DictionaryForumContacts

   Italian
Terms for subject Nonstandard containing non | all forms | exact matches only
ItalianRussian
a più non possoпочём зря
aver riso a piu non possoобхохотаться
che non ha sensoчепуховый (вздорный)
chi fila ha una camicia e chi non fila ne ha dueпортной без порток
guarda un libro e non ci capisce nienteсмо́трит в книгу, а видит фигу
legge un libro e non ci capisce nienteсмо́трит в книгу, а видит фигу
mettersi a strillare a più non possoразвопиться
mettersi a urlare a più non possoразвопиться
non batte ciglioа ему хоть бы хны
non capire un accidenteни бельмеса не понимать
non capire un accipicchiaни уха ни рыла не смыслить
non capire un'accaне понимать ни бум-бум
non capire un'accaни бельмеса не понимать
non ce la fa piùон уже́ совсем дошёл
non ce la faccioтерпежу нет
non cedereухватиться зубами
non ci pensare nemmeno!и думать не моги!
non ci si rovinaне убудет (per questo)
non c'è da dire altroвот тебе и весь сказ
non c'è paceугомону нет
non c'è paceспасу нет (нет спасения)
non c'è paceспаса нет (нет спасения)
non c'è rimedioспасу нет (нет спасения)
non c'è rimedioспаса нет (нет спасения)
non c'è verso di...!хоть лопни!
non dare colpa allo specchio se hai la faccia stortaна зеркало неча пенять, ко́ли рожа крива
non dubitiне сомневайтесь
non fa né ficcaни тпру ни ну (ни кукаре́ку)
non farsi vedereносу не казать
non farsi vedereглаз не казать
non farsi vivoносу не казать
non farsi vivoглаз не казать
non gliene frega nienteа ему хоть бы хны
non lasciarsi sfuggire la buona occasioneохулки на руку не положить
non lasciarsi sfuggire la buona occasioneохулки на руку не класть
non mi ci raccapezzoпрах его знает
non mollareухватиться зубами
non poter frenare le risaзафырчать
non poter frenare le risaзафыркать
non poter ritenere le risaзафырчать
non poter ritenere le risaзафыркать
non riuscirne a cavare i piediзашиться с работой
non rompere le scatoleотцепляться (a qd)
non rompere le scatoleотцепиться (a qd)
non sa niente di nienteничегошеньки-то он не знает
non saper un accidenteни в зу́б толкнуть
non saper un'accaни в зу́б толкнуть
non sapere un accidenteни бельмеса не знать
non sapere un'accaне знать ни бум-бум
non sapere un'accaни в зуб (толкнуть)
non sapere un'accaни бельмеса не знать
non sapeva capacitarsiне мог надивиться
non se ne da penaа ему хоть бы хны
non se ne ha nessuna ideaслыхом не слыхать
non si deveнепригоже
non si deveнегоже (сказ. (не следует, нельзя) безл.)
non si può star chetoспасу нет (нет спасения)
non si può star chetoспаса нет (нет спасения)
non si resisteтерпежу нет
non si sa dove mettere i piediплюнуть негде (di luogo pieno zeppo)
non si sa dove mettere i piediплюнуть некуда (di luogo pieno zeppo)
non si è mai sentito direслыхом не слыхать
non siamo mica nati ieriса́ми с уса́ми
non siamo nati mica ieriмы и сами с уса́ми
non sta beneне след
non sta beneнепригоже
non sta beneнегоже (сказ. (не следует, нельзя) безл.)
non te la prendere!не заводись!
non ve l'abbiate a maleне прогневайтесь
non ve n'è tracciaи в помине нет (кого-л., чего-л.)
non è cosi come pareне таковский он человек
non è di facile accessoприступу нет (к кому-л.)
non è pane per i tuoi dentiэто тебе не по губа́м
non è pane per i tuoi dentiэто тебе не по губе
non è per i tuoi dentiкишка тонка́
non è un gran cheне ахти (какой)
sono cose che da noi non si fannoу нас этого и в заводе нет
sono cose che da noi non si usanoу нас этого и в заводе нет
svanisci che non ti si senta ne puzzo ne odoreчтобы духом твои́м не пахло
zuppa che non sa di nienteбрандахлыст (жидкая похлёбка)