Subject | Italian | Russian |
gen. | a piè d'opera | на месте сборки, строительства, поставки-аналог англ. on site (ulkomaalainen) |
busin. | accettare l'opera | принимать выполненную работу (Alexgrus) |
gen. | ad opera d'arte | в соответствии с общепринятыми стандартами (http://www.proz.com/kudoz/italian_to_french/business_commerce_general/4611530-ad_opera_darte.html armoise) |
gen. | ad opera d'arte | в соответствии с общепринятыми стандартами (armoise) |
gen. | ad opera di | с помощью (I. Havkin) |
gen. | ad opera di | при помощи (I. Havkin) |
gen. | ad opera di | усилиями ((кого-либо)
Il 30 GIUGNO 1906 nasceva ad opera di Theodore Roosevelt e Harvey Washington Wiley la U.S. Food and Drug Administration. I. Havkin) |
gen. | ad opera di | благодаря (I. Havkin) |
gen. | ad opera di | при содействии (I. Havkin) |
gen. | affluenza della mano d'opera | приток рабочей силы |
gen. | afflusso della mano d'opera | приток рабочей силы |
gen. | all'opera! | ближе к делу! |
gen. | all'opera! | за работу! |
gen. | andare in opera | войти в строй |
gen. | ascoltare un'opera | прослушать оперу |
tech. | assiemaggio in opera | сборка на месте установки |
tech. | assiemaggio in opera | сборка на площадке |
tech. | assiemamento in opera | сборка на месте установки |
tech. | assiemamento in opera | сборка на площадке |
law | Associazione Italiana per i Diritti di Riproduzione delle Opere dell'Ingegno | Итальянская ассоциация по защите авторских прав |
gen. | assunzione della mano d'opera | наём рабочей силы |
gen. | assunzione della mano d'opera | набор (рабочих) |
gen. | autore di opere di fantascienza | фантаст |
gen. | aver visto tutte le opere al teatro | пересмотреть все пьесы в театре |
econ. | budget della mano d'opera | смета труда (потребность в человеко-часах и затраты на рабочую силу) |
construct. | calcestruzzo in opera | отлитый на месте бетон (Rossinka) |
tech. | calcestruzzo per grandi opere | массивный бетон |
gen. | cantante d'opera | оперный певец (Avenarius) |
gen. | capo d'opera | шедевр |
gen. | carenza di mano d'opera | дефицит в рабочей силе |
gen. | chi ben comincia e alla meta dell'opera | хорошее начало полдела откачало |
gen. | chi ben comincia è alla metà dell'opera | доброе начало полдела полдела откачало |
gen. | chiusa dell'opera | концовка оперы |
econ. | circolazione di mano d'opera | движение рабочей силы |
law | compiere un'opera | выполнить работу (una parte si obbliga a compiere un'opera o un servizio; По договору ГПХ одна сторона (исполнитель) обязуется выполнить определенные работы или оказать услуги, а другая сторона (заказчик) должна их оплатить: Nel contratto d'opera ci sono di norma due parti contrattuali: il prestatore di lavoro e il committente. Il secondo incarica il primo a svolgere un'opera o un servizio verso un corrispettivo massimo67) |
gen. | compire l'opera | довершить дело |
gen. | compire l'opera | завершить работу |
gen. | compiutezza dell'opera | полноценность произведения |
gen. | complessa tematica dell'opera | сложная сюжетность произведения |
gen. | complesso dell'opera | оперный ансамбль |
gen. | compreso la mancata o errata segnalazione di opere interrate | включая не информирование или ошибочное указании мест прохождения подземных инженерных коммуникаций (massimo67) |
gen. | concertare un opera | репетировать оперу (под рояль) |
gen. | concetto principale dell'opera | основна́я мысль произведения |
econ. | Consorzio di credito per le opere pubbliche | Консорциум кредитования общественных работ |
law | consorzio di credito per le opere pubbliche | консорциум по кредитованию общественных работ |
law | contratto d'opera | договор гражданско-правового характера (Договор гражданско-правового характера; Договор ГПХ (ДГПХ, он же ГПД); Il contratto d'opera, o di lavoro autonomo, è quel contratto, regolato dall'articolo 2222 del codice civile, con cui una persona si obbliga, dietro corrispettivo, a compiere un'opera o un servizio, con lavoro prevalentemente proprio e senza vincolo di subordinazione, nei confronti del committente; Nel contratto d'opera ci sono di norma due parti contrattuali: il prestatore di lavoro (prestatore d'opera) e il committente.Nel contratto d'opera ci sono di norma due parti contrattuali: il prestatore di lavoro (prestatore d'opera) e il committente (исполнитель и заказчик): contratti di lavoro o di natura civilistica massimo67) |
law | contratto d'opera | договор ГПХ (Договор гражданско-правового характера; Договор ГПХ (ДГПХ, он же ГПД); Il contratto d'opera, o di lavoro autonomo, è quel contratto, regolato dall'articolo 2222 del codice civile, con cui una persona si obbliga, dietro corrispettivo, a compiere un'opera o un servizio, con lavoro prevalentemente proprio e senza vincolo di subordinazione, nei confronti del committente. Nel contratto d'opera ci sono di norma due parti contrattuali: il prestatore di lavoro (prestatore d'opera) e il committente (исполнитель и заказчик) massimo67) |
econ. | contratto d'opera | договор о предоставлении услуг (spanishru) |
econ. | contratto d'opera | договор об оказании услуг (spanishru) |
econ. | contratto d'opera | договор услуг (spanishru) |
econ. | contratto d'opera | договор о выполнении работы или предоставлении услуг |
econ. | contratto d'opera | договор на обслуживание |
law | contratto d'opera | бытовой подряд |
law | contratto d'opera/contratto di prestazione di servizi a titolo oneroso) | договор возмездного оказания услуг (По общему правилу договор возмездного оказания услуг предполагает личное исполнение обязанностей работником: привлекать других лиц можно только в случае, когда это прямо предусмотрено договором.Il contratto d'opera (2222 cc) e il contratto di appalto (1655 cc) sono entrambi descritti e regolati dal codice civile, ma non sempre è possibile distinguere quale dei due tipi contrattuali è stato scelto dalle parti (in quanto, ad esempio, no risulta nulla di scritto).Con il contratto d'opera 2222 cc una persona si obbliga a compiere verso un corrispettivo un'opera o un servizio, con lavoro prevalentemente proprio e senza vincolo di subordinazione nei confronti del committente. massimo67) |
gen. | contratto di opera | договор оказания услуг (massimo67) |
law | contratto di prestazione d'opera professionale | договор на оказание профессиональных услуг (CONTRATTO DI PRESTAZIONE D'OPERA PROFESSIONALE ART. 3 – OBBLIGHI DEL PRESTATORE L'attività del Professionista dovrà essere organizzata in connessione con le necessità del Committente; Contratto di collaborazione professionale tra azienda e professionista o lavoratore autonomo oppure tra società definisce prestazioni da svolgere: contratto di prestazione di servizi; contratto di consulenza professionale; contratto di collaborazione professionale; contratto di incarico professionale (realizzazione dell'incarico professionale, affidamento di un incarico professionale – contratto d'opera) massimo67) |
law | Convenzione di Berna per la protezione delle opere letterarie e artistiche | Бернская конвенция об охране литературных и художественных произведений (massimo67) |
gen. | coronare l'opera | завершить дело |
tech. | costo della mano d’opera | стоимость рабочей силы |
gen. | costo mano d'opera manovale | стоимость неквалифицированной рабочей силы, неквалифицированный персонал / разнорабочие (massimo67) |
gen. | costo mano d'opera manovale | стоимость неквалифицированной рабочей силы (massimo67) |
gen. | 3 costo mano d'opera manovale | стоимость неквалифицированной рабочей силы, неквалифицированный персонал / разнорабочие (massimo67) |
gen. | Costruzione di altre opere di ingegneria civile nca | строительство прочих инженерных сооружений, не включённых в другие группировки (armoise) |
gen. | costruzione di opere idrauliche | гидротехническое строительство (vpp) |
gen. | costruzione di opere idroelettriche | гидроэнергетическое строительство (vpp) |
gen. | costruzione di opere sotterranee | строительство подземных сооружений (vpp) |
gen. | costruzione di opere speciali | строительство специальных сооружений (vpp) |
gen. | dar opera a q.c. | заниматься (чём-л.) |
gen. | dar opera a | ухаживать за (чём-л.) |
gen. | dar opera a q.c. | смотреть |
gen. | dar vita all'opera | вдохнуть жизнь в какое-л. дело |
gen. | dare l'opera sua gratuitamente | работать бесплатно |
law | denuncia di nuova opera | жалоба с требованием предотвращения ущерба собственности в случае начала строительных работ (la denuncia di nuova opera, prevista dall'art. 1171 c.c., si caratterizza per il pericolo di danno che può provocare l'attività innovatrice dell'uomo. Essa г concessa al proprietario, al titolare di un altro diritto reale di godimento o al possessore, i quali abbiano ragione di temere che da un'opera o attività, da altri intrapresa sulla proprietà o fondo vicini, stia per derivare un danno alla cosa che forma oggetto del loro diritto o del loro possesso, per ottenere dal giudice un provvedimento che sospenda l'esecuzione dell'opera o che disponga l'adozione di opportune cautele. Tra i presupposti oggettivi necessari per la concessione del provvedimento cautelare vi г quello della attualità della violazione lamentata, sicché l'azione non г proponibile se l'opera г terminata o se г trascorso un anno dal suo inizio. Alexandra Manika) |
law | denuncia di nuove opere e di danno temuto | иск, направленный на предотвращение нарушения владения, связанного с работами на соседнем участке |
gen. | di opera | оперный |
gen. | diaframma in calcestruzzo armato gettato in opera | монолитная железобетонная стена в грунте (vpp) |
gen. | difendere un'opera contro le critiche | защитить произведение от нападок критики |
law | diritto al mantenimento dell'integrità dell'opera | право на неприкосновенность произведения (I diritti morali sono rivolti alla tutela della personalità dell'autore e restano in capo all'autore stesso anche in caso di cessione dei diritti di utilizzazione economica dell'opera. Commprendono principalmente: il diritto alla paternità dell'opera (art. 20); il diritto al mantenimento dell'integrità dell'opera (art. 20); il diritto di pubblicazione dell'opera o del ritiro della stessa dal commercio (art. 142). К личным неимущественным правам автора относятся следующие права: Право авторства (право признаваться автором произведения); Право автора на имя (право использовать или разрешать использование произведения под своим именем, под вымышленным именем (псевдонимом) или без указания имени, то есть анонимно) Право на неприкосновенность произведения (право на внесение в произведение изменений, сокращений и дополнений, снабжение произведения при его использовании иллюстрациями, предисловием, послесловием, комментариями или какими бы то ни было пояснениями); Право на обнародование произведения (право осуществить действие или дать согласие на осуществление действия, которое впервые делает произведение доступным для всеобщего сведения путем его опубликования, публичного показа, публичного исполнения, сообщения в эфир или по кабелю либо любым другим способом) <27>; Ст. 1268 ГК РФ. Право на отзыв (произведения) (право автора до фактического обнародования произведения отказаться от ранее принятого решения о его обнародовании). Ст. 1269 ГК РФ. Личные неимущественные права автора являются неотчуждаемыми и не могут передаваться иным способом. Некоторые права, такие как право авторства, право на имя и неприкосновенность произведения, охраняются бессрочно. После смерти автора его личные неимущественные права могут защищаться иными лицами.
massimo67) |
law | diritto alla paternita dell'opera | право авторства ((I diritti morali sono rivolti alla tutela della personalità dell'autore e restano in capo all'autore stesso anche in caso di cessione dei diritti di utilizzazione economica dell'opera. Commprendono principalmente: il diritto alla paternità dell'opera (art. 20); il diritto al mantenimento dell'integrità dell'opera (art. 20); il diritto di pubblicazione dell'opera o del ritiro della stessa dal commercio (art. 142). К личным неимущественным правам автора относятся следующие права: Право авторства (право признаваться автором произведения); Право автора на имя (право использовать или разрешать использование произведения под своим именем, под вымышленным именем (псевдонимом) или без указания имени, то есть анонимно) Право на неприкосновенность произведения (право на внесение в произведение изменений, сокращений и дополнений, снабжение произведения при его использовании иллюстрациями, предисловием, послесловием, комментариями или какими бы то ни было пояснениями); Право на обнародование произведения (право осуществить действие или дать согласие на осуществление действия, которое впервые делает произведение доступным для всеобщего сведения путем его опубликования, публичного показа, публичного исполнения, сообщения в эфир или по кабелю либо любым другим способом) <27>; Ст. 1268 ГК РФ. Право на отзыв (произведения) (право автора до фактического обнародования произведения отказаться от ранее принятого решения о его обнародовании). Ст. 1269 ГК РФ. Личные неимущественные права автора являются неотчуждаемыми и не могут передаваться иным способом. Некоторые права, такие как право авторства, право на имя и неприкосновенность произведения, охраняются бессрочно. После смерти автора его личные неимущественные права могут защищаться иными лицами.: право автора на имя; право на авторское имя massimo67) |
law | diritto di pubblicazione dell'opera | право на обнародование произведения ((I diritti morali sono rivolti alla tutela della personalità dell'autore e restano in capo all'autore stesso anche in caso di cessione dei diritti di utilizzazione economica dell'opera. Commprendono principalmente: il diritto alla paternità dell'opera (art. 20); il diritto al mantenimento dell'integrità dell'opera (art. 20); il diritto di pubblicazione dell'opera o del ritiro della stessa dal commercio (art. 142). К личным неимущественным правам автора относятся следующие права: Право авторства (право признаваться автором произведения); Право автора на имя (право использовать или разрешать использование произведения под своим именем, под вымышленным именем (псевдонимом) или без указания имени, то есть анонимно) Право на неприкосновенность произведения (право на внесение в произведение изменений, сокращений и дополнений, снабжение произведения при его использовании иллюстрациями, предисловием, послесловием, комментариями или какими бы то ни было пояснениями); Право на обнародование произведения (право осуществить действие или дать согласие на осуществление действия, которое впервые делает произведение доступным для всеобщего сведения путем его опубликования, публичного показа, публичного исполнения, сообщения в эфир или по кабелю либо любым другим способом) <27>; Ст. 1268 ГК РФ. Право на отзыв (произведения) (право автора до фактического обнародования произведения отказаться от ранее принятого решения о его обнародовании). Ст. 1269 ГК РФ. Личные неимущественные права автора являются неотчуждаемыми и не могут передаваться иным способом. Некоторые права, такие как право авторства, право на имя и неприкосновенность произведения, охраняются бессрочно. После смерти автора его личные неимущественные права могут защищаться иными лицами.: diritto di pubblicazione dell'opera o del ritiro della stessa dal commercio massimo67) |
gen. | disponibilita di mano d'opera | наличие свободной рабочей силы |
law | durata dei diritti di utilizzazione economica delle opere dell'ingegno | срок действия авторского права (Il principio generale in materia di durata dei diritti d'autore è quello espresso dall'art. 25 L.d.a., secondo cui il copyright scade dopo 70 anni dalla morte dell'autore. La durata normale dei diritti di utilizzazione economica delle opere dell'ingegno è "per tutta la vita dell'autore e sino al termine del settantesimo anno solare dopo la sia morte" (art. 25 l.d.a.), secondo quanto disposto dalla Direttiva CEE 93/98, recepita nel nostro ordinamento con legge n. 52 del 6 febbraio 1996 (Legge Comunitaria 1994), successivamente abrogata e sostituita dalla Direttiva 2006/116/CE concernente la durata di protezione del diritto d'autore e di alcuni diritti connessi. ГК РФ Статья 1281. Срок действия исключительного права на произведение 1. Исключительное право на произведение действует в течение всей жизни автора и семидесяти лет, считая с 1 января года, следующего за годом смерти автора. Закон РФ от 09.07.1993 N 5351-1 (ред. от 20.07.2004) "Об авторском праве и смежных правах" (утратил силу) Статья 27. Срок действия авторского права 1. Авторское право действует в течение всей жизни автора и 70 лет после его смерти, кроме случаев, предусмотренных настоящей статьей. Право авторства, право на имя и право на защиту репутации автора охраняются бессрочно. 2. Автор вправе в том же порядке, в каком назначается исполнитель завещания, указать лицо, на которое он возлагает охрану права авторства, права на имя и права на защиту своей репутации после своей смерти. Это лицо осуществляет свои полномочия пожизненно.: durata di protezione del diritto d’autore; durata del copyright massimo67) |
law | durata dei diritti di utilizzazione economica delle opere dell'ingegno | срок действия исключительного права на произведение (Il principio generale in materia di durata dei diritti d'autore è quello espresso dall'art. 25 L.d.a., secondo cui il copyright scade dopo 70 anni dalla morte dell'autore. La durata normale dei diritti di utilizzazione economica delle opere dell'ingegno è "per tutta la vita dell'autore e sino al termine del settantesimo anno solare dopo la sia morte" (art. 25 l.d.a.), secondo quanto disposto dalla Direttiva CEE 93/98, recepita nel nostro ordinamento con legge n. 52 del 6 febbraio 1996 (Legge Comunitaria 1994), successivamente abrogata e sostituita dalla Direttiva 2006/116/CE concernente la durata di protezione del diritto d'autore e di alcuni diritti connessi. ГК РФ Статья 1281. Срок действия исключительного права на произведение 1. Исключительное право на произведение действует в течение всей жизни автора и семидесяти лет, считая с 1 января года, следующего за годом смерти автора. Закон РФ от 09.07.1993 N 5351-1 (ред. от 20.07.2004) "Об авторском праве и смежных правах" (утратил силу) Статья 27. Срок действия авторского права 1. Авторское право действует в течение всей жизни автора и 70 лет после его смерти, кроме случаев, предусмотренных настоящей статьей. Право авторства, право на имя и право на защиту репутации автора охраняются бессрочно. 2. Автор вправе в том же порядке, в каком назначается исполнитель завещания, указать лицо, на которое он возлагает охрану права авторства, права на имя и права на защиту своей репутации после своей смерти. Это лицо осуществляет свои полномочия пожизненно.: durata di protezione del diritto d’autore; durata del copyright massimo67) |
construct. | durata in opera | срок службы |
gen. | edizione postuma delle opere | посмертное издание произведений |
gen. | escavatore all'opera | работа экскаватора (vpp) |
law | esecuzione dell'opera | выполнение работы |
gen. | esecuzione delle opere | производство строительных работ |
tech. | esecuzione di opere di manutenzione | выполнение работ по техобслуживанию (Vladimir Shevchuk) |
law | eseguire la verifica dell'opera compiuta | осуществлять качество исполнения работы |
gen. | esposizione delle opere di un pittore | выставка работ художника |
econ. | fabbisogn di mano d'opera | потребность в рабочей силе |
gen. | facendo opera di persuasione | путем убеждения |
gen. | far opera di ragno | работать напрасно (ср. толочь воду в ступе) |
gen. | fare opera di persuasione | уговорить |
gen. | fare opera di persuasione | уговаривать |
construct. | fascicolo dell'opera | план выполнения строительных работ (Il fascicolo dell'opera serve a definire l'insieme delle misure preventive e protettive in dotazione dell'opera e quelle ausiliarie, le quali sono fondamentali per la pianificazione e la realizzazione dei lavori in sicurezza. massimo67) |
gen. | fluttuazione della mano d'opera | текучесть кадров |
gen. | fluttuazione della mano d'opera | текучесть рабочей силы |
construct. | Fornitura e Posa in Opera | Поставка и установка укладка, монтаж и т.д. (massimo67) |
econ. | fornitura in opera | введение в строй (gorbulenko) |
construct. | gettato in opera | отливаемый на месте (Elena Sosno) |
construct. | gettato in opera | монолитный (oksanamazu) |
construct. | gettato in opera | изготавливаемый на месте (Elena Sosno) |
gen. | giudicare dalle opere | судить по делам |
gen. | gli imponibile i di mano d'opera | наличная рабочая сила |
gen. | il quadro è opera di un noto pittore | эта картина принадлежит кисти известного художника |
gen. | immaturita di un opera | несовершенство произведения |
econ. | impiego di mano d'opera | использование рабочей силы |
tech. | impiego di mano d’opera | затраты труда |
tech. | impiego di mano d’opera | трудоёмкость |
econ. | imponibile di mano d'opera | обязательство земельного собственника нанять определённое число рабочих для уменьшения безработицы (закон 1947 г.) |
econ. | imponibile di mano d'opera | наличная рабочая сила |
gen. | imponibilita della mano d'opera | наличие рабочей силы |
gen. | in corso d'opera | в ходе работ (vpp) |
gen. | infondere nuovo vigore nell'opera | вдохнуть жизнь в какое-л. дело |
gen. | ingaggiatore di mano d'opera | наниматель |
gen. | intendere l'opera a... +D | приложить старания к |
law | intermediazione nell'opera di corruzione | посредничество во взяточничестве (nell'atto di corruzione; opera di mediazion; intermediazione corruttiva; intermediazione nell'ambito della corruzione: La norma, introdotta con L. n. 190/2012, è tesa a punire le condotte di intermediazione di soggetti terzi nell'opera di corruzione tra il corrotto ed il corruttore; intermediazione tenute da soggetti terzi nell'opera di corruzione; figura dell'intermediario nell'ambito della corruzione internazionale massimo67) |
gen. | l'opera di Pushkin | творчество Пушкина |
gen. | l'opera sopravvisse all'uomo | пережить самого́ себя |
gen. | la fine corona l'opera | конец-делу венец |
gen. | la sua opera gli ha meritato la fama | он стяжал себе славу своими трудами |
gen. | la sua opera gli ha meritato la fama | его труды доставили ему славу |
gen. | lavorare a opera | работать подённо |
construct. | lavori di messa in opera | монтажные работы |
gen. | le opere a cura di... | сочинения под редакцией... |
gen. | le opere posteriori | последующие труды |
gen. | le opere umane | дела человеческие |
gen. | le prime opere di Pushkin | ранние произведения Пушкина |
gen. | legname d'opera | деловая древесина |
construct. | legname da opera | деловая древесина |
tech. | legname da opera | строевой лес |
gen. | libretto d'opera | оперное либретто |
econ. | libro della mano d'opera | книга учёта рабочей силы |
gen. | l'intreccio musicale dell'opera | музыкальная ткань оперы |
gen. | locazione d'opera | контракт по найму |
gen. | locazione d'opera | договор на выполнение работы |
tech. | mano d’opera | рабочая сила |
econ. | mano d'opera | стоимость труда, необходимого для производства данного товара или рабочей силы |
gen. | mano d'opera | рабочая сила |
gen. | mano d'opera | рабочие руки |
gen. | mano d'opera | трудоёмкость (polivarka) |
gen. | mano d'opera | работа |
gen. | mano d'opera | обработка |
gen. | mano d'opera disponibile | неиспользованная рабочая сила |
gen. | mano d'opera disponibile | незанятая рабочая сила |
law | materia fornita dal prestatore d'opera | материал подрядчика |
construct. | messa in opera | монтаж |
tech. | messa in opera | установка |
tech. | messa in opera | сборка |
tech. | messa in opera | запуск (системы отопления и т.п.) |
gen. | Messa in opera | выполнение работ по... (vpp) |
law | messa in opera | внедрение |
law | messa in opera | осуществление |
law | messa in opera | реализация |
econ. | messa in opera | запуск в работу (gorbulenko) |
econ. | messa in opera | пуск в работу (gorbulenko) |
econ. | messa in opera | пуск в эксплуатацию (gorbulenko) |
econ. | messa in opera | запуск в эксплуатацию (gorbulenko) |
law | messa in opera | использование |
gen. | Messa in opera | производство работ по... (vpp) |
gen. | messa in opera | приведение в действие |
inf. | metter mano all'opera | заступать |
inf. | metter mano all'opera | заступить |
inf. | metter mano all'opera | засесть |
gen. | mettere in opera | употребить в дело |
chem. | mettere in opera | пускать в ход |
chem. | mettere in opera | вводить в строй |
gen. | mettere in opera | привести в действие |
tech. | mettere in opera | собирать |
tech. | mettere in opera | сооружать |
tech. | mettere in opera | воздвигать |
tech. | mettere in opera | устанавливать |
gen. | mettere in opera | пустить в дело |
mil. | mettere in opera | монтировать |
gen. | mettere in opera | использовать |
gen. | mettere in opera | ввести в строй (предприятие и т.п.) |
gen. | mettere in opera raggiri | пустить в ход ухищрения |
gen. | mettere in opera tutti i mezzi | пустить в ход все средства |
gen. | mettere in opera tutti i modi | использовать все средства |
gen. | mettere in opera tutti i modi | использовать все возможности |
gen. | mettersi all'opera | приняться за работу |
gen. | mettersi all'opera | заняться делом (Nuto4ka) |
gen. | mettersi all'opera | приступить к работе |
gen. | mettersi all'opera | приняться за дело |
inf. | metà dell'opera | полдела |
construct. | mezzo d'opera | самосвал (или другое автотранспортное средство для перевозки стройматериалов Simplyoleg) |
tech. | montaggio a pie’ d’opera | сборка на стройплощадке |
tech. | montaggio in opera | монтаж на месте установки |
tech. | montaggio in opera | сборка на месте установки |
tech. | montaggio in opera | сборка на месте эксплуатации |
tech. | montaggio in opera | монтаж на месте эксплуатации |
econ. | mostra di opere d'arte | художественная выставка |
econ. | movimento di mano d'opera | движение рабочей силы |
construct. | muratura ad opera incerta | нерядовая кладка |
tech. | muratura ad opera incerta | бутовая кладка |
inf. | non fiori ma opere di bene | вместо цветов сделайте что-нибудь существенное |
gen. | norme di messa in opera degli impianti elettrici | Правила устройства электроустановок (vpp) |
econ. | offerta di mano d'opera | предложение рабочей силы |
law | opera a stampa | произведение, выпущенное в печатной форме |
gen. | opera albaria | отделка под мрамор |
gen. | opera anepigrafo a | произведение неизвестного автора |
gen. | opera avversaria | враждебная деятельность |
gen. | opera ballo | опера-балет |
gen. | opera banale | шаблонное произведение |
gen. | opera buffa | опера-буфф |
gen. | opera buffa | комическая опера |
gen. | opera buona | доброе дело |
gen. | opera che e una gran seccata | скучнейшая опера |
chem. | opera citata | цитированный труд |
law | opera civile | стройка |
gen. | opera classica | классическое произведение |
gen. | opera compiuta | полноценное произведение |
law | opera contraffatta | контрафактное произведение |
gen. | opera da cestinare | макулатура (бездарное произведение) |
inf. | opera da strapazzo | халтура (плохо сделанная вещь) |
gen. | opera d'arte | творение искусства |
gen. | opera d'arte | художественное произведение (Avenarius) |
gen. | opera d’arte | арт объект (massimo67) |
gen. | opera d'arte | произведение искусства |
mil. | opera d'arte viabile | дорожное сооружение |
gen. | opera d'autore incerto | произведение неизвестного автора |
gen. | opera debole | слабая работа |
gen. | opera del piccone | разрушение |
law | opera della letteratura | произведение (Ogni opera nasce da un'idea, dalla creatività dell'autore: in ogni opera musicale, letteraria, teatrale, cinematografica, lirica e delle arti visive. L'autore di un'opera della letteratura è titolare, come chiunque altro autore di opere protette, dei diritti di sfruttamento economico dell'opera (pubblicazione, riproduzione, esecuzione, etc.) Lo scrittore è l'autore dell'opera letteraria, per meglio promuovere e distribuire l'opera, cede i propri diritti di utilizzazione economica ad un editore. la riduzione teatrale di opera letteraria, la traduzione, ecc massimo67) |
law | opera dell'ingegno | результат интеллектуальной деятельности (spanishru) |
law | opera dell'ingegno | творческая деятельность |
inf. | opera di bene | доброе дело (dessy) |
law | opera di beneficenza | благотворительное учреждение |
gen. | opera di beneficienza | благотворительная помощь (likaus) |
construct. | opera di contenimento delle acque di protezione delle sponde | берегоукрепительное сооружение (oksanamazu) |
fishery | opera di derivazione | отводная плотина |
fishery | opera di derivazione | водосливная плотина |
gen. | opera di gran valore | крупное произведение |
gen. | opera di immaginazione | плод фантазии |
tech. | opera di irrigazione | ирригационное сооружение |
gen. | opera di merito | талантливое произведение |
gen. | opera di muratura | стена каменная кладка |
construct. | opera di presa | водозаборное сооружение |
chem. | opera di presa | водоприёмник (Timote Suladze) |
tech. | opera di presa a pelo libero | бесплотинный водозабор |
tech. | opera di presa d’acqua | водоприёмное сооружение |
tech. | opera di presa d’acqua | водоприёмник |
tech. | opera di presa d’acqua | водозабор |
tech. | opera di presa d’acqua | водозаборное сооружение |
law | opera di protezione | защитное сооружение |
construct. | opera di regolazione | регуляционное гидротехническое сооружение |
gen. | opera di rilievo | значительное произведение |
tech. | opera di rimboschimento | лесовозобновление |
tech. | opera di rimboschimento | лесовосстановление |
gen. | opera di salvataggio | спасение утопающих |
construct. | opera di scarico | спускное сооружение |
construct. | opera di scarico | сбросное сооружение |
construct. | opera di scarico | выпускное сооружение |
gen. | opera di sostegno | ограждающая конструкция (vpp) |
gen. | opera d'ignoto scrittore | произведение неизвестного писателя |
gen. | opera d'inchiostro | литературное произведение |
gen. | opera d'ingegno | гениальное произведение |
construct. | opera d'irrigazione | ирригационное сооружение |
gen. | opera drammatica | драматическое произведение |
gen. | opera eccellente | полноценное произведение |
law | opera edilizia | строительный объект (pera edilizia militare; qualora un'istituzione comunitaria progetti una determinata opera edilizia al fine della costruzione di una nuova sede; La progettazione e la realizzazione di un'opera edilizia presuppongono la collaborazione sinergica di differenti figure professionali massimo67) |
law | opera edita | произведение, выпущенное в свет |
law | opera edita | изданное произведение |
law | opera educatrice della famiglia | воспитательная роль семьи |
gen. | opera estetizzante | произведение с налётом эстетства |
gen. | opera lirica filmata | фильм-опера |
gen. | opera fine | ажурная работа |
mil. | opera fortificata | инженерное сооружение |
gen. | opera geniale | гениальное произведение |
construct. | opera idraulica | гидротехническое сооружение |
gen. | opera immatura | незрелое произведение |
gen. | opera immatura | несовершенное произведение |
gen. | opera impegnativa | значительное произведение |
inf. | opera in due volumi | двухтомник |
construct. | opera in elevazione | высотное сооружение (Rossinka) |
gen. | opera in laterizi | кирпичная кладка |
construct. | opera in pietra | каменное сооружение |
gen. | opera in profa | прозаическое произведение |
construct. | opera in terra | земляное сооружение |
gen. | opera incisiva | сильное произведение |
gen. | opera ingegnosa | талантливое произведение |
gen. | opera ingrata | неблагодарный труд |
law | opera intellettuale | творческое произведение |
law | opera letteraria | произведение (Ogni opera nasce da un'idea, dalla creatività dell'autore: in ogni opera musicale, letteraria, teatrale, cinematografica, lirica e delle arti visive. L'autore di un'opera della letteratura è titolare, come chiunque altro autore di opere protette, dei diritti di sfruttamento economico dell'opera (pubblicazione, riproduzione, esecuzione, etc.) Lo scrittore è l'autore dell'opera letteraria, per meglio promuovere e distribuire l'opera, cede i propri diritti di utilizzazione economica ad un editore. la riduzione teatrale di opera letteraria, la traduzione, ecc massimo67) |
law | opera letteraria | литературно-художественное произведение |
gen. | opera lirica | опера |
gen. | opera missionaria | миссионерство |
tech. | opera morta | надстройки |
nautic. | opera morta | надводная часть судна |
law | opera musicale | музыкальное произведение |
gen. | opera omnia | полное собрание сочинений |
law | opera originale | оригинальное произведение |
gen. | opera permanente | постоянная конструкция (vpp) |
law | opera pia | благотворительное учреждение |
gen. | opera piuttosto scadente | слабая работа |
gen. | opera poetica | поэтическое произведение |
geol. | opera poligonale | полигональные образования |
law | opera politica | политическая деятельность |
gen. | opera postuma | посмертное произведение |
gen. | opera prediletta | любимое детище |
gen. | opera profastica | прозаическое произведение |
law | opera pseudonima | произведение, изданное под псевдонимом |
law | opera pubblica | объект с публично-правовым режимом эксплуатации |
law | opera pubblica | сооружение с публично-правовым режимом эксплуатации |
law | opera pubblicata | опубликованное произведение |
gen. | opera pubblicata | печатный труд |
gen. | opera rimarchevole | крупное произведение |
construct. | opera scarica | ненагруженное сооружение |
law | opera scientifica | произведение науки |
gen. | opera senz'autore | анонимное произведение |
gen. | opera spezzata | отдельные тома собрания сочинений |
gen. | opera spezzata | разрозненные тома собрания сочинений |
gen. | opera stampata | печатный труд |
hist. | opera storica | исторический труд (Himera) |
nautic. | opera viva | подводная часть судна |
gen. | opera viva | подводная часть корабля |
gen. | opere a verde | работы по озеленению (gorbulenko) |
construct. | opere accessorie | сопутствующие работы (gorbulenko) |
gen. | opere assistenziali nell'URSS | учреждения социального обеспечения |
gen. | opere assistenziali | благотворительные учреждения |
math. | opere citato | цитируемый источник |
construct. | opere civili | общестроительные работы (Briciola25) |
law | opere civili | общестроительные работы (massimo67) |
construct. | opere civili | гражданское строительство (Briciola25) |
gen. | opere civili | культурно-бытовое строительство |
gen. | opere classiche | классика |
gen. | opere complete | полное собрание сочинений |
construct. | opere completive | отделочные работы |
gen. | opere costiere | береговые укрепления |
construct. | opere da cementista | бетонные работы |
construct. | opere da falegname | столярные работы |
construct. | opere da idraulico | сантехнические работы (spanishru) |
construct. | opere da stuccatore | штукатурные работы |
construct. | opere da stuccatore | лепные работы |
construct. | opere da tappezziere | обойно-оклеечные работы |
construct. | opere da tappezziere | обойные работы |
construct. | opere da verniciatore | покрасочные работы |
construct. | opere da vetraio | стекольные работы |
construct. | opere d'arte | искусственные сооружения |
construct. | opere d'arte | инженерные дорожные сооружения |
tech. | opere d’arte | искусственные сооружения |
tech. | opere d’arte | инженерные дорожные сооружения |
law | opere dell'ingegno | Результаты интеллектуальной деятельности ИТД (massimo67) |
gen. | opere di beneficenza | благотворительные учреждения |
gen. | opere di bonifica | мелиоративные работы |
tech. | opere di canalizzazione per la fauna ittica | рыбопропускное сооружение |
tech. | opere di contenimento delle acque | берегоукрепительные сооружения |
tech. | opere di costruzione | строительные работы |
construct. | opere di costruzione | строительные сооружения |
gen. | opere di costruzione | строительное дело |
construct. | opere di falegnameria | столярные работы (gorbulenko) |
gen. | opere di fantascienza | научно-фантастическая литература |
construct. | opere di finitura | отделочные работы (gorbulenko) |
gen. | opere di fortificazione | оборонительные сооружения |
construct. | opere di impermeabilizzazione | гидроизоляционные работы |
construct. | opere di pavimentazione | работы по устройству дорожных покрытий |
construct. | opere di pavimentazione | работы по устройству полов |
construct. | opere di pittura | малярные работы (tania_mouse) |
tech. | opere di protezione | защитные сооружения |
construct. | opere di rifacimento | ремонтные работы (massimo67) |
construct. | opere di rifacimento | восстановительные работы (massimo67) |
busin. | opere di rinnovamento | отделочные работы (giummara) |
construct. | opere di ristrutturazione | реконструкция (massimo67) |
construct. | opere di rivestimento | облицовочные работы |
construct. | opere di scavo | земляные работы |
gen. | opere di scavo | землеройные работы |
gen. | opere di sterramento | землеройные работы |
construct. | opere di urbanizzazione | инфраструктурные работы (giummara) |
construct. | opere di urbanizzazione | работы по благоустройству (Veroliga) |
gen. | opere edilizie | сооружения |
tech. | opere edilizie | строительные работы |
gen. | opere edilizie | строительное дело |
construct. | opere edilizie | строительные сооружения |
gen. | opere edilizie | постройки |
construct. | opere esterne del fabbricato | внешняя отделка строения (giummara) |
tech. | opere ferroviarie | железнодорожные сооружения |
gen. | opere figuline | гончарные изделия |
construct. | opere fondali | фундаментные работы |
gen. | opere fortificatorie | фортификационные работы |
construct. | opere idriche | гидротехнические сооружения |
tech. | opere idriche | гидротехническое сооружение |
gen. | opere impiantistiche | систем инженерной инфраструктуры (massimo67) |
gen. | opere impiantistiche | инженерные системы (vpp) |
construct. | opere in pietra | каменные работы |
tech. | opere in pietra | каменные сооружения |
gen. | opere in un volume | однотомник |
law | opere intellettuali | интеллектуальная собственность (spanishru) |
gen. | opere minore i di Dante | второстепенные произведения Данте |
tech. | opere murarie | каменные сооружения |
construct. | opere murarie | кладочные работы (gorbulenko) |
construct. | opere murarie | каменные работы |
gen. | opere murarie | кладка стен |
tech. | opere portuali | портовые сооружения |
gen. | opere prosastiche | сочинения в прозе |
construct. | opere provvisionali | временные конструкции (сооружения: utilizzo delle seguenti attrezzature e/o opere provvisionali predisporre le opere provvisionali comunemente occorrenti per la costruzione quali ponteggi, steccati, baracche per il deposito di materiali massimo67) |
gen. | opere puntuali | притоннельные сооружения (vpp) |
gen. | opere realizzate dagli studenti | студенческие работы (sono ammesse al Concorso le opere di studenti o gruppi; per la presentazione di opere originali, interamente realizzate dagli studenti; opere pittoriche realizzate dagli studenti dei licei artistici massimo67) |
gen. | Opere realizzate in difformità dal titolo | Несоответствие выполненных работ разрешительной документации (Валерия 555) |
gen. | opere scelte | избранные сочинения |
gen. | opere scelte | избранные произведения |
gen. | opere scelte | избранное |
construct. | opere stradali | дорожные сооружения |
construct. | opere strutturali | работы по возведению строительных конструкций (massimo67) |
construct. | opere strutturali | общестроительные работы (spanishru) |
gen. | opere successive | более поздние работы (Himera) |
gen. | opere superficiali | наземные конструкции (vpp) |
law | opere tutelate dal diritto d’autore | произведения, охраняемые авторским правом (massimo67) |
gen. | opere umoristiche | юмористика |
tech. | palo formato in opera | набивная свая |
tech. | palo gettato in opera | набивная свая |
construct. | palo trivellato gettato in opera | монолитная буронабивная свая (oksanamazu) |
law | paternità di un'opera | авторство произведения |
ironic. | per compimento dell'opera | в довершение всего |
gen. | per compire l'opera | в довершение всего |
gen. | per completare l'opera... | в довершение всех бед.... |
gen. | per coronare l'opera | в довершение всего (Avenarius) |
gen. | per opera di | с помощью (I. Havkin) |
gen. | per opera di | при помощи (I. Havkin) |
gen. | per opera di | благодаря (I. Havkin) |
gen. | per opera di | при содействии (I. Havkin) |
ironic. | per opera tua | по твоей милости |
gen. | per opera tua | благодаря тебе |
tech. | piombo d’opera | передельный свинец |
gen. | piè d'opera | на месте сборки, строительства, поставки-аналог англ. on site (ulkomaalainen) |
gen. | porre in opera | осуществлять (gorbulenko) |
gen. | porsi all'opera | взяться за дело |
tech. | Posa in opera | монтаж (zaigher) |
tech. | Posa in opera | установка (zaigher) |
tech. | Posa in opera | укладка (zaigher) |
construct. | posa in opera del calcestruzzo | бетонирование |
construct. | posa in opera del calcestruzzo | укладка бетона |
gen. | prestar l'opera sua | оказать своё содействие |
law | prestare la propria opera in regime di volontariato | работать в свободном режиме |
law | prestatore d'opera | исполнитель по договору возмездного оказания услуг (massimo67) |
econ. | prestatore d'opera | работодатель |
law | prestatore d'opera | исполнитель (professionista massimo67) |
law | prestatore d'opera | работник |
gen. | prestatore d'opera autonomo | самозанятый (massimo67) |
gen. | prestatore d'opera autonomo | индивидуальный предприниматель (massimo67) |
gen. | prestatore d'opera autonomo | ИП (massimo67) |
gen. | prestatore d'opera autonomo | самозанятое лицо (massimo67) |
gen. | prestatore d'opera autonomo | лица, занимающиеся индивидуальной трудовой и предпринимательской деятельностью (massimo67) |
gen. | prestatore d'opera autonomo | самозанятый гражданин (prestatore d'opera г pertanto un lavoratore autonomo e, in quanto tale, non sottoposto al potere direttivo, organizzativo e/o disciplinare del committente massimo67) |
gen. | prestatore d'opera autonomo | лицо, занимающееся предпринимательской деятельностью без образования юридического лица |
hist. | prestazione d'opera | отработки (a saldo di mutui, affitti, ecc.) |
gen. | prestazione d'opera | выполнение работы |
law, ADR | prestazioni d'opera intellettuali | оказание услуг в сфере интеллектуальной деятельности (Lantra) |
econ. | prestito per opere di miglioria fondiaria | кредит на мелиорацию |
econ. | prestito per opere di miglioria fondiaria | кредит на улучшение земельных условий |
gen. | produzione su contratto d'opera | контрактное производство (massimo67) |
econ. | progettazione esecutiva delle opere | проектирование выполнения работ |
tech. | prova in opera | испытание на месте установки (Milagros) |
econ. | provveditorato per le opere pubbliche | инспекторат общественных работ |
gen. | quest'opera è concepita bene | это произведение хорошо задумано |
gen. | questo libro rapprefenta un'opera scientifica | эта книга представляет собой научный труд |
construct. | realizzazione dell’opera | строительство объекта (Незваный гость из будущего) |
construct. | reclutamento di mano d'opera | набор рабочей силы |
econ. | ricerca di mano d'opera | спрос на рабочую силу |
gen. | ricerca di mano d'opera | спрос на рабочие руки |
econ. | richiesta di mano d'opera | спрос на рабочую силу |
gen. | riconosci pregi di una opera | признать достоинства произведения |
gen. | ridurre un'opera per piano | переложить оперу для рояля |
law | rimozione dell'opera abusiva | снос самовольной постройки |
law | riproduzione illecita dell'opera altrui | незаконное воспроизведение чужого произведения |
gen. | riserve di mano d'opera | трудовые резервы |
gen. | rivendicare un'opera a un autore | оспаривать авторство произведения |
tech. | saldare in opera | сварка на месте (Rossinka) |
gen. | salone d'opere d'arte | художественный салон |
gen. | salvato ad opera dei vigili del fuoco | спасён пожарными |
gen. | scarsità di mano d'opera | дефицит в рабочей силе |
construct. | Segnalazione di opere interrate che possono interferire nei lavori | Предупреждение о наличии подземных инженерных коммуникаций, способных помешать выполнению работ (massimo67) |
gen. | senso rivoluzionario di un'opera | революционное звучание произведения |
gen. | sistema dell'obbligo della prestazione d'opera gratuita | отработочная система труда |
gen. | soap opera | сериал (s.f. Taras) |
gen. | soap opera | мыльная опера (f. многосерийная тлв. мелодрама, герои которой решают бесконечные типичные проблемы средней семьи; Adoro guardare le soap opera Taras) |
law | socio prestatore d'opera o socio d'opera - socio lavoratore | участник < (socio prestatore d'opera o socio d'opera / socio lavoratore юр. участник (акциоенр) хозяйственного общества, внесший вклад (взнос) в уставный капитал в натуральной форме или в виде имущественных прав (работ, услуг)/участник хозяйственного общества, заключивший трудовой договор с обществом massimo67) |
law | socio prestatore d'opera o socio d'opera - socio lavoratore | участник акциоенр хозяйственного общества внесший вклад взнос в уставный капитал в натуральной форме или в виде имущественных прав работ услуг в натуральной форме в виде возмездного оказания услуг - участник хозяйственного общества заключивший трудовой договор с обществом, участник хозяйственного общества состоящий в трудовых отношениях с обществом (Il socio d'opera è il soggetto che partecipa alla società conferendo un'attività lavorativa, suscettibile di una valorizzazione economica e in virtù della quale diviene appunto socio.La figura del socio d'opera è ammessa tanto nelle società di persone che nella s.r.l., società di capitali.Per quanto concerne in particolare la s.r.l., l'art. 2464 cod. civ. prevede che "possono essere conferiti tutti gli elementi dell'attivo suscettibili di valutazione economica". Nell'atto costitutivo deve comunque essere prevista espressamente la possibilità di conferire beni in natura, crediti o prestazioni d'opera, altrimenti il conferimento può avvenire solo in denaro./Completamente diversa è la figura del "socio lavoratore", intendendosi con tale espressione il socio che, a prescindere dalla sua qualifica sociale, svolge un'attività lavorativa a favore della società ma in virtù di un distinto contratto di lavoro. Вклады учредителей (участников) в уставный капитал в натуральной форме или в виде имущественных прав оцениваются в денежной форме по соглашению всех учредителей или по решению общего собрания всех участников (Казахтан). в натуральной форме в виде товаров (работ, услуг), иного имущества massimo67) |
law | 3 socio prestatore d'opera o socio d'opera - socio lavoratore | общества, внесший вклад взнос в уставный капитал в натуральной форме или в виде имущественных прав работ, услуг/участник хозяйственного общества, заключивший трудовой договор с обществом (massimo67) |
econ. | spostamento di mano d'opera | перемещение рабочей силы |
gen. | stare a opera | работать подённо |
gen. | teatro dell'opera | опера |
gen. | teatro dell'opera | оперный театр |
gen. | tela a opera | ткань с узорами |
chem. | temperatura di messa in opera della plastica | температура наслаивания пластмассы |
gen. | Tinteggiatura e posa in opera di vetri | производство малярных и стекольных работ (armoise) |
gen. | ufficio di collocamento di mano d'opera | биржа труда |
tech. | ufficio mano d’opera | отдел труда и зарплаты |
gen. | un'opera | произведение |
gen. | un'opera | опера |
gen. | un'opera degna | отличная работа |
gen. | un'opera politematica | многоплановое произведение |
gen. | un'opera riuscita | удачное произведение |
gen. | un'opera senza pari | произведение исключительной ценности |
gen. | un'opera teatrale | пьеса |
gen. | un pezzo d'opera | отрывок из оперы |
gen. | valersi dell'opera altrui | воспользоваться чужим трудом |
econ. | valore tecnico di un'opera | техническая ценность сооружения |
gen. | è una buona opera | произведение искусства, науки это хорошая вещь |