Italian | Russian |
adempiere a un contratto | выполнять контракт |
adempimento di un contratto | выполнение договора |
annullamento di un contratto | расторжение контракта |
annullamento di un contratto | расторжение договора |
annullare un contratto | расторгнуть договор |
appendice di contratto | приложение к контракту |
articolo di contratto | пункт договора |
articolo di contratto | статья договора |
articolo di contratto | статья контракта |
articolo di contratto | пункт контракта |
bozza di contratto | проект договора |
capacita di contrarre | способность заключать контракты |
causa per violazione di contratto | иск о нарушении договора |
causa per violazione di contratto | иск о нарушении контракта |
cessazione di un contratto | прекращение действия договора |
cessazione di un contratto | прекращение действия контракта |
cessione di contratto | уступка договора |
clausola di un contratto | пункт договора |
clausola di un contratto | условие контракта |
clausola di un contratto | условие договора |
clausola di un contratto | пункт контракта |
clausola di un contratto | статья контракта |
comprare a contratto fermo | покупать на твёрдых условиях |
conclusione di un contratto | заключение договора |
condizione essenziale di un contratto | основное условие договора |
condizione essenziale di un contratto | ключевое условие контракта |
condizione essenziale di un contratto | основное условие контракта |
condizioni di un contratto | условия контракта |
condizioni di un contratto | условия договора |
condizioni generali di contratto | общие условия контракта |
condizioni generali di contratto | общие условия договора |
consegna secondo contratto | контрактная поставка |
consegnare un contratto | передавать договор |
consegnare un contratto | передавать контракт |
contrarre assicurazione | заключить договор страхования |
contrarre debiti | наделать долгов |
contrarre l'avanzo | сокращать остаток |
contratti su derivati | производные контракты (Валерия 555) |
contratti per operazioni di acquisto о vendita a termine di valute | Форвардный контракт на покупку или продажу валюты (massimo67) |
contratto a base individuale | нетипичный договор |
contratto a contanti | договор с оплатой наличными |
contratto a cottimo | договор о сдельной работе |
contratto a doppia facolta | спред |
contratto a doppia facolta | стрэдл |
contratto a doppio premio | спред |
contratto a doppio taglio | двойной опцион |
contratto a esecuzione continuata | договор продолжительного действия |
contratto a esecuzione differita | договор с отсроченным исполнением |
contratto a esecuzione immediata | договор с немедленным исполнением |
contratto a esecuzione istantanea | договор с немедленным исполнением |
contratto a esecuzione periodica | договор с периодическим исполнением |
contratto a favore di terzi | контракт в пользу третьих лиц |
contratto a fermo | контракт купли-продажи с фиксируемыми данными по количеству товара, цене и дате |
contratto a incentivo | поощрительный контракт (стимулирующий снижение издержек производства) |
contratto a lungo termine | долгосрочный контракт |
contratto a medio termine | среднесрочный контракт |
contratto a mercato libero | контракт на свободном рынке |
contratto a premio | сделка с премией |
contratto a premio | особые права сторон по финансовому контракту |
contratto a premio | контракт с премией |
contratto a premio composto | стрэдл |
contratto a premio composto | спред |
contratto a premio di aggiunta | право совершения однократной дополнительной сделки с премией |
contratto a premio noch | право совершения однократной дополнительной сделки с премией |
contratto a premio pour livrer | премия за опцион "пут" |
contratto a premio put | премия за опцион "пут" |
contratto a premio strap | тройной опцион |
contratto a premio su titoli | акционерный опцион |
contratto a premio triplo | опционная стратегия типа стрэдл (при которой покупается больше опционов "колл ", чем опционов "пут") |
contratto a prestazioni corrispettive | взаимовыгодный контракт |
contratto a prezzo fisso | контракт с фиксированной ценой |
contratto a prezzo predeterminato | контракт с заранее договорной ценой |
contratto a prezzo prefissato | контракт с заранее договорной ценой |
contratto a pronti | договор на реальный товар |
contratto a pronti | договор с оплатой наличными |
contratto a rischio | рисковый контракт |
contratto a scadenza illimitata | бессрочный договор |
contratto a termine | фьючерсный контракт |
contratto a termine | срочный контракт |
contratto a termine | срочная сделка |
contratto a termine su indici | срочная сделка с контрактами на основе биржевых индексов |
contratto a titolo oneroso | возмездный договор |
contratto aleatorio | рисковый контракт |
contratto annullabile | расторгаемый контракт |
contratto annullabile | расторгаемый договор |
contratto aperto | срочный контракт, срок которого не истёк и по которому не заключена обратная сделка |
contratto atipico | нетипичный договор |
contratto bancario | банковский договор с клиентом |
contratto bilaterale | двусторонний контракт |
contratto chiave | основной контракт |
contratto chiave | ключевой контракт |
contratto collaterale | дополнительный контракт |
contratto collaterale | дополнительный договор |
contratto collettivo di lavoro | коллективный трудовой договор |
contratto collettivo di salario | коллективный договор о размере заработной платы |
contratto collettivo generale | генеральный коллективный договор |
contratto collettivo nazionale di lavoro | национальное коллективное трудовое соглашение |
contratto commutativo | меновой договор (предусматривающий внесение изменений в действующий договор) |
contratto condizionato | условный договор |
contratto contestabile | оспариваемый договор |
contratto da eseguirsi | контракт, подлежащий выполнению |
contratto d'affitto | договор аренды |
contratto d'agenzia | агентское соглашение |
contratto d'appalto | договор подряда |
contratto d'appalto generale | договор генерального подряда |
contratto d'apprendistato | договор о производственном обучении |
contratto d'arruolamento | судовой коллективный договор (между капитаном и экипажем судна) |
contratto dazio incluso | контракт о продаже, цена которого включает импортную пошлину (при этом продавец обязуется её оплатить помимо оплаты расходов по перевозке, погрузке и разгрузке) |
contratto del venditore | сделка с обратной премией |
contratto d'esclusiva | ограничительный контракт (согласно которому покупатель обязуется осуществлять покупки только у данного поставщика) |
contratto di agenzia | агентский договор |
contratto di aggiunta | право совершения однократной дополнительной сделки с премией |
contratto di borsa | биржевой контракт |
contratto di breve durata | краткосрочный контракт |
contratto di cambio | валютный контракт |
contratto di cambio in contanti | контракт купли-продажи валюты за наличные |
contratto di compartecipazione | договор партнёрства |
contratto di compravendita | договор купли-продажи |
contratto di compravendita commerciale | торговый договор купли-продажи |
contratto di compravendita commerciale | коммерческий договор купли-продажи |
contratto di consegna | договор поставки |
contratto di consegna in conto deposito | договор консигнации (no которому комитент передаёт комиссионеру товар для продажи со склада комиссионера) |
contratto di conto corrente | договор обслуживания банковского счета (Lantra) |
contratto di costruzione | договор на производство строительных работ |
contratto di credito | кредитное соглашение |
contratto di credito | кредитный договор |
contratto di deposito | договор о залоге (временной передаче имущества на хранение) |
contratto di edizione | договор о публикации (между автором и издательством) |
contratto di factoring | договор факторинга |
contratto di factoring | договор финансирования под уступку денежного требования (spanishru) |
contratto di factoring | факторинговый договор |
contratto di fideiussione | договор поручительства |
contratto di finanziamento | кредитный договор (spanishru) |
contratto di finanziamento | договор займа (spanishru) |
contratto di fornitura | договор поставки |
contratto di indentura | эмиссионное соглашение, облигационное соглашение (ag1970) |
contratto di ipoteca | ипотечный договор |
contratto di lavoro | соглашение о найме на работу |
contratto di lavoro | трудовой договор |
contratto di leasing | договор лизинга |
contratto di leasing operativo | договор операционной аренды (по которому арендатор несёт расходы по поддержанию оборудования и может вернуть его по желанию) |
contratto di liberazione | договор об освобождении от ответственности |
contratto di locazione | договор аренды |
contratto di locazione a scafo nudo | чартер на судно, зафрахтованное без экипажа |
contratto di mandato | договор поручительства |
contratto di massa | контракт на поставку массового груза |
contratto di mediazione | договор о посреднических услугах |
contratto di mutuo edilizio | контракт на получение ссуды на строительство |
contratto di noleggio a tempo | тайм-чартер |
contratto di noleggio a tempo | чартер на срок |
contratto di noleggio a viaggio | рейсовый чартер |
contratto di pegno | договор о закладе |
contratto di prestito | договор займа |
contratto di prestito a cambio marittimo | бодмерейный заём |
contratto di rappresentanza | договор представительства |
contratto di salariato | договор найма |
contratto di servizi | контракт на предоставление услуг |
contratto di societa | учредительный договор |
contratto di somministrazione | договор поставки |
contratto di sorte | рисковый контракт |
contratto di sottoscrizione | контракт на покупку акций непосредственно у эмитента |
contratto di tasso futuro | кредитный контракт, процентная ставка по которому будет определяться на конкретную дату в будущем |
contratto di tasso futuro | инвестиционный контракт, процентная ставка по которому будет определяться на конкретную дату в будущем |
contratto di trasporto | договор на перевозку |
contratto di trasporto | транспортный договор |
contratto di trasporto marittimo | договор на морскую перевозку |
contratto di vendita a credito | договор продажи в кредит |
contratto di vendita con patto di riservato dominio | договор продажи с рассрочкой платежа |
contratto d'imbarco | контракт о фрахте без экипажа и необходимого снаряжения |
contratto d'impiego | соглашение о найме на работу |
contratto d'indennizzo | договор о гарантии от убытков |
contratto d'integrazione | договор об интеграции |
contratto d'integrazione verticale | договор о вертикальной интеграции |
contratto d'intermediazione | договор о посреднических услугах |
contratto d'investimento | договор об инвестировании |
contratto d'ipoteca | ипотечный договор |
contratto divisibile | делимый контракт |
contratto d'opera | договор на выполнение работ |
contratto eseguito | договор, условия которого выполнены обеими сторонами |
contratto eseguito | выполненный договор |
contratto fideiussorio | договор поручительства |
contratto fiduciario discrezionale | дискреционный траст (дающий доверенному лицу право распоряжаться имуществом в пользу другого лица по своему усмотрению) |
contratto finanziario a termine | срочный биржевой контракт |
contratto finanziario a termine | финансовая сделка на срок |
contratto formale | оформленный договор |
contratto fra datore e prestatore di lavoro | контракт между работодателем и наёмным рабочим |
contratto futuro | фьючерсный контракт |
contratto futuro | срочная сделка |
contratto futuro | срочный контракт |
contratto generale | генеральный контракт |
contratto illegale | противоречащий закону контракт |
contratto in atto pubblico | оформленный договор |
contratto in corso | действующий договор |
contratto in esclusiva | ограничительный контракт (согласно которому покупатель обязуется осуществлять покупки только у данного поставщика) |
contratto in esclusiva | договор, предоставляющий монопольное право |
contratto in essere | контракт, подлежащий выполнению |
contratto indipendente | самостоятельный договор |
contratto individuale del lavoro | индивидуальное трудовое соглашение |
contratto inoperante | недействительный договор |
contratto inoperante | недействительный контракт |
contratto ipotecario | ипотечный договор |
contratto matrimoniale | брачный контракт |
contratto multilaterale | многосторонний контракт |
contratto multilaterale di lungo periodo | многосторонний долгосрочный договор |
contratto nei riguardi dei terzi | контракт в пользу третьих лиц |
contratto noch per ritirare | право совершения однократной дополнительной сделки с премией |
contratto non sigillato | устное соглашение |
contratto non sigillato | неформальный договор |
contratto normativo | нормативный контракт |
contratto nudo | недействительный контракт |
contratto nullo | недействительный договор |
contratto per consegna a termine | срочная сделка |
contratto per consegna a termine | срочный контракт |
contratto per consegna differita | форвардный контракт |
contratto per consegna futura di titoli a reddito fisso | срочная биржевая сделка с кредитными инструментами |
contratto per l'emissione di obbligazioni | облигационный контракт |
contratto per non ritirare | опцион покупателя |
contratto per scrittura privata | устное соглашение |
contratto per scrittura privata | неформальный договор |
contratto preliminare | предварительное соглашение |
contratto preliminare di vendita | предварительное соглашение о продаже |
contratto reale | реальный договор |
contratto reale | реальная сделка |
contratto rinnovabile | возобновляемый договор |
contratto salariale | договор найма |
contratto salariale collettivo | коллективный договор о размере заработной платы |
contratto scritto | письменное соглашение |
contratto semplice | устное соглашение |
contratto semplice | неформальный договор |
contratto simulato | притворный договор |
contratto sinallagmatico | взаимовыгодный контракт |
contratto sindacale | коллективный договор |
contratto sindacale | соглашение с профсоюзом |
contratto su base di compensazione | контракт на компенсационной основе |
contratto tipico | типовой договор |
contratto tipico | номинативный договор |
contratto tipo | стандартный контракт |
contratto tipo | стандартный договор |
CONTRATTO TRANSATTIVO | заключить мировые соглашения между работником и работодателем (massimo67) |
contratto trilaterale | трёхсторонний контракт |
contratto trilaterale | трёхсторонний договор |
contratto unico | унифицированный договор |
contratto unitario | единый контракт |
contratto valido | действующий договор |
contratto verbale | устное соглашение |
contratto verbale | неформальный договор |
contratto vincolante | контракт на продажу товара с принудительным ассортиментом |
convalida di un contratto | подтверждение контракта |
convalida di un contratto | подтверждение договора |
danno causato da violazione del contratto | убыток нанесённый неисполнением контракта |
danno causato da violazione del contratto | ущерб нанесённый неисполнением контракта |
danno causato da violazione del contratto | убыток нанесённый неисполнением договора |
danno causato da violazione del contratto | ущерб нанесённый неисполнением договора |
datare un contratto | датировать договор |
debito per contratto non sigillato | долг, основанный на устной договорённости без печати и подписей (напр. обязательства по векселям) |
debito per contratto non sigillato | долг, основанный на устной договоре без печати и подписей (напр. обязательства по векселям) |
denunciare un contratto | прекращать действие контракта |
deroga alle condizioni di contratto | нарушение условий контракта |
deroga alle condizioni di contratto | нарушение условий договора |
detentore di un contratto | владелец договора |
detentore di un contratto | владелец контракта |
dilazionare la scadenza del contratto | продлить срок действия контракта |
durata del contratto | срок действия договора |
durata del contratto | срок действия контракта |
durata di un contratto | срок действия контракта |
economia dei contratti | контрактная экономика |
effettuazione di un contratto | исполнение контракта |
effettuazione di un contratto | исполнение договора |
eliminazione di un contratto | отмена контракта |
eliminazione di un contratto | отмена договора |
esaminare un contratto | изучать договор |
esecuzione di un contratto | исполнение договора |
eseguire un contratto | исполнить контракт |
eseguire un contratto | исполнить договор |
esemplare di un contratto | экземпляр контракта |
esemplare di un contratto | экземпляр договора |
estinzione di contratto | прекращение обязательств по контракту |
estinzione di contratto | прекращение обязательств по договору |
estinzione di un contratto | аннулирование контракта |
estinzione di un contratto | аннулирование договора |
estremi di un contratto | основные положения договора |
firma di un contratto | подписание договора |
firma di un contratto | подписание контракта |
firmare un contratto | подписывать контракт |
firmatario di un contratto | лицо, подписавшее контракт |
firmatario di un contratto | лицо, подписавшее договор |
fissare in contratto | фиксировать в договоре |
formulario dei contratti | сборник контрактов |
formulario dei contratti | сборник договоров |
garanzia d'esecuzione del contratto | гарантия исполнения контракта |
garanzia d'esecuzione del contratto | гарантия исполнения договора |
imposta sul contratto di rendita vitalizia | налог на договор о пожизненной ренте |
inadempimento di un contratto | неисполнение договора |
inadempimento di un contratto | неисполнение контракта |
inesecuzione del contratto | неисполнение договора |
inesecuzione del contratto | неисполнение контракта |
infrazione di contratto | нарушение договора |
infrazione di contratto | нарушение контракта |
inosservanza di un contratto | нарушение контракта |
integrazione del contratto | дополнение к контракту |
integrazione del contratto | дополнение к договору |
integrazione per contratto | контрактная интеграция |
interpretazione del contratto | толкование положений контракта |
interpretazione del contratto | толкование положений договора |
lavorare a contratto | работать по контракту |
lavorare a contratto | работать по договору |
legge applicabile al contratto | закон, применяемый к контракту |
legge applicabile al contratto | закон, применяемый к договору |
linea dei contratti | кривая оптимальных сделок |
liquidazione forzata di un contratto | принудительная ликвидация договора |
liquidazione forzata di un contratto | принудительная ликвидация контракта |
manodopera a contratto | наёмная рабочая сила |
modulo di contratto | бланк контракта |
modulo di contratto | бланк договора |
nullita del contratto | недействительность контракта |
offerta di contratto | контрактное предложение |
oggetto del contratto | предмет контракта |
oggetto del contratto | предмет договора |
opzione su contratti per consegna a termine di beni | срочная сделка с товарами |
parafare un contratto | парафировать договор |
parte commerciale del contratto | коммерческая часть договора |
parte del contratto cambiario | сторона в вексельной сделке |
patteggiare un contratto | договариваться об условиях договора |
patteggiare un contratto | договариваться об условиях контракта |
perfezionamento di un contratto | исполнение контракта |
perfezionare un contratto | исполнить контракт |
perfezionare un contratto | исполнить договор |
personale ingaggiato su contratto | персонал, набранный по контракту |
piede del contratto | базовая цена контракта |
potere di contrarre debiti | кредитоспособность |
prestiti contratti da enti locali | коммунальные займы |
prezzo di contratto | контрактная цена |
professore a contratto | преподаватель, работающий по контракту |
prolungamento del contratto | пролонгация договора |
prolungamento del contratto | пролонгация контракта |
prorogare un contratto | продлить срок действия договора |
prorogare un contratto | продлить срок действия контракта |
recesso da un contratto | расторжение договора |
redigere un contratto | составлять договор |
requisito del contratto | реквизит контракта |
rescindere un contratto | расторгнуть договор |
rescindere un contratto | расторгнуть контракт |
rescissione del contratto | расторжение контракта |
rescissione del contratto | расторжение договора |
retrodatare un contratto | датировать задним числом контракт |
retrodatare un contratto | помечать задним числом договор |
retrodatare un contratto | помечать задним числом контракт |
retrodatare un contratto | датировать задним числом договор |
rinnovare un contratto | возобновлять контракт |
rinnovo di un contratto | возобновление контракта |
risoluzione del contratto | расторжение контракта |
rivedere un contratto | пересматривать договор |
rivedere un contratto | пересматривать контракт |
rottura di contratto | нарушение контракта |
scadenza dei termini di un contratto | срок действия договора |
scadenza di un contratto | срок исполнения контракта |
scadenza di un contratto | срок исполнения договора |
schema di contratto | проект контракта |
schema di contratto | проект договора |
sciogliere un contratto | расторгнуть контракт |
scioglimento del contratto | прекращение действия договора (spanishru) |
sottoscrivere un contratto | подписать контракт |
sottoscrivere un contratto | подписывать договор |
sottoscrizione di un contratto | подписание контракта |
standardizzazione dei contratti | стандартизация договоров |
stendere un contratto | составить договор |
stesura di un contratto | составление контракта |
stesura di un contratto | составление договора |
stilare un contratto | составить контракт |
stilare un contratto | составить договор |
stipulare un contratto | заключить контракт |
stipulazione di un contratto | заключение договора |
stipulazione di un contratto | заключение контракта |
superficie sotto contratto | земельная площадь, обрабатываемая по контракту |
trasmettere un contratto | передавать договор |
trasmettere un contratto | передавать контракт |
validita di un contratto | законность контракта |
violare un contratto | нарушать контракт |
violazione di contratto | нарушение контракта |
vita di un contratto | срок действия договора |
vita di un contratto | срок действия контракта |