Taras)
lawsocio prestatore d'opera o socio d'opera - socio lavoratoreучастник < (socio prestatore d'opera o socio d'opera / socio lavoratore юр. участник (акциоенр) хозяйственного общества, внесший вклад (взнос) в уставный капитал в натуральной форме или в виде имущественных прав (работ, услуг)/участник хозяйственного общества, заключивший трудовой договор с обществом massimo67)
lawsocio prestatore d'opera o socio d'opera - socio lavoratoreучастник акциоенр хозяйственного общества внесший вклад взнос в уставный капитал в натуральной форме или в виде имущественных прав работ услуг в натуральной форме в виде возмездного оказания услуг - участник хозяйственного общества заключивший трудовой договор с обществом, участник хозяйственного общества состоящий в трудовых отношениях с обществом (Il socio d'opera è il soggetto che partecipa alla società conferendo un'attività lavorativa, suscettibile di una valorizzazione economica e in virtù della quale diviene appunto socio.La figura del socio d'opera è ammessa tanto nelle società di persone che nella s.r.l., società di capitali.Per quanto concerne in particolare la s.r.l., l'art. 2464 cod. civ. prevede che "possono essere conferiti tutti gli elementi dell'attivo suscettibili di valutazione economica". Nell'atto costitutivo deve comunque essere prevista espressamente la possibilità di conferire beni in natura, crediti o prestazioni d'opera, altrimenti il conferimento può avvenire solo in denaro./Completamente diversa è la figura del "socio lavoratore", intendendosi con tale espressione il socio che, a prescindere dalla sua qualifica sociale, svolge un'attività lavorativa a favore della società ma in virtù di un distinto contratto di lavoro. Вклады учредителей (участников) в уставный капитал в натуральной форме или в виде имущественных прав оцениваются в денежной форме по соглашению всех учредителей или по решению общего собрания всех участников (Казахтан). в натуральной форме в виде товаров (работ, услуг), иного имущества massimo67)
law3 socio prestatore d'opera o socio d'opera - socio lavoratoreобщества, внесший вклад взнос в уставный капитал в натуральной форме или в виде имущественных прав работ, услуг/участник хозяйственного общества, заключивший трудовой договор с обществом (massimo67)
econ.spostamento di mano d'operaперемещение рабочей силы
gen.stare a operaработать подённо
gen.teatro dell'operaопера
gen.teatro dell'operaоперный театр
gen.tela a operaткань с узорами
chem.temperatura di messa in opera della plasticaтемпература наслаивания пластмассы
gen.Tinteggiatura e posa in opera di vetriпроизводство малярных и стекольных работ (armoise)
gen.ufficio di collocamento di mano d'operaбиржа труда
tech.ufficio mano d’operaотдел труда и зарплаты
gen.un'operaпроизведение
gen.un'operaопера
gen.un'opera degnaотличная работа
gen.un'opera politematicaмногоплановое произведение
gen.un'opera riuscitaудачное произведение
gen.un'opera senza pariпроизведение исключительной ценности
gen.un'opera teatraleпьеса
gen.un pezzo d'operaотрывок из оперы
gen.valersi dell'opera altruiвоспользоваться чужим трудом
econ.valore tecnico di un'operaтехническая ценность сооружения
gen.è una buona operaпроизведение искусства, науки это хорошая вещь
Showing first 500 phrases