DictionaryForumContacts

   Italian
Terms for subject Medical containing in | all forms | exact matches only
ItalianRussian
accesso in pronto soccorsoобращение в скорую помощь (spanishru)
acquisito in comunitàвнебольничный (Simplyoleg)
acquisito in comunitàвнегоспитальный (о болезни Simplyoleg)
addome trattabile non dolente in tutte le regioniживот мягкий безболезненный во всех отделах (massimo67)
alimentazione deve essere frazionata nel corso della giornata in tre pastiДробное трёх разовое питание (massimo67)
alimentazione frazionata in tre pasti principaliДробное трёх разовое питание (massimo67)
andare in farmaciaпойти в аптеку
asfissia per corpi estranei in gola o nell’esofago o nella tracheaасфиксия, обусловленная попаданием в просвет дыхательных путей различных инородных тел
asportazione in bloccoудаление единым блоком
assistenza infermieristica in sala operatoriaсестринское операционное дело (armoise)
benda in maglia tubolare elasticaБинт эластичный трубчатый сетчатый (massimo67)
bere in abbondanzaОбильное питье (massimo67)
Bere in abbondanza le bevande caldeОбильное теплое питье (massimo67)
carcinoma in situвнутриэпителиальный рак
Cardiomiopatia dilatativa CMPD, miocardiopatia dilatativa e in passato miocardiopatia congestiziaДилатационная кардиомиопатия ДКМП (massimo67)
Cardiomiopatia dilatativa, miocardiopatia dilatativa e in passato miocardiopatia congestiziaДилатационная кардиомиопатия ДКМП (massimo67)
centrifugazione in gradiente di densita con su Ficollградиенте плотности фиколла (Изопикническое центрифугирование клеток и градиенте плотности фиколла, создание градиентов плотности для отделения клеток: centrifugazione in gradiente di densità con Ficoll-Paque® massimo67)
chirurgia in elezioneплановая операция
confezione in blisterблистерная упаковка (напр. таблеток)
deambulazione in modo autonomoспособность самостоятельно передвигаться (massimo67)
diagnostici in vitroмедицинские средства диагностики in vitro (keeper267)
donna in gravidanzaбеременная женщина (I. Havkin)
ecografia in gravidanzaультразвуковое исследование при беременности (ulkomaalainen)
eseguire un intervento in anestesia generaleпроводить операцию под общим наркозом
eseguire un intervento in anestesia localeпроводить операцию под местным наркозом
esercizi in isometriaизометрические упражнения (armoise)
essere con una gravidanza in coso in attoбыть беременной (massimo67)
essere in trattamentoпроходить курс (лечения gorbulenko)
essere laureato in medicinaиметь диплом врача
farmaco in laboratorioлекарственный препарат, прошедший лабораторные испытания (Taras)
fecondazione in vitroзачатие в пробирке (I. Havkin)
fertilizzazione in vitroискусственное оплодотворение
fertilizzazione in vitro con embryo transferэкстракорпоральное оплодотворение (spanishru)
follicolo ovarico in via di accrescimentoрастущий фолликул
follicolo ovarico in via di accrescimentoзреющий фолликул
giacere in lettoсоблюдать постельный режим
grasso in eccessoизлишек жира
immagine pesata in T1T1-взвешенное изображение (на МРТ mariya_arzhanova)
in absвнешне здоров (in apparente buona salute mariya_arzhanova)
in anestesiaпод наркозом (I. Havkin)
in anestesiaпод анестезией (I. Havkin)
in apertoоткрытый метод (информирование пациента о характере назначенного лечения Rossinka)
in apparente buona saluteвнешне здоров (spanishru)
in assenza di lamentele da parte del pazienteв случае отсутствия жалоб (massimo67)
in boloструйно быстрое введение препарата в отличие от медленного, инфузионного (spanishru)
in boloболюсно быстрое введение препарата в отличие от медленного, инфузионного (spanishru)
In caso di comparsa di effetti collateraliВ случае появления побочных эффектов (armoise)
in chimica seccaметодом сухой химии (armoise)
in coma indottoв состоянии искусственной комы (Lantra)
in compresseтаблетированный (Melaryon)
in condizioni asetticheв стерильных условиях (gorbulenko)
in conflittoконфликтующий прич. (spanishru)
in curaна лечении (spanishru)
in decubitoв полулежачем положении (I. Havkin)
in esiti diпосле (Пример: metastasi epatiche in esiti di isteroannessiectomia bilaterale per neoplasia ovarica Gellka)
in esiti diв результате (maqig)
in espirioна выдохе (armoise)
in forma ambulatorialeамбулаторно (Lantra)
in gravidanzaпри беременности (armoise)
in monoterapiaв режиме монотерапии (massimo67)
in posizione antidecliveв приподнятом положении (armoise)
in posizione di decubitoв полулежачем положении (I. Havkin)
in posizione supina/in pisizione pronaв положении лёжа на спине/в положении лёжа на животе (posizione supina (a pancia in sù)/in pisizione prona (a pancia in giù) massimo67)
in regime di ricovero ospedalieroстационарно (spanishru)
in sede parieto-frontaleв лобно-теменной области (massimo67)
in stato di gravidanzaво время беременности (massimo67)
in stato di gravidanzaв период беременности (massimo67)
in via di guarigioneпоправляться
in via di guarigioneвыздоравливать
in vivoна живом организме (Lantra)
invio in consulenzaнаправление на консультацию (mariya_arzhanova)
laringoscopia in sospensioneподвесная ларингоскопия
laureato in farmaciaдипломированный фармацевт
laureato in farmaciaимеющий диплом фармацевта
le forze sono in decrescenzaсилы убывают
l’epidemia è in decrescenzaэпидемия пошла на убыль
luoghi di lavoro in esternoрабочие места вне зданий (pincopallina)
mettere in quarantenaпоставить на карантин (Lantra)
morte improvvisa in culla«смерть в колыбели»
non in fase di riacutizzazioneвне обострения (armoise)
operazione in un tempoодномоментная операция
paraplegia in estensioneразгибательная параплегия
paraplegia in flessioneсгибательная параплегия
paziente in gravidanzaбыть беременной (massimo67)
paziente in regime di ricovero ospedalieroгоспитализированный пациент (Lantra)
placca in titanioтитановая платина (Le placche in Titanio sono dispositivi chirurgici impiantabili utilizzati nella chirurgia della zona cranio massimo67)
polmonite acquisita in comunitàвнебольничная пневмония (Внебольничная пневмония - это острое заболевание, возникшее во внебольничных условиях, сопровождающееся симптомами инфекции нижних дыхательных путей (лихорадка, кашель отделение мокроты, возможно гнойной, боли в груди, одышка) и рентгенологическими признаками "свежих" очагово-инфильтративных изменений в легких при отсутствии диагностической альтернативы. Pooh)
posti di lavoro in interniрабочие места внутри зданий (pincopallina)
presa in carioгоспитализация (Gellka)
ricoverare in regime programmatoгоспитализировать положить в больницу в плановом порядке (massimo67)
sbocco in vescicaвпадение в мочевой пузырь (мочеточников armoise)
scansioni assiali esclusivamente in condizioni basaliкомпьютерная осевая томография без введения контраста (massimo67)
sciogliere la pastiglia in un bicchiere d’acquaрастворить таблетку в стакане воды
sedere in braccioсидеть на колене (massimo67)
segnali iniziali di una gravidanza in corso in attoпервые признаки беременности, признаки начала беременности (massimo67)
sequenza pesata in T1Т1-взвешенная последовательность (armoise)
sindrome locked-inсиндром запертого человека (spanishru)
solubile in acquaрастворимый в воде
solubile in alcoolспирторастворимый (I. Havkin)
solubile in alcoolрастворимый в спирте (I. Havkin)
soluzione di continuità in un ossoнарушение целостности кости (http://www.treccani.it/enciclopedia/frattura/ armoise)
somministrazione endovenosa in boloструйное внутривенное вливание ("струйно" т.е. с помощью шприца в отличие от "капельно" armoise)
specialista in igiene e medicina preventivaспециалист в области медико-профилактического дела (специалист в сфере гигиены и медико-профилактического дела. Выпускники специалитета с дипломом "Медико-профилактическое дело" могут трудоустроиться в организациях Роспотребнадзора и в лабораториях, в научно-исследовательских институтах и в лечебно-профилактических учреждениях, на предприятиях промышленности или в медицинских организациях. Чаще всего молодые специалисты претендуют на должности: врача по общей гигиене, врача по радиационной гигиене, врача-бактериолога, специалиста по клинической лабораторной диагностике, врача-вирусолога, лаборанта, санэпидеминспектора massimo67)
stress in varo e valgoварусный и вальгусный стресс тест (armoise)
strutture della linea mediana in asseсрединные структуры не смещены (КТ мозга armoise)
studio clinico in doppio ciecoДвойной слепой метод (massimo67)
studio clinico in doppio ciecoДвойное слепое исследование (Двойное слепое исследование. Испытание, в котором ни исследователь, ни испытуемый не знают о том, какое именно лекарство назначено тому или иному субъекту (испытуемому) massimo67)
tecnico sanitario di radiologia medica -abbreviato in TSRMпомощник врача рентгенолог (massimo67)
tenere in osservazioneдержать под наблюдением
terapia in campo militareвоенно-полевая терапия (massimo67)
test in vitroтест в лабораторных условиях (tania_mouse)
tomografia pesata in diffusioneдиффузионно-взвешенная томография (JutiaRy)
tomogramma con immagini pesate in T1-T2T1-T2-взвешенная томограмма (spanishru)
tot in infusione continuaполностью ввод непрерывно (в течение х дней Rossinka)
trasportare all'ospedale in codice rossoэкстренно доставить в больницу (на машине скорой помощи; "Codice Rosso": indica la massima urgenza. Il paziente ha una o più funzioni vitali compromesse, quindi è incosciente, o in arresto respiratorio o cardiocircolatorio. Скорая, в том числе скорая специализированная, медицинская помощь оказывается в следующих формах: а) экстренной – при внезапных острых заболеваниях, состояниях, обострении хронических заболеваний, представляющих угрозу жизни пациента; б) неотложной – при внезапных острых заболеваниях, состояниях, обострении хронических заболеваний без явных признаков угрозы жизни пациента: чрезвычайная ситуация, требующая немедленных действий; Operai travolti da un'auto: uno trasportato in ospedale in codice rosso; Il giovane è stato immediatamente trasportato al Pronto Soccorso dell'Ospedale massimo67)
trattamento in stadio precoceлечение на ранней стадии (Sergei Aprelikov)
trattamento in una fase inizialeлечение на начальной стадии (Sergei Aprelikov)
trattamento medico in ospedaleстационарное лечение (massimo67)
versamento libero in addomeскопление свободной жидкости в брюшной полости (скопления свободной жидкости в брюшной полости; наличии жидкости в брюшной полости massimo67)
Volume espiratorio massimo in 1 secondo VEMS o FEV1ОФВ1 (объём форсированного выдоха за 1 секунду mariya_arzhanova)