Italian | Russian |
a seconda del contratto | согласно договору |
accettare un contratto | одобрять контракт |
accettare un contratto | принимать контракт к исполнению |
accorciamento del contratto | сокращение срока действия контракта |
adempimento di un contratto | выполнение контракта |
aggiornamento di un contratto | отсрочка выполнения контракта |
aggiornamento di un contratto | обновление контракта |
agire in conformita a un contratto | действовать по контракту |
allegato al contratto | приложение к контракту |
ammortamento dei prestiti contratti all'estero | погашение зарубежных займов |
annullamento di un contratto | аннулирование контракта |
annullare un contratto | расторгать контракт |
annullare un contratto | расторгнуть контракт |
anticipazione nel contratto in corso | ссуда под текущий контракт |
approntare un contratto | подготавливать контракт |
aspetti generali di un contratto | общие условия договора |
bozza di contratto | проект контракта |
capacita di contrarre | способность заключать договоры |
carico come da contratto | контрактный груз |
causa per violazione del contratto | иск о нарушении контракта |
cessazione del Contratto | прекращение договора (Валерия 555) |
cessione del contratto | уступка прав по договору (spanishru) |
cessione di contratto | уступка контракта |
clausola di un contratto | статья договора |
clausole del contratto | положения договора (Nata Italia) |
concludere un contratto | заключать договор |
concludere un contratto | заключать контракт |
conclusione di un contratto | заключение контракта |
condizione essenziale di un contratto | ключевое условие договора |
contrario al contratto | противоречащий договору |
contrarre la liquidita | сокращать ликвиды |
contrarre un credito | брать кредит |
contrarre un credito | сокращать объём кредита |
contrarre un debito | брать на себя долговое обязательство |
contrattare il prezzo | вести переговоры о ценах |
contrattare in una terza moneta | заключать сделку с оплатой в валюте третьей страны |
contrattare una merce | вести переговоры о товаре |
contrattare vendite | договариваться о продажах |
contratto a base individuale | нетиповой договор |
contratto a breve termine | краткосрочный контракт |
contratto a coltivazione | контракт на производство сельскохозяйственной продукции |
contratto a condizioni "chiavi in mano" | контракт на условиях "под ключ" |
contratto a contanti | контракт с оплатой наличными |
contratto a doppio premio | стрэдл |
contratto a doppio taglio | стеллаж |
contratto a doppio taglio | биржевая сделка, при которой сторона, оплачивающая премию, имеет не только право выбора между позицией продавца или покупателя, но также право отказаться от контракта |
contratto a favore di terzi | контракт в пользу третьего лица |
contratto a fermo | контракт на твёрдо установленную сумму |
contratto a fermo | договор купли-продажи с фиксируемыми данными по количеству товара, цене и дате |
contratto a frutto pendente | контракт на продажу урожая на корню |
contratto a incentivo | поощрительный контракт |
contratto a lungo termine | долгосрочный договор |
contratto a mercato fermo | контракт на фьючерсном рынке |
contratto a premio | опцион |
contratto a premio del venditore | премия за опцион "пут" |
contratto a prezzi indicizzati | контракт с индексацией цен |
contratto a prezzo indicizzato | контракт со скользящей ценой |
contratto a prezzo predeterminato | контракт с заранее установленной ценой |
contratto a prezzo predeterminato | контракт с договорной ценой |
contratto a prezzo prefissato | контракт с договорной ценой |
contratto a prezzo prefissato | контракт с заранее установленной ценой |
contratto a pronti | контракт с оплатой наличными |
contratto a proprio rischio | договор, заключённый на свой страх и риск |
contratto a termine | контракт на срок |
contratto a titolo gratuito | безвозмездный договор |
contratto accessorio | дополнительный контракт |
contratto acquisito | контракт, выигранный на торгах |
contratto aggiuntivo | дополнительное соглашение (gorbulenko) |
contratto agrario | договор найма рабочей силы в сельском хозяйстве |
contratto agrario | договор в сельском хозяйстве |
contratto aleatorio | рисковый договор |
contratto antenuziale | добрачный контракт |
contratto atipico | договор, на который нет ссылки в законе |
contratto atipico contratto di integrazione | договор об интеграции |
contratto bancario | банковский договор |
contratto bilaterale | двусторонний договор |
contratto bilaterale | взаимовыгодный контракт |
contratto certo | нерисковый контракт |
contratto certo | выполнимый договор |
contratto collettivo | коллективный договор |
contratto commutativo | контракт, предусматривающий внесение изменений в действующий контракт |
contratto con efficacia reale | договор с немедленным исполнением |
contratto con il subappaltatore | контракт с субподрядчиком |
contratto con prestazioni alternative | контракт, предусматривающий альтернативные поставки |
contratto con se stesso | договор "с самим собой" (юридически не признаётся) |
contratto con vincolo di resa minima | договор о получении минимальной урожайности |
contratto condizionato | связанный договор |
contratto consensuale | консенсуальный договор |
contratto d'approvvigionamento | договор снабжения |
contratto del venditore | опцион продавца |
contratto del venditore | опцион "пут" |
contratto dello Stato | контракт на выполнение государственных работ |
contratto dello Stato | государственный контракт |
contratto di acquisizione | контракт на приобретение (товаров, услуг) |
contratto di acquisizione | контракт на закупку |
contratto di acquisto | договор купли |
contratto di adesione | договор о присоединении |
contratto di adesione | договор о вступлении (в организацию) |
contratto di affitto | договор аренды |
contratto di agenzia | договор агентирования (Lisa) |
contratto di appalto | договор подряда |
contratto di apprendistato | договор об обучении персонала |
contratto di approvvigionamento | договор снабжения |
contratto di arruolamento | договор о найме экипажа судна |
contratto di arruolamento | договор о найме команды на судно |
contratto di assegnazione | договор ассигнования |
contratto di assicurazione di fedelta | договор страхования гарантии |
contratto di assicurazione per i trasporti in superficie | договор сухопутного страхования |
contratto di brokeraggio | договор о предоставлении брокерских услуг |
contratto di cambio | контракт купли-продажи валюты |
contratto di capitalizzazione | договор о сбережении денежных средств |
contratto di cauzione | договор поручительства |
contratto di collaborazione | соглашение о совместной деятельности (spanishru) |
contratto di collaborazione | договор о сотрудничестве (spanishru) |
contratto di colonia parziaria | договор издольной аренды |
contratto di compravendita commerciale | договор купли-продажи товаров |
contratto di compravendita immobiliare | договор купли-продажи недвижимости |
contratto di consegna | договор о поставке |
contratto di credito | соглашение о кредитовании |
contratto di credito | соглашение о кредите |
contratto di credito negoziabile | оборотный долговой инструмент |
contratto di deporto | депортный контракт |
contratto di deposito | договор о хранении |
contratto di deposito | депозитный договор (о внесении денег клиентом на депозитный счёт банка) |
contratto di divise | валютное соглашение |
contratto di donazione | договор дарения |
contratto di durata | договор на определённый срок |
contratto di esclusiva | эксклюзивный договор |
contratto di esclusiva | договор, предоставляющий монопольное право |
contratto di fatto | договор де-факто |
contratto di finanziamento | договор о займе |
contratto di finanziamento | кредитное соглашение |
contratto di finanziamento | финансовый контракт |
contratto di formazione e lavoro | договор о производственной практике |
contratto di formazione e lavoro | трудовое соглашение предусматривающее обучение (для лиц в возрасте от 15 до 29 лет) |
contratto di fornitura | контракт на поставку |
contratto di garanzia | гарантийное соглашение |
contratto di garanzia | гарантийный договор |
contratto di imbarco | контракт о фрахте без экипажа и необходимого снаряжения |
contratto di investimento | договор об инвестировании |
contratto di lavoro | договор найма |
contratto di lavoro a progetto | срочный трудовой договор (Fiorina) |
contratto di lavoro a salario differito | договор о найме с отсроченной заработной платой |
contratto di leasing | лизинговый договор |
contratto di locazione | арендный договор |
contratto di locazione | договор об аренде |
contratto di magazzinaggio | договор о складировании груза |
contratto di magazzinaggio | контракт на хранение |
contratto di magazzinaggio | контракт на складирование груза |
contratto di massa | типовой контракт |
contratto di massa | типичный контракт |
contratto di mediazione | договор посредничества |
contratto di mutuo | договор займа |
contratto di noleggio | чартер |
contratto di noleggio | соглашение о фрахте |
contratto di noleggio | чартер карта (договор о фрахтовании судна) |
contratto di nolo | чартер |
contratto di nolo | соглашение о фрахте |
contratto di prestazione di servizi | договор об оказании услуг (spanishru) |
contratto di prestazione di servizi | договор о предоставлении услуг (spanishru) |
contratto di prestazione di servizi | договор услуг (spanishru) |
contratto di prestito | договор о займе |
contratto di rappresentanza | агентский договор |
contratto di remissione | договор освобождения (от уплаты) |
contratto di remissione | договор ремиссии |
contratto di riporto | договор РЕПО (spanishru) |
contratto di riporto | договор об обратной покупке (spanishru) |
contratto di riporto | соглашение о продаже с обратной покупкой (spanishru) |
contratto di riporto | соглашение об обратном выкупе ценных бумаг (spanishru) |
contratto di riporto | репортный контракт |
contratto di riscatto | договор о выкупе |
contratto di rischio | рисковый контракт |
contratto di risparmio | сберегательный договор |
contratto di scambi di merci | соглашение о товарообмене |
contratto di scrittura | договор об ангажементе |
contratto di soccida | договор о выпасе скота |
contratto di soccida | договор об аренде скота |
contratto di solidarieta esterna | договор о солидарных действиях |
contratto di somministrazione | договор о снабжении (чем-л.) |
contratto di somministrazione | договор о предоставлении услуг в объёме договорённой суммы |
contratto di sorte | рисковый договор |
contratto di spedizione | договор об экспедиторском обслуживании |
contratto di subappalto | субподрядный договор |
contratto di superficie | договор на получение участка под застройку (Fiorina) |
contratto di trasporto | договор перевозки |
contratto di utilizzazione | контракт по эксплуатации |
contratto di utilizzazione | контракт об использовании |
contratto di vendita | договор продажи |
contratto difensivo | договор, регулирующий количество персонала на предприятии |
contratto differenziale | биржевая сделка на разницу курсов ценных бумаг |
contratto d'impiego | трудовой договор |
contratto d'indennita | договор о возмещении убытков |
contratto divisibile | делимый договор |
contratto dont | контракт с премией |
contratto d'opera | договор услуг (spanishru) |
contratto d'opera | договор о выполнении работы или предоставлении услуг |
contratto d'opera | договор об оказании услуг (spanishru) |
contratto d'opera | договор о предоставлении услуг (spanishru) |
contratto d'opera | договор на обслуживание |
contratto d'opzione | опцион |
contratto d'opzione | сделка с опционом |
contratto esattoriale | договор найма налогового инспектора |
contratto eseguito | выполненный контракт |
contratto espansivo | договор об увеличении персонала на предприятии |
contratto esplicito | чётко составленный договор |
contratto esplicito | договор, составленный в надлежащей форме |
contratto fiduciario | доверительное поручительство |
contratto formale | точный договор |
contratto formale | договор, составленный с соблюдением всех формальностей |
contratto formale | формальный договор |
contratto generale | договор генерального подряда |
contratto gratuito | безвозмездный договор |
contratto illegale | незаконный договор |
contratto implicito | квазидоговор |
contratto in atto pubblico | формальный договор |
contratto in corso | действующий контракт |
contratto in deroga | контракт, отступающий от законодательных норм |
contratto in deroga | "свободный" договор |
contratto in esclusiva | эксклюзивный договор |
contratto in essere | действующий договор |
contratto in regime di proroga | продлённый контракт |
contratto individuale | индивидуальный договор |
contratto indivisibile | неделимый договор |
contratto indivisibile | неделимый контракт |
contratto innominato | нетипичный договор |
contratto inter-associativo | контракт между ассоциациями производителей и потребителей |
contratto "libero" | "свободный" договор |
contratto misto | смешанный договор |
contratto nei riguardi dei terzi | договор в пользу третьего лица |
contratto noch | сделка с опционом |
contratto noch | опцион |
contratto nominato | типичный номинативный договор |
contratto nominato | договор, на который есть ссылка в законе |
contratto nominato | номинативный договор |
contratto normativo | нормативный договор |
contratto obbligatorio | обязательственный договор |
contratto oneroso | возмездный договор |
contratto operante | действующий договор |
contratto per consegna | контракт на поставку |
contratto per consegna a termine | фьючерсный контракт |
contratto per conto di chi spetta | договор о сдельной работе |
contratto per corrispondenza | корреспондентское соглашение |
contratto per non consegnare | опцион продавца |
contratto per persona da nominare | контракт, одна из сторон в котором будет названа позже |
contratto plurilaterale | многосторонний контракт |
contratto plurilaterale | многостороннее соглашение |
contratto plurilaterale | многосторонний договор |
contratto preliminare | предварительный договор |
contratto principale | основной контракт |
contratto principale | главный контракт |
contratto provvisorio | временное соглашение |
contratto quadro | рамочное соглашение |
contratto reale | реальный контракт |
contratto relativo | а... контракт на... |
contratto relativo all'esecuzione... | контракт на выполнение... |
contratto rinnovabile | возобновляемый контракт |
contratto scritto | письменный договор |
contratto sigillato | подписанный контракт, скреплённый печатями |
contratto siglato in borsa | контракт, парафированный на бирже |
contratto stagionale | сезонный контракт |
contratto su base di compensazione | контракт на компенсационных условиях |
contratto su tassi di cambio | валютный контракт (spanishru) |
contratto su tassi di cambio | валютообменный контракт (spanishru) |
contratto tipico | типичный договор |
contratto tipico | типовой контракт |
contratto tipo | типовой контракт |
contratto traslativo | договор о передаче собственности |
contratto unico | унифицированный контракт |
contratto unico | типовой контракт |
contratto unilaterale | односторонний договор (при котором одна сторона берёт на себя больше обязательств, чем другая) |
contratto usurario | кабальный договор |
contratto verbale | устный договор |
contratto week-end | трудовое соглашение о работе в воскресные дни |
convenzione sul contratto di trasporto internazionale stradale di merce | КДПГ (spanishru) |
convenzione sul contratto di trasporto internazionale stradale di merce | конвенция о договоре международной перевозки грузов (spanishru) |
coordinazione mediante contratto | координация посредством контракта |
costo di contratto | контрактная стоимость |
curva dei contratti | кривая оптимальных сделок (при участии одного продавца и одного покупателя) |
datare un contratto | датировать контракт |
debito per contratto sigillato | долг, основанный на подписанном контракте, скреплённом печатями и подписями |
denunciare un contratto | прекращать действие договора |
dilazionare la scadenza del contratto | продлить срок действия договора |
diritto in base al contratto | право по договору |
discutere un contratto | обсуждать контракт |
distrugere il contratto | срывать контракт (gorbulenko) |
durata di un contratto | срок действия договора |
effettuazione di contratto | выполнение контракта |
esaminare un contratto | изучать контракт |
esecuzione di un contratto | исполнение контракта |
eseguire il contratto | исполнять договор (spanishru) |
esigibilità dei debiti contratti | возможность принудительного взыскания долга в судебном порядке |
estinzione di un contratto | исполнение договора |
estremi di un contratto | основные положения контракта |
firmare un contratto | подписывать договор |
fissare in contratto | фиксировать в контракте |
fissare in contratto | указывать в контракте |
garanzia di esecuzione di contratto | гарантия выполнения контракта |
gestione del contratto | обслуживание контрактов (spanishru) |
gestione del contratto | контроль и регулирование исполнения контракта (spanishru) |
gestione del contratto | сопровождение договора (spanishru) |
gestione del contratto | контроль выполнения договорных условий (spanishru) |
gestione del contratto | сопровождение контрактов (spanishru) |
il contratto inteso a fermo | условия контракта не подлежат изменению |
impegni contratti | взятые обязательства сопровождаемые выплатами |
importo del contratto | сумма договора (spanishru) |
importo del contratto | стоимость контракта (spanishru) |
importo del contratto | стоимость договора (spanishru) |
in conformita al contratto | в соответствии с контрактом |
in virtù del contratto | в рамках контракта (gorbulenko) |
inadempimento di contratto | невыполнение контракта |
inosservanza di un contratto | несоблюдение контракта |
inosservanza di un contratto | нарушение договора |
Le premesse sono parte integrante e sostanziale del presente contratto | Вводные положения являются неотъемлемой частью настоящего Договора (Валерия 555) |
legge del contratto | право контракта |
legge del contratto | контрактное право |
liberta di contrarre | принцип "свободы заключения контрактов" |
liquidare un contratto di borsa | погашать биржевой контракт |
mediante contratto | посредством контракта |
modificazione di un contratto | изменение условий контракта |
nullita del contratto | недействительность договора |
oggetto del contratto | объект договора |
paragrafo di un contratto | раздел контракта |
parte commerciale del contratto | коммерческая часть контракта |
parte tecnica del contratto | техническая часть контракта |
perfezionamento di un contratto | улучшение условий контракта |
perfezionamento di un contratto | окончательное определение всех условий контракта |
perfezionamento di un contratto | исполнение договора |
perfezionare un contratto | улучшать содержание контракта |
perfezionare un contratto | дорабатывать контракт |
prestiti contratti da enti locali | займы, выпущенные местными органами власти |
prestito contratto all'estero | внешний заём |
professore a contratto | внештатный профессор |
prorogare un contratto | продлевать контракт |
quasi contratto | квазиконтракт |
ratifica di un contratto | утверждение договора |
ratifica di un contratto | ратификация контракта |
ratifica di un contratto | ратификация договора |
recedere dal contratto | отказываться от контракта |
recesso da un contratto | расторжение контракта |
recesso dal contratto | отказ от обязательств по контракту |
redigere un contratto | оформлять договор |
redigere un contratto | составлять контракт |
requisito del contratto | реквизит договора |
rescindere un contratto | расторгать контракт |
rescissione di contratto | аннулирование договора |
rescissione di contratto | расторжение контракта |
riferimento al contratto | ссылка на контракт |
rinnovamento del contratto | возобновление контракта |
rinnovamento del contratto | возобновление договора |
rinnovare un contratto | возобновлять договор |
rinnovo di un contratto | возобновление договора |
risoluzione del contratto | расторжение договора |
risoluzione di un contratto | расторжение контракта |
risolvere un contratto | аннулировать договор |
risolvere un contratto | расторгать договор |
rompere un contratto | нарушать договор |
rottura di contratto | нарушение договора |
scadenza dei termini di un contratto | срок действия контракта |
scadenza di un contratto | истечение срока действия договора |
scadenza di un contratto | срок действия контракта |
sciogliere un contratto | расторгать договор |
sciogliere un contratto | расторгать контракт |
scioglimento di un contratto | расторжение контракта |
sigiare un contratto | парафировать контракт |
spedire un contratto | направлять контракт |
spedire un contratto | направлять договор |
spese di un contratto | расходы по реализации контракта |
standardizzazione dei contratti | стандартизация контрактов |
stendere un contratto | составлять договор |
stendere un contratto | составить контракт |
stilare un contratto | составлять контракт |
stipula di un contratto | заключение контракта |
stipula di un contratto | заключение договора |
stipulare un contratto | заключать договор |
stipulazione di un contratto | подписание контракта |
tassa sui contratti di borsa | налог на биржевой контракт |
titolare di un contratto | владелец контракта |
trasgressione a un contratto | несоблюдение контракта |
uniformita dei contratti | единообразие контрактов |
validita di un contratto | срок действия договора |
validita di un contratto | законность договора |
validita di un contratto | срок действия контракта |
violare un contratto | нарушать договор |
violazione di contratto | нарушение договора |