DictionaryForumContacts

   Italian
Terms containing fare | all forms | exact matches only
SubjectItalianRussian
gen.aver comodo di far q.c.иметь возможность сделать (что-л.)
gen.aver in pensiero di far q.c.иметь твёрдое намерение сделать (что-л.)
gen.avere in mente di far q.c.намереваться сделать (что-л.)
gen.bada di non far tardiгляди, не опоздай
gen.brutto da far mettere le mani nei capelliневообразимо безобразный
gen.brutto da far pauraмордоворот
gen.brutto da far spaventoбезобразный до ужаса
gen.chiamare a far parte della commissioneввести в состав комиссии
gen.chissa che tempo fara domani?какая-то погода будет завтра? неясно какая (Nuto4ka)
gen.come se fosse per far ridereкак на смех
gen.da far invidiaзавидно
gen.da far pauraустрашающе (Assiolo)
gen.da far ridere i polliкурам на смех
gen.è da far ridere i polliкурам на смех
gen.... da far ridere le galline...курам насмех
gen.da far riderei polliкурам на смех
gen.noioso da far venire una barba cosiмухи до́хнут
gen.dolce far nienteсибаритство
gen.e capace a far tuttoон умеет всё делать
gen.e da far ridi polliкурам на смех
gen.e mestieri far cosiнужно сделать так
gen.emettere e far emettereоформлять и требовать оформления (massimo67)
gen.emettere e far emettereвыписывать и требовать оформления (massimo67)
gen.entrare a far parteвойти в состав (чего-л., di qc)
gen.entrare a far parte di...войти в состав....
gen.essere fanatico di far q.c.жаждать (чего-л.)
gen.essere presso a far una cosaсобираться сделать (что-л.)
gen.far al bisognoбыть достаточным
gen.far al bisognoудовлетворять
gen.far approdare a q.c.достичь (чего-л.)
gen.far autostop"голосовать"
gen.far autostopостанавливать попутные машины
gen.far baccanoподнять шумиху (Taras)
gen.far baccanoгромыхать (Olya34)
gen.far baccanoшуметь
gen.far baccanoгалдеть
gen.far baciare il chiavistello a qdвыгнать кого-л. из дому
gen.far bacillare il chiavistelloвыгнать из дому
gen.far benzinaзаправить машину бензином (Avenarius)
gen.far bere le bestieнапоить скот
gen.far una brutta figuraсыграть жалкую роль
gen.far una brutta figuraпроизвести плохое впечатление
gen.far campanaбыть расклёшенным
gen.far campana all'orecchioприкладывать ладонь к уху (чтобы лучше слышать)
gen.far cantare qdзаставить кого-л. признаться
gen.far cantare qdзаставить кого-л. заговорить
gen.far capannelloтолпиться
gen.far cascare il pane di manoобескуражить
gen.far cascare le bracciaру́ки опустить
gen.far casoудивлять
gen.far casoпроизводить впечатление
gen.far casoпринимать во внимание
gen.far caso diдорожить (чём-л.)
gen.far caso di q.c.придавать чему-л. значение
gen.far cassaделать сборы
gen.far causaвозбудить дело
gen.far causa comuneдействовать заодно
gen.far causa comuneделать общее дело
gen.far centroпопасть в самую цель
gen.far chiassoвызывать толки
gen.far chiassoвозбуждать интерес
gen.far chiassoподнимать шум
gen.far chiassoшуметь
gen.far chiasso per un'ineziaподнять шум из-за пустяка
gen.far collassareприводить к краху крушению (La Rivoluzione d'ottobre fece collassare l'Impero russo. I. Havkin)
gen.far colpaставить в вину
gen.far come i granchiпятиться назад
gen.far comunella dei guadagniподелить доход
gen.far conoscereпознакомить (Taras)
gen.far conoscere a qdпознакомить
gen.far convertireпревращать (gorbulenko)
gen.far credereзаставить поверить (I. Havkin)
gen.far credereдать понять (I. Havkin)
gen.far credere cheвнушить мысль, что (См. пример в статье "уверить". I. Havkin)
gen.far credere cheуверить в том, что (Lui non г mio padre, però me l'ha fatto credere, che sarei stato suo figlio. I. Havkin)
gen.far credere cheвнушить мысль, чт (См. пример в статье "уверить". I. Havkin)
gen.far credere cheуверить в том, чт (Lui non г mio padre, però me l'ha fatto credere, che sarei stato suo figlio. I. Havkin)
gen.far cuocere a fuoco lentoсжигать на медленном огне
gen.far cuore aподнимать дух (у кого-л.)
gen.far cuore a qdободрять (кого-л.)
gen.far da caviaбыть подопытным кроликом (Taras)
gen.far da cenaприготовить ужин
gen.far da comparsaбыть для мебели
gen.far da cucinaстряпать
gen.far da desinareготовить обед
gen.far da gobboвалять дурака
gen.far da guidaбыть проводником
gen.far da mangiareстряпать
gen.far da tramiteбыть посредником
gen.far da vicemadreбыть вместо матери
gen.far da vicemadreбыть второй матерью
gen.far da vicepadreбыть вместо отца
gen.far da vicepadreбыть вторым отцом
gen.far dannar l'animaвыводить из себя
gen.far della letteraturaне обращать внимания на содержание
gen.far della letteraturaзаботиться о форме
gen.far delle confidenzeпосвящать в свой тайны
gen.far delle confidenzeоткровенничать
gen.far delle ricerche presso la bibliotecaпроизвести поиски в библиотеке
gen.far denariбогатеть
gen.far denariзарабатывать
gen.far di berrettaпреклоняться перед авторитетами
gen.far di cappelloкланяться
gen.far di cappelloснимать шляпу
gen.far di contoуметь считать
gen.far di necessita virtuставить себе в заслугу сделанное в силу необходимости
gen.far di necessita virtuпокориться необходимости
gen.far di necessita virtuмириться с необходимостью
gen.far di notte giornoбодрствовать по ночам
gen.far di notte giornoпревращать ночь в день
gen.far di pubblica ragione un libroопубликовать книгу
gen.far qc di sottogambaлевой ногой (сделать что-л.)
gen.far di sua testaпоступать по своему разумению
gen.far di suo capriccioделать по-своему
gen.far di suo genioделать по своему усмотрению
gen.far di suo genioсамовольничать
gen.far di tutta l’erba un fascioобобщать (ryba744)
gen.far di tutta l’erba un fascioвалить всё в одну кучу (ryba744)
gen.far di tuttoвсё поднять на ноги
gen.far di una cosa fangoпренебрегать (чём-л.)
gen.far divietoзапрещать
gen.far divisaпоссориться
gen.far divisaразойтись
gen.far divorzioразводиться
gen.far domandaподать заявление (zhvir)
gen.far duraдлиться
gen.far duraпротивиться
gen.far emergereобнаруживать (Avenarius)
gen.far emergereраскрывать (Avenarius)
gen.far emergereвыявлять (Avenarius)
gen.far far la conoscenza di qdпознакомить (кого-л., с кем-л.)
gen.far fardelloготовиться к отъезду
gen.far fardelloскладывать пожитки
gen.far figuraпроизвести хорошее впечатление
gen.far finta di+infпритворяться
gen.far finta di...притворяться, что....
gen.far finta di...делать вид
gen.far finta di...будто....
gen.far finta di essere un...корчить из себя, кого-л. (см. пример в статье "притворяться" I. Havkin)
gen.far finta di essere un...строить из себя кого-л. (см. пример в статье "притворяться" I. Havkin)
gen.far finta di essere un...изображать кого-л. (см. пример в статье "притворяться" I. Havkin)
gen.far finta di essere un …прикидываться кем-л. (I. Havkin)
gen.far finta di essere un …прикидываться кем-л. (I. Havkin)
gen.far finta di essere un...притворяться кем-л. (Fa finta di essere un grande intellettuale. I. Havkin)
gen.far finta di nienteне показать виду
gen.far finta di nienteне пода́ть виду
gen.far finta di non vedereне показать виду
gen.far fumoдымить
gen.far fuoe fiammaметать громы и молнии
gen.far fuoriвыгнать
gen.far fuoriприкончить
gen.far fuoriзарубить (см. bocciare Taras)
gen.far fuoriпорешить (Taras)
gen.far fuoriзамочить (см. accoppare Taras)
gen.far fuoriизвести (Taras)
gen.far fuoriистреблять (Olya34)
gen.far fuoriрасправляться (Olya34)
gen.far fuoriшлёпнуть (Taras)
gen.far fuoriубрать (Taras)
gen.far fuoriприхлопнуть (Taras)
gen.far fuoriвыставить вон
gen.far guazzo per terraразводить грязь на полу
gen.far impietosireразжалобить
gen.far impietosireвызвать сострадание
gen.far q.c. in regolaделать что-л. по всем правилам
gen.far la baiata aустроить кому-л. кошачий концерт
gen.far la baiata a qdосвистать (кого-л.)
gen.far la barbaбрить (у парикмахера)
gen.far la barba a tuttiпревосходить всех
gen.far la barba a tuttiбыть талантливее всех
gen.far la barba a tuttiбыть выше всех
gen.far la barba di stoppa a qdсыграть с кем-л. скверную шутку
gen.far la barba e il contrappelo a qdразбирать кого-л. по косточкам
gen.far la barba e il contrappelo a qdутереть нос (кому-л.)
gen.far la barba e il contrappelo a qdперемывать косточки (кому-л.)
gen.far la bavaпускать слюну
gen.far la birbaозорничать
gen.far la birbaшалопайничать
gen.far la bocca a q.c.лелеять надежду (на что-л.)
gen.far la bocca a q.c.привыкнуть (к чему-л.)
gen.far la bocca brincio aкривить губы (о плачущем ребёнке)
gen.far la bocca stortaкривить рот (тж. перен.)
gen.far la boccacciaкапризничать (о детях)
gen.far la boccacciaкорчить зверскую рожу (Avenarius)
gen.far la boccacciaплакать
gen.far la calzaвязать чулок
gen.far la caritaподавать милостыню
gen.far la catenaустроить цепь (на пожаре и от.п.)
gen.far la cena del galletto un salto e a lettoложиться спать натощак
gen.far la cercaпобираться
gen.far la chiama alla rovesciaделать перекличку с конца
gen.far la codaстоять в очереди
gen.far la cogliaфрантить
gen.far la cogliaщеголять
gen.far la conoscenza diстолкнуться с чем-л. ((контекстное значение) Chiunque si sia già trovato all’estero avrà sicuramente fatto la conoscenza degli ostacoli linguistici più comuni. I. Havkin)
gen.far la conoscenza di qdпознакомиться (с кем-л.)
gen.far la consegna della merceсдать товар
gen.far la consegna di un ufficioсдавать дела
gen.far la corte a qdухаживать за (кем-л.)
gen.far la cucinaстряпать
gen.far la festa a qdрасправиться (с кем-л.)
gen.far la festa a qdуничтожить (кого-л.)
gen.far la festa a q.c.воздать должное (только о пище; чему-л.)
gen.far la festa a un patrimonioрастранжирить состояние
gen.far la festa a un patrimonioпрокутить
gen.far la figura diвыставлять себя (fare la figura del perfetto cretino — выставить себя полным идиотом Olya34)
gen.far la figura dello scioccoпроизводить впечатление глупца
gen.far la filaстоять в очереди
gen.far la gatta mortaприкидываться простачком
gen.far la gattamortaприкидываться простачком
gen.far la gattamortaбыть себе на уме
gen.far la gibigianaпускать зайчиков
gen.far la ginnasticaзаниматься гимнастикой (систематически)
gen.far la giustizia coll'asciaсудить с плеча
gen.far la gobba su q.c.корпеть над (чём-л.)
gen.far la guardiaбыть в наряде
gen.far la guerraвести войну
gen.far la guerraвоевать
gen.far la maffiaфрантить
gen.far la mafiaфрантить
gen.far la mammamiaстроить из себя невинность
gen.far la mano a q.c.набить руку на (чём-л.)
gen.far la mano a qdпривыкнуть (к чему-л.)
gen.far la morte del topoбыть раздавленным
gen.far la muffaпокрыться плесенью
gen.far la naiaслужить в армии
gen.far la nannaспать
gen.far la ninna nannaидти баиньки (Taras)
gen.far la ninna nannaидти бай-бай (Taras)
gen.far la pagaвыдавать зарплату
gen.far la pasquaпраздновать пасху
gen.far la pasta densaгу́сто замесить тесто
gen.far la pasta sodaкру́то замесить
gen.far la pelle a qdубить (кого-л.)
gen.far la penitenzaвыполнить епитимью
gen.far la pentola a due manichiстоять руки в боки
gen.far la pentola a due manichiподбочениться
gen.far la pescaловить рыбу
gen.far la pioggia e il bel tempo"делать погоду"
gen.far la pioggia e il bel tempoкомандовать
gen.far la politicaхитрить
gen.far la posta a qdподкарауливать (fare la posta a una ragazza Avenarius)
gen.far la posta a qdвыслеживать (Avenarius)
gen.far la posta a qdподстерегать (кого-л.)
gen.far la prima figuraиграть первую роль
gen.far la professione di medicoзаниматься врачебной практикой
gen.far la professione di medicoбыть врачом
gen.far la provaпроводить проверку
gen.far la punta a un lapisочинить карандаш
gen.far la raccoltaсобирать урожай
gen.far la reclame a qdрекламировать (кого-л.)
gen.far la ricusaделать отвод (кандидатуры, свидетеля)
gen.far la rivista delle truppeпроизвести смотр войскам
gen.far la ronda intorno a q.c.кружить вокруг (чего-л.)
gen.far la rostaраспускать хвост (о павлине)
gen.far la rottaрасчистить дорогу в снегу
gen.far la ruffaтолкаться
gen.far la ruggineржаветь
gen.far la ruotaважничать
gen.far la ruotaраспускать веером хвост (о павлине, индюке)
gen.far la ruotaходить гоголем
gen.far la ruotaходить колесом
gen.far la ruotaкувыркаться
gen.far la ruota alla ragazzaувиваться около девушки
gen.far la ruota alla ragazzaухаживать за девушкой
gen.far la satira di qd qdосмеивать (кого-л.)
gen.far la scimmia a qdпередразнивать (кого-л.)
gen.far la scoltaстоять на посту
gen.far la secondaучиться во втором классе
gen.far la spigaколоситься
gen.far la spolaразъезжать туда и обратно
gen.far la spolaсовершать челночные рейсы
gen.far la spolaездить туда и обратно
gen.far la taraне всему верить
gen.far la tesaрасставить сети
gen.far la traccia sulla neveпрокладывать дорогу в снегу
gen.far la traccia sulla neveпротаптывать дорогу в снегу
gen.far la vaccaлентяйничать
gen.far la vezzosa con qdкокетничать (с кем-л.)
gen.far la vita del beato porcoнаслаждаться полнейшим бездельем
gen.far la vita di Michelaccioкак сыр в масле кататься
gen.far la voce grossaрасшуметься
gen.far la voce grossaпротестовать
gen.far la voce grossaподнять крик
gen.far la voce grossaвозмущаться
gen.far la volonta di qdвыполнить чью-л. просьбу
gen.far la zuppa nel paniereносить воду решетом
gen.far lavorare il cervelloшевелить мозгами (Olya34)
gen.far le balleпаковать
gen.far le balleсвязывать в тюк
gen.far le bizzeкапризничать
gen.far le boccacceстроить гримасы
gen.far le boccacceгримасничать
gen.far le boccacceкривить рот
gen.far le boccacceвыражать презрение
gen.far le bricioleкрошить хлеб
gen.far le calze a qdплохо отзываться (о ком-л.)
gen.far le calze a qdдавать кому-л. плохую характеристику
gen.far le carteгадать на картах
gen.far le cornaнаставить рога
gen.far le cornaстроить рожки (из пальцев)
gen.far le cornaнаставить рога́ (кому-л., a qd)
gen.far le cornaпоказывать рожки (из пальцев)
gen.far le cornaизменить
gen.far le cose a casoделать кое-как
gen.far le cose a fiaccacolloделать что-л. кое-как
gen.far le cose col capo nel saccoдействовать вслепую
gen.far le cose col capo nel saccoпоступать опрометчиво
gen.far le cose senza faticaделать что-л. без труда
gen.far le devozioniисповедоваться и причащаться
gen.far le dipartenzeпрощаться (перед отъездом)
gen.far le diviseпроизвести раздел урожая (между владельцем земли и крестьянином)
gen.far le filaтянуться (о сыре и т.п.)
gen.far le forcheпритвориться ничего не знающим
gen.far le forzeбороться
gen.far le forzeсостязаться
gen.far le funzioni di qdзамещать (кого-л.)
gen.far le fusaмурлыкать
gen.far le fusa torteнаставить рога
gen.far le glosseкомментировать
gen.far le meraviglieвыразить удивление
gen.far le moineжеманничать
gen.far le moineласкаться
gen.far le moineластиться
gen.far le moineкокетничать
gen.far le parole incrociateрешать кроссворд
gen.far le passate innanzi a una casaходить взад и вперёд перед домом
gen.far le piccheпоступать наперекор
gen.far le rimesseзаготовлять впрок
gen.far le rimesseделать запасы
gen.far le riverenzeклевать носом
gen.far le scaleиграть гаммы
gen.far le scaleпеть гаммы
gen.far le scale al voloлететь вниз кубарем
gen.far le scarpe a qdдонести (на кого-л.)
gen.far le scodelleразливать суп (по тарелкам)
gen.far le uovaкласть я́йца
gen.far le valigeукладываться
gen.far le valigeсобирать чемоданы
gen.far le veci di qdзаменять (кого-л.)
gen.far le volte del leoneметаться как зверь в клетке
gen.far lupo pecoraioпонадеялся Авоська на Небоську
gen.far macelloустроить бойню
gen.far maleпричинить боль
gen.far male alla saluteбыть вредным для здоровья
gen.far male le festeплохо провести праздники
gen.far malieколдовать
gen.far mano bassaграбить
gen.far mano bassaразбойничать
gen.far mistero di una cosaделать тайну из (чего-л.)
gen.far mistero di una cosaскрывать (что-л.)
gen.far momentoбыть очень важным
gen.far numeroделать кворум
gen.far orecchi di mercanteи ухом не вести́
gen.far paceперемириться
gen.far parlare il vicinatoстать притчей во языцех
gen.far parlare il violinoзаставить говорить скрипку
gen.far patireпричинять страдание
gen.far pazzia fintaсимулировать сумасшествие
gen.far penaвызывать сострадание (gorbulenko)
gen.far penaвызывать жалость
gen.far penareмучить
gen.far per discorrereболтать попусту
gen.far per ridereделать шутки ради
gen.far q.c. per ripiccoделать что-л. назло
gen.far perdere la bussolaсбить с толку (Taras)
gen.far perdere la tramontanaсбить с толку
gen.far piedeприняться (о растениях)
gen.far presaсхватывать (о цементе, гипсе и т.п.)
gen.far presaсрастись (о костях и т.п.)
gen.far presaзатвердевать
gen.far presaприняться
gen.far presente aобратить внимание (Yavorina)
gen.far presente a qdнапоминать (кому-л.)
gen.far pressaтолпиться
gen.far pressaтесниться
gen.far pressa a qdторопить (кого-л.)
gen.far pressa a qdнастаивать на (чём-л.)
gen.far professione di fede repubblicanaобъявить себя республиканцем
gen.far il proposito di...намереваться
gen.far il proposito di...иметь намерение
gen.far provaпытаться
gen.far puliziaубирать
gen.far puliziaнаводить чистоту
gen.far querimonieстонать
gen.far querimonieжаловаться
gen.far ridereсмешить (qd)
gen.far riprendere coscienza a qd.приводить в чувство (gorbulenko)
gen.far riprendere coscienzaприводить в чувство (gorbulenko)
gen.far risparmio di q.c.экономить (что-л.)
gen.far risparmio diумеренно пользоваться (чём-л.)
gen.far ruttiрыгать
gen.far ruttiотрыгивать
gen.far sй cheзаставить (Taras)
gen.far sй cheсделать так, чтобы (Taras)
gen.far sй che gli studenti acquisiscanoформирование у обучающихся (навыков, компетенций armoise)
gen.far sdrucciolare una moneta in mano a qdнезаметно сунуть монету в руку (кому-л.)
gen.far siepe dei propri pettiстать стеной
gen.far siepe dei propri pettiстать грудью
gen.far stordireпоразить
gen.far stordireошеломить
gen.far svanireвыводить (напр. пятна gorbulenko)
gen.far tacereзаставить молчать
gen.far tardiзапаздывать
gen.far tardiопоздать
gen.far una bella cresciutaдать хороший рост (о растении)
gen.far una bellezza di denariсколотить приличную сумму
gen.far una billera a qdсыграть шутку (с кем-л.)
gen.far una capriolaполететь кувырком
gen.far una cilecca alla morteизбежать смерти
gen.far una corsaпобегать
gen.far una corsaпробежать
gen.far una cortesia a qdоказать кому-л. любезность
gen.far una cortesia a qdоказать кому-л. услугу
gen.far una cosa ciondoloneделать что-л. как попало
gen.far una cosa ciondoloneработать спустя рукава
gen.far una doccia freddaхолодной водой облить
gen.far una doccia freddaхолодной водой окатить
gen.far una fontanaбрызгать
gen.far una fontanaструиться
gen.far una fragolataнаесться земляники
gen.far una fragolataнаесться клубники
gen.far una funataсделать облаву
gen.far una gomitataсворачивать
gen.far una gomitataизвиваться (о реке, дороге и т.п.)
gen.far una gomitataзаворачивать
gen.far una pedalataпрокатиться на велосипеде
gen.far una razziaсделать набег
gen.far una razziaпроизвести налёт
gen.far una ricercaисследовать
gen.far una ricercaизучать
gen.far una scapponataесть каплунов
gen.far una sgroppataвстать на дыбы
gen.far una succhiataпососать
gen.far una trista figuraпредстать в невыгодном свете
gen.far una trista figuraсыграть жалкую роль
gen.far una trottataпокататься на лошади
gen.far valereотстаивать
gen.far violenza alla volontaнасиловать волю
gen.far votoдавать зарок
gen.far votoзарекаться
gen.fare la conoscenzaзнакомиться (с кем-л., di qd)
gen.fare la guerraвоевать
gen.fare una domandaзадавать
gen.ha finito col proporci di far paceон кончил на том, что предложил нам помириться
gen.ha finito col proporci di far paceон кончил тем, что предложил нам помириться
gen.impiegare il tempo a farзаполнять время (чем-л., qc)
gen.impiegare il tempo a farзаполнить время (чем-л., qc)
gen.ingegnarsi di far intendere q.c.стараться дать понять (что-л.)
gen.nuove forze sono entrate a far parte del nostro collettivoв наш коллектив влились свежие силы
gen.occupare qd a far q.c. q.c.занимать (кого-л., чём-л.)
gen.per far colpoрассчитанный на эффект
gen.per far fintaформально (Yanick)
gen.per far fintaдля видимости (Yanick)
gen.per far fintaдля формальности (Yanick)
gen.per far fintaдля порядка (Yanick)
gen.per far fintaдля проформы (Yanick)
gen.per far finta di...для отвода глаз
gen.per far fronte a tale rischioдля устранения указанного риска (massimo67)
gen.per far numeroдля кворума
gen.per far pauraдля устрашения
gen.per far pauraдля острастки
gen.per far piacereв угоду (кому-л., a qd)
gen.per far razzaдля развода
gen.per far razzaна развод
gen.per far razzaна племя
gen.per far ridereсмеха ради
gen.per far rinascere il paeseдля возрождения страны́
gen.per far un po' di bucato alla coscienzaдля очистки совести
gen.perdere il tempo senza far nullaтоптаться без де́ла
gen.poter far si che faccia...чтобы сделать так, чтобы... (vpp)
gen.provocare a farрастравлять (qc)
gen.provocare a farрастравить (qc)
gen.sarebbe azzardato far delle previsioniбыло бы рискованно делать прогнозы
gen.sarebbe bene andare a far due passiнеду́рно было бы прогуляться
gen.sarebbe un ischio far delle previsioniбыло бы рискованно делать прогнозы
gen.stringere i panni addosso far lavorareвзять кого-л. в работу (qd)
gen.stringere i panni addosso far lavorareбрать кого-л. в работу (qd)
gen.sul far del giornoчем свет
gen.sul far del giornoрано утром
gen.sul far del giornoни свет ни заря
gen.sul far della notteс наступлением ночи
gen.sul far della notteпоздним вечером
gen.sul far della notteпри наступлении ночи
gen.sul far della seraк вечер у
gen.sul far della seraранним вечером
gen.sul far della seraпод вечер
gen.sul far della seraк вечеру
gen.sul far dell'albaни свет ни заря
gen.sul far dell'albaчуть свет
gen.sul far dell'albaна рассвете
gen.sul far dell'albaна заре (Tanyadzhan)
gen.sul far dell'haрассвете
gen.una grinta da far pauraстрашная рожа
gen.uncinetto da far trineвязальный крючок
gen.vi pregherei di non far rumoreя попросил бы вас не шуметь (Nuto4ka)
gen.è assurdo far domande similiдико задавать такие вопросы
gen.è male far cosiнехорошо так поступать
gen.è robusto da far invidiaон завидно здоров
gen.= è una cosa da far accapponare la pelleот этого волосы становятся дыбом
Showing first 500 phrases