DictionaryForumContacts

   Italian
Terms containing considerazione | all forms | exact matches only
SubjectItalianRussian
lawagire con grande considerazioneдействовать с большой осторожностью
gen.agire senza considerazioneдействовать необдуманно (Assiolo)
gen.agire senza considerazioneпоступать неосмотрительно
gen.alta considerazioneглубокое уважение (должное внимание: colgo l'occasione per esprimerLe, Egregio Direttore Generale, і sensi della mia più alta considerazione; Voglia gradire, Signor Presidente, i sensi della mia più alta considerazione; Gli Stati membri tengono in alta considerazione le loro università e molti hanno tentato di “preservarle” a livello nazionale; Voglia gradire, Signor [Titolo], i sensi della mia più alta considerazione (molto formale) La prego di accogliere, Signor [Titolo], i sensi della mia più alta stima (molto formale) Se invece si vuole ribadire l’affidabilità di quanto testimoniato nella lettera, si possono utilizzare espressioni come «in fede» o «con osservanza» massimo67)
gen.alta considerazione di seсамомнение
gen.avere una considerazione diотноситься к (я прекрасно отношусь к женщинам ho un'ottima considerazione delle donne Незваный гость из будущего)
gen.considerazione criticaкритическое замечание
gen.considerazioni affrettateскоропалительные выводы
gen.considerazioni conclusiveвыводы в диссертации, докладе (Winona)
busin.considerazioni economicheэкономические соображения (Andrey_Koz)
gen.considerazioni genericheносящие общий характер соображения (massimo67)
lawconsiderazioni in dirittoзамечания юридического характера (olego)
gen.Considerazioni introduttiveвступительные замечания (Валерия 555)
gen.essere preso in considerazioneзачитываться (быть принятым во внимание)
gen.essere preso in considerazioneзачесться (быть принятым во внимание)
gen.fare tutte le considerazioni del casoхорошо обдумать (Assiolo)
gen.fatto non degno di considerazioneфакт, недостойный внимания
gen.godere considerazioneиметь большой вес
gen.godere la considerazioneпользоваться уважением
gen.in considerazione del fatto cheпоскольку (massimo67)
gen.in considerazione del fatto cheввиду того, что (massimo67)
gen.in considerazione del fatto cheс учётом того, что (massimo67)
gen.in considerazione del fatto cheв связи с тем, что (massimo67)
gen.in considerazione del fatto cheс учетом того факта, что (massimo67)
gen.in considerazione del fatto cheучитывая тот факт, что (massimo67)
gen.in considerazione del fatto cheпринимая во внимание тот факт, что (massimo67)
gen.in considerazione delle notevoli differenzeв силу существенных различий (massimo67)
gen.in considerazione delle notevoli differenze fra i diritti sostanzialiв силу существенных различий норм материального права (massimo67)
gen.in considerazione di...принимая во внимание...
gen.in considerazione diучитывая (Assiolo)
gen.in considerazione di...с учётом...
gen.in considerazione diпринимая во внимание (Assiolo)
lawin disparte ogni considerazione in merito aоставляя в стороне любые соображения относительно (in disparte ogni considerazione in merito all’influenza esercitabile dal settlor sul trust; In disparte ogni considerazione sulla mancata indicazione da parte dell'impresa partecipante di inadempimenti contributivi; in disparte ogni considerazione in ordine alle prospettazioni del giudice rimettente massimo67)
gen.la non presa in considerazioneнепринятие во внимание
lawlimitare il diritto di voto in considerazione del sessoограничивать право голоса по признаку пола
gen.non averne nessuna considerazioneни во что не ставить
gen.non merita tanta considerazioneон не сто́ит такого внимания
fig.non prendere in considerazioneскинуть co счето́в
gen.non prendere in considerazioneзабывать (упустить из виду)
gen.non prendere in considerazioneоставить без внимания
fig.non prendere in considerazioneскидывать со счёта
fig.non prendere in considerazioneскинуть со счёта
fig.non prendere in considerazioneскидывать co счето́в
gen.non prendere in considerazioneзабыть (упустить из виду)
gen.non prendere in considerazioneвыпустить из виду
gen.non prendere nulla in considerazioneне посчитаться ни с чем
gen.non prendere piu in considerazioneснять co счето́в (qd)
gen.non prendere piu in considerazioneснять со счёта (qd)
gen.non prendere tutto in considerazioneнедоучесть
lawpersona degna di considerazioneчеловек, достойный уважения
gen.premettere alcune considerazioniпредпослать некоторые замечания
gen.prendendo in considerazioneс учётом (злобный гном с волосатыми ногами)
gen.prender in considerazioneучесть
gen.prender in considerazioneпринять во внимание
gen.prendere in considerazioneучесть (принять во внимание)
lawprendere in considerazioneрассматривать
mil.prendere in considerazioneучитывать
gen.prendere in considerazioneучитывать (принять во внимание)
gen.prendere in considerazioneсчитаться
gen.prendere in considerazioneприслушиваться (Блуждающий огонек)
gen.prendere qc in considerazioneглядеть
gen.prendere in considerazioneпринять к сведению
gen.prendere in considerazioneпринять в соображение
gen.prendere in considerazioneсчитать
gen.prendere in considerazioneуважить
gen.prendere in considerazioneпринять во внимание
gen.prendere in considerazioneпринимать во внимание
gen.prenderemo in considerazione i vostri disideriмы учтём ваши пожелания
fin.preso in considerazioneзачтенный (gorbulenko)
gen.scadere nella considerazioneпотерять уважение (di qd)
gen.scadere nella considerazioneупа́сть в глазах (кого-л., di qd)
gen.senza considerazioneбезрасчётный
gen.tenere in considerazioneприслушиваться к мнению (Assiolo)
lawtenere in considerazioneучитывать
gen.tenere in considerazioneуважать (Assiolo)
busin.tenere in debita considerazioneучитывать должным образом (Umalat)
lawuomo senza considerazioneопрометчивый человек
lawuomo senza considerazioneнеосторожный человек