Italian | Russian |
accendere un alto forno | задуть домну |
alto forno | домна |
alto forno | доменная печь |
appena uscito dal forno | свежеиспеченный |
aprire un forno | начать продажу хлеба |
aprire un forno | открыть булочную |
arrostire al forno | зажарить в духовке |
bocca che pare un forno | рот до ушей |
bocca di forno | топочное отверстие |
bocca di forno | устье печи |
carica del forno | загрузка печи |
chiusino del forno | вьюшка |
cielo del forno | свод печи |
cuocere al forno | выпечь (испечь) |
cuocere al forno | запечь в духовке |
cuocere al forno | напечь (in quantità) |
cuocere al forno | печься |
cuocere al forno | печь (готовить пищу) |
cuocere al forno | выпекать (испечь) |
dare fornire consentire l’accesso a | предоставлять доступ (massimo67) |
di forno | топочный |
di pavimento del forno | подовый |
di pavimento del forno | подовой |
di suola del forno | подовый |
di suola del forno | подовой |
essere cotto bene al forno | упечься |
essere cotto bene al forno | упекаться |
fare tre forni al giorno | делать три выпечки в день |
fornire a disposizione | предоставить (vpp) |
fornire a sufficienza | обеспечить |
fornire a sufficienza | обеспечивать |
fornire assistenza | обеспечивать поддержкой (massimo67) |
fornire assistenza | оказывать поддержку (massimo67) |
fornire assistenza | предоставлять поддержку (massimo67) |
fornire assistenza | оказывать содействие (massimo67) |
fornire assistenza | осуществлять поддержку (massimo67) |
fornire assistenza volontaria | оказывать добровольное содействие (fornire assistenza durante una crisi; fornire assistenza attraverso; fornire assistenza nelle indagini attinenti al suo paese; лица, оказывающие содействие органам федеральной службы безопасности; лиц, призванных на военную службу по мобилизации или проходящих военную службу по контракту либо оказывающих добровольное содействие в выполнении задач, возложенных на Вооружённые Силы Российской Федерации
massimo67) |
fornire chiarimenti | представить разъяснения |
fornire consulenza | предоставить консультацию (massimo67) |
fornire dei ragguagli | давать пояснения |
fornire qd di q.c. | снабжать (кого-л., чём-л.) |
fornire finanziamenti | обеспечить финансирование (massimo67) |
fornire i prestazioni di sicurezza | оказывать охранные услуги (Julie C.) |
fornire i servizi | оказывать услуги (Julie C.) |
fornire il contesto | приводить выдержки из текста (gorbulenko) |
fornire il corredo militare | обмундировывать |
fornire il corredo militare | обмундировать |
fornire indicazioni | дать рекомендацию (massimo67) |
fornire indicazioni | предоставить информацию (Блуждающий огонек) |
fornire informazioni | проинформировать |
fornire informazioni | подавать сведения (massimo67) |
fornire informazioni su | предоставить сведения о (massimo67) |
fornire istruzioni | проинструктировать (dare, fornire, mandare, ricevere istruzioni; attendere i massimo67) |
fornire la citta di viveri | снабжать город продовольствием |
fornire la fattiva collaborazione | оказывать активное содействие (giummara) |
fornire la letteratura clandestina | пронести запрещённую литературу |
fornire la merce | доставить товар |
fornire le prove | предъявить доказательства |
fornire le prove | представить доказательства |
fornire lumi | пояснять (in merito a qc) |
fornire lumi | пояснить (in merito a qc) |
fornire munizioni | подвезти боеприпасы |
fornire prove | привести доказательства |
fornire prove | приводить доказательства |
fornire prove della colpevolezza | уличить |
fornire prove della colpevolezza | уличать |
fornire raccomandazioni | выдавать рекомендации (formulare raccomandazioni: fornendo raccomandazioni per migliorarle nonché orientamenti su come affrontare
alcuni altri problemi massimo67) |
fornire raccomandazioni | давать рекомендации (formulare raccomandazioni: fornendo raccomandazioni per migliorarle nonché orientamenti su come affrontare
alcuni altri problemi massimo67) |
fornire ragguagli | представить разъяснения |
fornire ragguagli | проинформировать |
fornire spiegazioni | давать разъяснения (spanishru) |
fornire un pretesto | дать повод |
fornire un'assistenza | оказать помощь (gorbulenko) |
fornire vettovaglie alla citta | доставлять городу продовольствие |
fornire viveri | подвезти продукты |
forno a coke | коксовая печь |
forno a riverbero | реверберная печь |
forno ad arco elettrico | ДСП (Ksenia Makarova) |
forno ad arco elettrico | дуговая сталеплавильная печь (Ksenia Makarova) |
forno ad arco elettrico | электродуговая печь (Ksenia Makarova) |
forno calcinatone | обжигательная печь |
forno con platea | подова́я печь |
forno crematorio | кремационная печь |
forno da campagna | печь "чудо" |
forno d'arrostimento | палильная печь |
forno della locomotiva | паровозная топка |
forno di mantenimento | томильная печь (злобный гном с волосатыми ногами) |
forno di riverberazione | отражательная печь |
forno di vetreria | стекловарная печь |
forno fusorio | домна |
forno fusorio | железоплавильная печь |
forno fusorio | плавильный горн |
forno fusorio | сталеплавильная печь (di acciaeria) |
forno fusorio | металлоплавильная печь |
forno fusorio | доменная печь |
forno Martin | мартен (печь) |
forno Martin | мартеновская печь |
forno per la fusione del rame | медеплавильная печь |
forno rigenerativo | регенеративная печь |
forno rigeneratore | регенеративная печь |
fresco di forno, appena sfornato | с пылу, с жа́ру (из печи) |
ghisa d'alto forno | доменный чугун |
graticole dei forni | колосники |
mela cotta al forno | печёное яблоко |
mettere al forno | усаживать |
mettere al forno | усадить |
mettere in forno | посадить |
non far cuocere al forno fin a piena cottura | недопечь (не пропечь) |
non far cuocere al forno fin a piena cottura | недопекать (не пропечь) |
operaio addetto al forno Martin | мартенщик |
operaio addetto al forno Martin | мартеновец |
piatto da forno | противень (tanja-ilyna) |
sala forno | кочегарка |
tenere acceso il forno stufa, camino | топить печь (massimo67) |
una lingua che spazzerebbe sette forni | злой язык |