DictionaryForumContacts

   Italian
Terms for subject General containing cura | all forms | exact matches only
ItalianRussian
a cura di...под редакцией...
a cura diза счёт (Emilia)
a cura diпод эгидой, при активном участии, быть организованным кем-то (Briciola25)
a cura diдолжен позаботиться (Emilia)
a cura diпри содействии (gorbulenko)
a cura diпод редакцией (spanishru)
a propria curaсобственными силами (gorbulenko)
abbi cura di te!береги себя! (Taras)
abbi cura di te!осторожно! (Taras)
abbi cura di te!берегись! (Taras)
abbi cura di te!будь! (Taras)
abbi cura di te!ну, давай! (Taras)
abbi cura di te!пока! (Taras)
abbi cura di te!бывай! (Taras)
abbi cura di te!счастливо! (Taras)
abbi cura di te!удачи! (Taras)
abbi cura di te!держись! (Taras)
abbi cura di te!будь здоров! (Taras)
abbi cura di te!бывай здоров! (при прощании Taras)
abbi cura di te!до скорого! (Taras)
abbi cura di te!будь осторожен! (Taras)
abusare di cureзалечиваться (злоупотребить лечением)
affidare alle cureоставить на чьё-л. попечение (di qd)
aver allevato con molte cureвыхолить
aver curaзаботиться (о; проявлять заботу о ком-л., чём-л., di qd, qc)
aver curaсмотреть (di qd)
aver curaпроявить заботу (о ком-л., di qd)
aver curaходить (за; заботиться, di qd)
aver curaухаживать (заботиться)
aver cura diзаботиться
aver cura degli altriзаботиться о других
aver cura dei bambiniнянчиться
aver cura dei bambiniнянчить
aver cura della propria personaследить за собой
aver cura della saluteберечь здоровье
aver cura di seжалеть здоровье
aver cura di un bambinoпонянчить
aver cura eccessivaдрожать (di qd)
aver fatto una lunga curaдолго пролечиться
aver preso cure dei bambiniпронянчиться
avere curaухаживать (come avere cura della spazzola massimo67)
avere curaпечься (di qd, qc)
avere curaуберегать (Olya34)
avere curaуберечь (lui non ne ha avuto cura — он её не уберёг Olya34)
avere curaберечь (il vecchio proprietario non ne ha avuto cura — предыдущий владелец не берёг вещь Olya34)
avere cura =curareзаботиться
avere cura di qd, qc provvedereпозаботиться (a; a qc)
avere grande curaуделять особое внимание (nel fare qc spanishru)
avere grande curaотноситься бережно (к чему-л., di qc)
avere grande curaуделять пристальное внимание (nel fare qc spanishru)
aversi curaзаботиться о собственном здоровье
bambini privi di cura parentaleдети, оставшиеся без родительского попечения (i bambini privi di cura parentale massimo67)
bambini privi di cura parentaleдети, лишённые родительского попечительства (i bambini privi di cura parentale massimo67)
bambini privi di cure genitorialiдети, оставшиеся без родительского попечения (massimo67)
casa di curaлечебница (massimo67)
casa di curaздравница
casa di curaлечебное учреждение (SergeiAstrashevsky)
casa di curaлечебное заведение
casa di curaсанаторий
ciclo di curaкурс лечения
ciclo di cureкурс лечения (Olya34)
circondare di cureхолить
colmare di cureокружить заботой
completare le cureдолечиваться (Olya34)
con curaтщательно
con curaаккуратно (I. Havkin)
con curaбережно (oksanamazu)
con curaусердно
con curaвнимательно (любезно, заботливо)
con curaопрятно
con curaстарательно
con curaзаботливо
con curaбережливо
con gelosa curaревностно
con gran curaс пристрастием
considerare con curaтщательно взвесить
cura amorosaнега
cura balneareбальнеотерапия
cura balneariaводолечение
cura dei particolariвнимание к деталям (livebetter.ru)
cura del bambinoуход за ребёнком
cura del malatoлечебное дело (как вариант livebetter.ru)
cura del malatoуход за больным (Susan)
cura del sonnoлечение сном
cura della personaличная гигиена (Avenarius)
cura della scarpaуход за обувью (massimo67)
cura delle calzatureуход за обувью (prenderti cura delle tue calzature massimo67)
cura delle fangatureгрязелечение
cura e la manutenzione delle calzatureуход за обувью (massimo67)
cura e manutenzione delle aree verdiуход за зелёными насаждениями (Servizi di Giardinaggio: Giardinaggio e manutenzione delle aree verdi; servizi e interventi di giardinaggio per la cura e la manutenzione dei tuoi spazi verdi; cura e manutenzione di parchi e giardini; servizio di gestione e manutenzione delle aree verdi massimo67)
cura idroterapicaводолечение
cura ingegnosaискусное лечение
cura paternaотеческая забота
cura preventivaдиспансеризация
cura preventivaпрофилактическое лечение
cura profilatticaдиспансеризация (tramite dispensari)
cura profilatticaпрофилактическое лечение
cura radicaleрадикальное лечение
cura razionaleправильное лечение
cura termaleводолечение
curando aggravare lo stato del malatoдолечить
curando aggravare lo stato del malatoдолечивать
curare gli interessi di qdзащищать чьи-л. интересы (в суде)
curare gl'interessi di qdзащищать чьи-л. интересы (в суде)
curare l edizioneредактировать издание (книги и т.п.)
curare la saluteберечь здоровье
curare le esterioritaзаботиться о показной стороне
curarsi con le acque termaliлечиться на водах
curarsi fino alla guarigione completaдолечиваться
cure ambulatorieамбулаторное лечение
cure idroterapicheводолечебные процедуры
cure idroterapicheводные процедуры
cure installazioniнеустанные заботы
cure materneматеринские заботы
cure opportuneнадлежащий уход
cure paterneотеческая забота
cure primarieпервичная помощь (tigerman77)
cure termaliлечение водами
custodire con ogni curaбережно хранить (massimo67)
darsi cura di... +Pбеспокоиться о
darsi cura di...заботиться
darsi cura perутруждаться
dei sanatori e luoghi di curaсанаторно-курортный
di curaкурортный
disegnare con curaвыводить
disegnare con curaвыводиться
disegnare con curaвывести
distrarre dalle cureотвлечь от забот
donna attendente alle cure domesticheдомохозяйка
esaminare con curaтщательно взвесить
essere in cura presso un ospedaleнаходиться в больнице на излечении
far una curaлечиться
fare un ciclo di cureпройти курс лечения
fare una curaпроводить лечение
fare una curaлечиться
farsi una breve curaподлечиться
grande curaбережное отношение
i fiori chiedono curaцветы требуют ухода
invigilare alla cura della casaусердно заниматься домашним хозяйством
istituto di cura e profilassiлечебно-оздоровительный профилакторий (giummara)
la luna non cura l'abbaiar dei caniсобака лает-ветер носит
la madre la colmava di affetto e di cureеё окружала любовь и забота ма́тери
latto senza curaнебрежный (неряшливый)
lavorare con gran curaработать с ювелирной тщательностью
le opere a cura di...сочинения под редакцией...
luogo di curaкурорт
mandare a far le cureпослать на излечение
metodo di curaспособ лечения
non curarsi di... +Iпренебрегать
non curarsi di... +Aне обращать внимания на
non hai bisogno di cure, bensi di riposoтебе нужно не лечение, а отдых
passare senza curarsiпроходить мимо (Assiolo)
passata delle acque per curaкурс лечения минеральными водами
peggiorare di salute con una cura sbagliataдолечиваться
pieno di cureзаботливый
pigliarsi la cura di qdвзять на себя заботу (о ком-л.)
porre cura a q.c.приложить старание (к чему-л.)
praticare una curaпроводить лечение
prendere curaухаживать (заботиться)
prendere cura di qdпозаботиться (о ком-л.)
prendere il ferro per curaлекарство принимать железо
prendersi curaинтересоваться (заботиться о ком-л., чём-л., di)
prendersi cura dell' animaleпозаботиться о животном (massimo67)
prendersi cura diзаботиться (prendersi cura della pulizia: Prendersi cura dei beni comuni per uscire dalla crisi massimo67)
prendersi cura diнянчить (MilaB)
prendersi cura diзаботливо относиться (prendersi cura della pulizia: Prendersi cura dei beni comuni per uscire dalla crisi; Надлежащим образом относиться к помещению; prendersi cura del locale massimo67)
prendersi cura di q.cпроявить заботу о ком либо (oksanamazu)
prendersi cura diбрать на себя заботу
prendersi cura di, occuparsi diзаботиться (prendersi cura della pulizia massimo67)
prendersi cura di qd, qc provvedereпозаботиться (a; a qc)
prenditi cura di te!удачи! (Taras)
prenditi cura di te!счастливо! (Taras)
prenditi cura di te!будь! (Taras)
prenditi cura di te!пока! (Taras)
prenditi cura di te!ну, давай! (Taras)
prenditi cura di te!будь здоров! (Taras)
prenditi cura di te!бывай здоров! (Taras)
prenditi cura di te!до скорого! (Taras)
prenditi cura di te!бывай! (Taras)
prenditi cura di te!держись! (Taras)
prenditi cura di te!береги себя! (Taras)
prenditi cura di te!берегись! (Taras)
prenditi cura di te!осторожно! (Taras)
prenditi cura di te!будь осторожен! (Taras)
prestazione delle prime cure medicheоказание медицинской помощи
prime cureпервая помощь
prodigare le prime cureоказать первую помощь
prodotti per la cura dei mobiliсредства по уходу за мебелью (massimo67)
prodotti per la cura della casaтовары бытовой химии (spanishru)
prodotti per la cura della personaсредства личной гигиены (spanishru)
questa malattia richiede una lunga curaэта болезнь требует длительного лечения
raccomandare alle cure di qdпоручить чьим-л. заботам
regime in una stazione di curaкурортный режим
resistente alle cureнеподдающийся лечению
ricevere cure medicheпроходить лечение (massimo67)
rivolgere le cureоказать помощь
senza curaбесхозяйственно
senza curaневнимательно
senza curaбезалаберно
senza curarsiмимо (не обращая внимания Assiolo)
spendere per la curaпролечить (истратить на лечение)
stagione di curaоздоровительный сезон
stazione di curaкурорт
tracciare con curaвыводить
tracciare con curaвыводиться
tracciare con curaвывести
tracciare con cura una letteraвывести букву
tralasciare la curaпрервать лечение
trattare con curaобойтись бережно
tutte le cure immaginabiliвсевозможные заботы
un ciclo di cure termaliкурс лечения водами