DictionaryForumContacts

   Italian
Terms for subject General containing avanti | all forms | exact matches only
ItalianRussian
"Anche una sguattera deve saper mandare avanti lo stato""Каждая кухарка должна уметь управлять государством" Ленин (massimo67)
andare avantiподвинуться (вперёд)
andare avantiподвига́ться (вперёд)
andare avantiуходить (о часах)
andare avantiделать успехи
andare avantiуйти (о часах)
andare avantiехать вперёд
andare avantiдвигаться вперёд
andare avantiспешить (о часах)
andare avantiпродолжать
andare avantiидти вперёд
andare avantiрасти
andare avantiидти в гору
andare avanti a forza di puntelliдержаться благодаря протекции
andare avanti a passi di giganteидти вперёд гигантскими шагами
andare avanti a passi giganteschiидти вперёд семимильными шагами
andare avanti a stentoскрипеть как немазаное колесо скрипеть (di un affare, di una causa)
andare avanti con q.c.делать успехи в (чём-либо)
andare avanti sulla via del progressoидти по пути прогресса
andare continuamente avantiнепрестанно двигаться вперёд
andare sempre avantiнепрестанно двигаться вперёд
andate avanti!дальше!
andiamo avanti!продолжайте!
avanti aперед (gorbulenko)
avanti a luiпо сравнению с ним
avanti a luiдо него
avanti ai superioriв присутствии начальства
avanti all'uscioперед дверью
avanti cogli anniв лета́х (пожилой)
avanti con gli anniпожилой
avanti così!так держать! (Olya34)
avanti Cristoдо нашей эры (I. Havkin)
avanti Cristoдо Рождества Христова (I. Havkin)
avanti Cristoдохристианский
avanti e indietroвзад и вперёд
avanti e indietro@вперёд-назад (iludmila)
avanti e indietroтуда-сюда (spanishru)
avanti e indietro, in qua e in làто туда, то сюда
avanti Gesù Cristoдо Рождества Христова (I. Havkin)
avanti Gesù Cristoдо нашей эры (I. Havkin)
avanti giornoперед рассветом
avanti la chiusura dell'esposizioneперед закрытием выставки
avanti l'albaдо рассвета
avanti mezzogiornoпредобеденный
avanti negli anniв лета́х (пожилой)
avanti! sputa il rospo!давай, выкладывай! (dire qcs. che non si riusciva o non si voleva dire, confessare una cosa a lungo taciuta, una preoccupazione, un motivo di affanno e sim. massimo67)
avanti termineпрежде срока
avanti tuttaполный @вперёд (nerdie)
avanti tuttaполный вперёд (nerdie)
balzare in avantiвырваться (oksanamazu)
cacciarsi avanti a furia di gomitateпротолкаться (локтями)
cacciarsi avanti a furia di gomitateпротолкнуться (локтями)
cacciarsi avanti a furia di gomitateпроталкиваться (локтями)
calzoni con la piega avantiбрюки с выутюженной складкой
camminare avanti e indietroходить взад и вперёд
c'e posto in avantiвпереди есть свободное место
condurre avanti la lottaпродолжать борьбу
da oggi in avantiвпредь
da qui avantiв дальнейшем
da qui avantiотныне
da qui avantiвпредь
d'ora in avantiвпредь
d'ora in avantiотныне
d'ora in avantiниже ((напр., ниже по тексту): Con 100 è stato complessivamente indicato un sistema di sicurezza, d'ora in avanti semplicemente sistema 100. I. Havkin)
essere avanti con gli anniбыть в преклонном возрасте
essere avanti in q.c.преуспеть в (чём-л.)
essere un anno più avantiбыть старше классом
far andare le cose avanti per forza d'inerziaпустить дело на самотёк
far passare in avantiпустить кого-л. вперёд
farsi avantiвыступить вперёд
farsi avantiвыступать
farsi avantiподойти (ближе)
farsi avantiпродвигаться
farsi avantiподходить (ближе)
farsi avantiвыступить
farsi avantiвысунуться вперёд (Assiolo)
farsi avantiпродвинуться
farsi avantiвыступать вперёд
fasciarsi la testa avanti che sia rottaпроявить излишнюю предусмотрительность
fuga in avantiзабегание вперёд (Nuto4ka)
gettarsi in avantiвырываться (прорваться вперёд)
gettarsi in avantiвырваться (прорваться вперёд)
il giorno avantiнакануне
il lavoro non va avantiработа стои́т
il vecchio tirerà avanti un altro annoстарик проскрипит ещё год
in avantiвпереди
l'affare non va avantiдело не продвигается
l'affare non va avantiдело не движется
l'orologio va avantiчасы идут вперёд
l'orologio va avantiчасы отстаю́т
l'orologio va avantiчасы спешат
l'orologio è avanti di cinque minutiчасы ушли на пять минут вперёд
mandar avanti la barcaсодержать семью
mandar avanti la barcaвести дело
mandar avanti la barcaвести хозяйство
mandar avanti un affareпротолкнуть дело
mandare avantiразвивать (что-л.)
mandare avantiпротолкнуть (дело; или продвинуть)
mandare avanti q.c.двигать что-л. вперёд
mandare avanti a calciс трудом делать (что-л.)
messa dell'orologio in avantiперевод часово́й стре́лки вперёд
mettere il piede avantiвыставить ногу
mettere l'orologio avantiперевести стре́лку часов вперёд
mettersi avantiстать впереди
mettersi avantiвыйти вперёд
mettersi avantiпривлечь к себе внимание
mossa in avantiподход
movimento avanti e indietroвозвратно-поступательное движение (indietro o in avanti; movimento di entrata e di uscita; avanti e viceversa: si muove leggermente avanti e indietro massimo67)
muovere in avantiпродвинуть
muovere in avantiпродвигать
muovere in avantiвыдвинуть (вперёд, на середину и т.п.)
muovere in avantiвыдвигать (вперёд, на середину и т.п.)
muoversi avantiпродвинуться
muoversi avantiпродвигаться
non potrà tirare avanti piu di un meseон не протя́нет больше месяца
non si puo più andar avanti cosiтак дальше жить нельзя
avanti né indietroни взад ни вперёд
passare avantiопередить
passare avantiобогнать
passo in avantiшаг вперёд (vpp)
piu avantiмимо
più avantiниже
poco avantiнедавно
portare avantiвыдвигать ((предположение и т. п.) A testimonianza di questa ipotesi sono state portate avanti una serie di argomentazioni. I. Havkin)
portare avantiпродолжать (Tumatutuma)
portare avantiвыдвигать (I. Havkin)
portare avantiвысказывать ((предположение и т. п.) См. пример в статье "выдвигать". I. Havkin)
portare avantiвести (Tumatutuma)
portare avanti la lottaпродолжать борьбу
precipitarsi in avantiвырываться (прорваться вперёд)
precipitarsi in avantiвырваться (прорваться вперёд)
procedere avantiшагать вперёд
sempre più avantiвсё дальше
smuovere in avantiвыдвинуть (вперёд, на середину и т.п.)
smuovere in avantiвыдвигать (вперёд, на середину и т.п.)
spingere in avantiпродвинуть
spingere in avantiпродвигать
spingere in avantiпротолкнуть вперёд
spingere le labbra in avantiоттопырить гу́бы
spingere le labbra in avantiоттопыривать гу́бы
spingersi avantiзабежать (далеко)
spingersi avantiпробираться (пройти с трудом)
spingersi avantiпробраться (пройти с трудом)
spingersi avantiпродвинуться
spingersi in avantiвырваться вперёд
spingersi avantiпродвигаться
spingersi avantiзабегать (далеко)
spingersi in avantiоттопыриться (выпятиться; о губах)
spingersi in avantiоттопыриваться (выпятиться; о губах)
spinto in avantiоттопыренный
sporgere il corpo in avantiподаться корпусом вперёд
sporgere le labbra in avantiоттопырить гу́бы
sporgere le labbra in avantiоттопыривать гу́бы
sporgersi in avantiвысунуться вперёд (Assiolo)
sporgersi in avantiподаться вперёд (Assiolo)
spostare le lancette avanti di un'oraперевести часы на час вперёд (Lantra)
tirar avantiвек вековать
tirar avanti con il servizioтянуть службу
tirar avanti la famigliaсодержать семью
tirare avantiприближать
tirare avantiпродолжать
tirare avantiдотягивать (дожить)
tirare avantiпоживать
tirare avantiго́ре мыкать
tirare avantiдотянуть (дожить)
tirare avantiпридвигать
tirare avantiне останавливаться
tirare avantiтянуть лямку
tirare avantiперебиваться
tirare avanti sino alla pensioneдотянуть до пенсии
tirare avanti sino alla pensioneдотягивать до пенсии
tirare come va? - si tira avanti!как дела? - помаленьку!
trarre rsi avantiвыступить вперёд
tre mesi avantiтри месяца тому назад
tuffo in avantiпрыжок "солдатиком"
tuffo in avanti carpiatoпрыжок головой вниз
una settimana avanti la partenzaза неделю до отъезда
vada avanti!дальше!
vai avanti!продолжай!
è avanti cogli anniон уже́ в года́х