Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Italian
⇄
Afrikaans
Arabic
Basque
Bulgarian
Catalan
Chinese
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
German
Greek
Hungarian
Icelandic
Japanese
Korean
Latin
Latvian
Lithuanian
Maltese
Norwegian Bokmål
Persian
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Serbian
Slovak
Slovene
Spanish
Swedish
Turkish
Ukrainian
Terms
for subject
General
containing
fila
|
all forms
|
exact matches only
Italian
Russian
alla
fila
подряд
allinearsi in una
fila
перестроиться в одну шеренгу
andare in
fila
тянуться вереницей
andare in
fila
indiana
идти цепочкой
aprire un fuoco di
fila
contro
qd
открыть кампанию против
(кого-л.)
attaccarsi ai
fili
di rasoio
за соломинку хвататься
camminare in
fila
indiana
тянуться гуськом
chi
fila
ha una camicia e chi non fila ne ha due
сапожник
хо́дит
без сапог
comunicazione senza
fili
беспроводная связь
congiungimento dei
fili
соединение проводо́в
(conduttori)
di due
fili
двужильный
di
fila
кряду
(
Assiolo
)
di
fila
подряд
di
filo
проволочный
(di ferro)
di
filo
нитяный
dipanare i
fili
распутать нитки
dormire dieci ore di
fila
проспать десять часов без просыпу
(
Assiolo
)
due per
fila
по двое в ряд
essere in
fila
находиться в строю
essere tirato per i
fili
плясать под чужую дудку
essere tirato per i
fili
плясать под
чью-л.
дудку
far
fila
выстраиваться
far
fila
строиться
far
filate
!
dritto, qd
заставить ходить по струнке
(кого-л.)
far la
fila
стоять в очереди
far le
fila
тянуться
(о сыре и т.п.)
fare la
fila
стоять в очереди
fare la
fila
allo sportello
стоять к окошку
(напр. кассы
gorbulenko
)
fila
a casa!
жарь домой!
fila
di alberi
строй деревьев
fila
di automobili
вереница автомобилей
fila
di case
ряд домов
fila
di fronte
шеренга
fila
di gente
живая очередь
fila
di persone
живая очередь
fila
di stanze
анфилада
fila
dopo fila
ряд за рядом
fila
via
убирайся на все четы́ре сто́роны
fila
via
иди на все четы́ре сто́роны
filare
a tutto gas
лететь на всех пара́х
filare
come un rasoio
ходить по ниточке
filare
con
встречаться с
(девушкой, парнем
Hand Grenade
)
filare
dritto
ходить по струнке
filare
dritto
ходить
как
по ниточке
filare
la gomena
травить канат
filare
liscio
проходить гладко
(
alesssio
)
filare
per la tangente
испариться
(
Taras
)
filare
per la tangente
слинять
(
Taras
)
filare
per la tangente
смотать удочки
(
Taras
)
filare
per la tangente
смыться
(
Taras
)
filare
sangue
кровоточить
filare
sottile
быть хитрым
filare
sottile
действовать осторожно
filare
via
удирать
(
Olya34
)
filate
! grosso
быть неразборчивым в средствах
filate
! sottile
быть хитрым
fili
d'oro
золото
(нити)
fili
torti
сучёные нитки
filo
conduttore
лейтмотив
(leitmotif
massimo67
)
filo
da pesca
леска
(
Olya34
)
filo
d'erba
былинка
filo
di cotone
хло́пок
(волокно)
filo
di ferro
проволока
(
Olya34
)
filo
di lana
шерстинка
(нить)
filo
di perle
чего
нитка жемчуга
filo
di Persia
фильдеперс
filo
di Scozia
фильдекос
filo
di seta
шелковинка
filo
di speranza
луч надежды
filo
di vetro
стекловолокно
filo
d'imbastitura
намётка
(нитки)
filo
elettrico
электрический шнур
filo
impeciato
дратва
filo
morto
заусеница
filo
morto
заусенец
fuoco di
fila
стрельба очередью
ha piovuto cinque giorni di
fila
дождь шёл пять дней подряд
il lume
fila
лампа коптит
il lume
fila
лампа закоптила
in
fila
друг за другом
in
fila
цугом
in
fila
подряд
in
fila
indiana
след в след
in
fila
indiana
цугом
(о запряжке)
in
fila
indiana
в один след
in
fila
indiana
друг за другом
in
fila
indiana
гуськом
in
filai
!
становись!
(команда)
in
filo
нитяный
in prima
fila
в первых ряда́х
in prima
fila
в первую очередь
(
Janetta Astakhova
)
ingarbugliare i
fili
della matassa
навести тень на плетень
ingrossare le
fila
пополнить ряды
(
Lantra
)
intessuto di
fili
d'oro
затканный зо́лотом
le
fila
d'un intrigo
нити интриги
marciare in
fila
идти в затылок
mettere in
fila
выстраивать в шеренгу
mettere in
fila
ставить в ряд
mettersi in
fila
выравниваться
mettersi in
fila
выровняться
mettersi in
fila
встать в очередь
mettersi in
fila
стать в затылок
(indiana)
mettersi in
fila
стать в строй
mettersi in
fila
стать в очередь
mettersi in
fila
становиться в очередь
mettersi in
fila
становиться в шеренгу
mettersi in
fila
выстроиться
(стать в ряды)
mettersi in
fila
занимать очередь
(
Assiolo
)
mettersi in
fila
indiana
становиться в затылок
mettersi in
fila
indiana
вытянуться в ряд
mettersi peperone tre in
fila
построиться по три в ряд
muoversi in
fila
тянуться
(двигаться вереницей, медленно)
muta di cavalli attaccati in
fila
цуг
non e più il tempo che Berta
filava
уже не те времена
palco di seconda
fila
ложа второго яруса
poltrona di prima
fila
кресло первого ряда
ricamare coi
fili
d'oro
вышивать зо́лотом
rimettersi in
fila
перестраиваться
senza
fili
беспроволочный
serrare le
fila
сплотить ряды
sottoporre ad una
fila
di domande
подвергнуть перекрестному допросу
stare in
fila
стоять в очереди
(
gorbulenko
)
stare in
fila
стоять в ряд
stare in prima
fila
сидеть в первом ряду́
telefonia senza
fili
беспроволочный телефон
telefonia senza
fili
радиотелефония
telefono senza
fili
испорченный телефон
(игра; также фигурально
spanishru
)
telegrafia senza
fili
радиотелеграфия
telegrafia senza
fili
беспроволочный телеграф
telegrafo senza
fili
радиотелеграф
telegrafo senza
fili
беспроволочный телеграф
tirato per i
fili
по указке
(da qd
Taras
)
tirato per i
fili
по чье́й-л. указке
tiro di cavalli attaccati in
fila
цуг
tre giorni di
fila
три дня сряду
tre giorni di
fila
три дня подряд
tre vetture in
fila
три вагона один за другим
tutto
filava
bene ma il diavolo ci ha messo lo zampino
не было печали,
так
че́рти накачали
unire i
fili
соединять провода́
(conduttori)
unire i
fili
соединить провода́
(conduttori)
venir a
filate
! la sua canapa
nel crocchio
вмешаться в разговор
Get short URL