Italian | Russian |
"Anche una sguattera deve saper mandare avanti lo stato" | "Каждая кухарка должна уметь управлять государством" Ленин (massimo67) |
andare avanti | подвинуться (вперёд) |
andare avanti | подвига́ться (вперёд) |
andare avanti | уходить (о часах) |
andare avanti | делать успехи |
andare avanti | уйти (о часах) |
andare avanti | ехать вперёд |
andare avanti | двигаться вперёд |
andare avanti | спешить (о часах) |
andare avanti | продолжать |
andare avanti | идти вперёд |
andare avanti | расти |
andare avanti | идти в гору |
andare avanti a forza di puntelli | держаться благодаря протекции |
andare avanti a passi di gigante | идти вперёд гигантскими шагами |
andare avanti a passi giganteschi | идти вперёд семимильными шагами |
andare avanti a stento | скрипеть как немазаное колесо скрипеть (di un affare, di una causa) |
andare avanti con q.c. | делать успехи в (чём-либо) |
andare avanti sulla via del progresso | идти по пути прогресса |
andare continuamente avanti | непрестанно двигаться вперёд |
andare sempre avanti | непрестанно двигаться вперёд |
andate avanti! | дальше! |
andiamo avanti! | продолжайте! |
avanti a | перед (gorbulenko) |
avanti a lui | по сравнению с ним |
avanti a lui | до него |
avanti ai superiori | в присутствии начальства |
avanti all'uscio | перед дверью |
avanti cogli anni | в лета́х (пожилой) |
avanti con gli anni | пожилой |
avanti così! | так держать! (Olya34) |
avanti Cristo | до нашей эры (I. Havkin) |
avanti Cristo | до Рождества Христова (I. Havkin) |
avanti Cristo | дохристианский |
avanti e indietro | взад и вперёд |
avanti e indietro | @вперёд-назад (iludmila) |
avanti e indietro | туда-сюда (spanishru) |
avanti e indietro, in qua e in là | то туда, то сюда |
avanti Gesù Cristo | до Рождества Христова (I. Havkin) |
avanti Gesù Cristo | до нашей эры (I. Havkin) |
avanti giorno | перед рассветом |
avanti la chiusura dell'esposizione | перед закрытием выставки |
avanti l'alba | до рассвета |
avanti mezzogiorno | предобеденный |
avanti negli anni | в лета́х (пожилой) |
avanti! sputa il rospo! | давай, выкладывай! (dire qcs. che non si riusciva o non si voleva dire, confessare una cosa a lungo taciuta, una preoccupazione, un motivo di affanno e sim. massimo67) |
avanti termine | прежде срока |
avanti tutta | полный @вперёд (nerdie) |
avanti tutta | полный вперёд (nerdie) |
balzare in avanti | вырваться (oksanamazu) |
cacciarsi avanti a furia di gomitate | протолкаться (локтями) |
cacciarsi avanti a furia di gomitate | протолкнуться (локтями) |
cacciarsi avanti a furia di gomitate | проталкиваться (локтями) |
calzoni con la piega avanti | брюки с выутюженной складкой |
camminare avanti e indietro | ходить взад и вперёд |
c'e posto in avanti | впереди есть свободное место |
condurre avanti la lotta | продолжать борьбу |
da oggi in avanti | впредь |
da qui avanti | в дальнейшем |
da qui avanti | отныне |
da qui avanti | впредь |
d'ora in avanti | впредь |
d'ora in avanti | отныне |
d'ora in avanti | ниже ((напр., ниже по тексту): Con 100 è stato complessivamente indicato un sistema di sicurezza, d'ora in avanti semplicemente sistema 100. I. Havkin) |
essere avanti con gli anni | быть в преклонном возрасте |
essere avanti in q.c. | преуспеть в (чём-л.) |
essere un anno più avanti | быть старше классом |
far andare le cose avanti per forza d'inerzia | пустить дело на самотёк |
far passare in avanti | пустить кого-л. вперёд |
farsi avanti | выступить вперёд |
farsi avanti | выступать |
farsi avanti | подойти (ближе) |
farsi avanti | продвигаться |
farsi avanti | подходить (ближе) |
farsi avanti | выступить |
farsi avanti | высунуться вперёд (Assiolo) |
farsi avanti | продвинуться |
farsi avanti | выступать вперёд |
fasciarsi la testa avanti che sia rotta | проявить излишнюю предусмотрительность |
fuga in avanti | забегание вперёд (Nuto4ka) |
gettarsi in avanti | вырываться (прорваться вперёд) |
gettarsi in avanti | вырваться (прорваться вперёд) |
il giorno avanti | накануне |
il lavoro non va avanti | работа стои́т |
il vecchio tirerà avanti un altro anno | старик проскрипит ещё год |
in avanti | впереди |
l'affare non va avanti | дело не продвигается |
l'affare non va avanti | дело не движется |
l'orologio va avanti | часы идут вперёд |
l'orologio va avanti | часы отстаю́т |
l'orologio va avanti | часы спешат |
l'orologio è avanti di cinque minuti | часы ушли на пять минут вперёд |
mandar avanti la barca | содержать семью |
mandar avanti la barca | вести дело |
mandar avanti la barca | вести хозяйство |
mandar avanti un affare | протолкнуть дело |
mandare avanti | развивать (что-л.) |
mandare avanti | протолкнуть (дело; или продвинуть) |
mandare avanti q.c. | двигать что-л. вперёд |
mandare avanti a calci | с трудом делать (что-л.) |
messa dell'orologio in avanti | перевод часово́й стре́лки вперёд |
mettere il piede avanti | выставить ногу |
mettere l'orologio avanti | перевести стре́лку часов вперёд |
mettersi avanti | стать впереди |
mettersi avanti | выйти вперёд |
mettersi avanti | привлечь к себе внимание |
mossa in avanti | подход |
movimento avanti e indietro | возвратно-поступательное движение (indietro o in avanti; movimento di entrata e di uscita; avanti e viceversa: si muove leggermente avanti e indietro massimo67) |
muovere in avanti | продвинуть |
muovere in avanti | продвигать |
muovere in avanti | выдвинуть (вперёд, на середину и т.п.) |
muovere in avanti | выдвигать (вперёд, на середину и т.п.) |
muoversi avanti | продвинуться |
muoversi avanti | продвигаться |
non potrà tirare avanti piu di un mese | он не протя́нет больше месяца |
non si puo più andar avanti cosi | так дальше жить нельзя |
né avanti né indietro | ни взад ни вперёд |
passare avanti | опередить |
passare avanti | обогнать |
passo in avanti | шаг вперёд (vpp) |
piu avanti | мимо |
più avanti | ниже |
poco avanti | недавно |
portare avanti | выдвигать ((предположение и т. п.) A testimonianza di questa ipotesi sono state portate avanti una serie di argomentazioni. I. Havkin) |
portare avanti | продолжать (Tumatutuma) |
portare avanti | выдвигать (I. Havkin) |
portare avanti | высказывать ((предположение и т. п.) См. пример в статье "выдвигать". I. Havkin) |
portare avanti | вести (Tumatutuma) |
portare avanti la lotta | продолжать борьбу |
precipitarsi in avanti | вырываться (прорваться вперёд) |
precipitarsi in avanti | вырваться (прорваться вперёд) |
procedere avanti | шагать вперёд |
sempre più avanti | всё дальше |
smuovere in avanti | выдвинуть (вперёд, на середину и т.п.) |
smuovere in avanti | выдвигать (вперёд, на середину и т.п.) |
spingere in avanti | продвинуть |
spingere in avanti | продвигать |
spingere in avanti | протолкнуть вперёд |
spingere le labbra in avanti | оттопырить гу́бы |
spingere le labbra in avanti | оттопыривать гу́бы |
spingersi avanti | забежать (далеко) |
spingersi avanti | пробираться (пройти с трудом) |
spingersi avanti | пробраться (пройти с трудом) |
spingersi avanti | продвинуться |
spingersi in avanti | вырваться вперёд |
spingersi avanti | продвигаться |
spingersi avanti | забегать (далеко) |
spingersi in avanti | оттопыриться (выпятиться; о губах) |
spingersi in avanti | оттопыриваться (выпятиться; о губах) |
spinto in avanti | оттопыренный |
sporgere il corpo in avanti | податься корпусом вперёд |
sporgere le labbra in avanti | оттопырить гу́бы |
sporgere le labbra in avanti | оттопыривать гу́бы |
sporgersi in avanti | высунуться вперёд (Assiolo) |
sporgersi in avanti | податься вперёд (Assiolo) |
spostare le lancette avanti di un'ora | перевести часы на час вперёд (Lantra) |
tirar avanti | век вековать |
tirar avanti con il servizio | тянуть службу |
tirar avanti la famiglia | содержать семью |
tirare avanti | приближать |
tirare avanti | продолжать |
tirare avanti | дотягивать (дожить) |
tirare avanti | поживать |
tirare avanti | го́ре мыкать |
tirare avanti | дотянуть (дожить) |
tirare avanti | придвигать |
tirare avanti | не останавливаться |
tirare avanti | тянуть лямку |
tirare avanti | перебиваться |
tirare avanti sino alla pensione | дотянуть до пенсии |
tirare avanti sino alla pensione | дотягивать до пенсии |
tirare come va? - si tira avanti! | как дела? - помаленьку! |
trarre rsi avanti | выступить вперёд |
tre mesi avanti | три месяца тому назад |
tuffo in avanti | прыжок "солдатиком" |
tuffo in avanti carpiato | прыжок головой вниз |
una settimana avanti la partenza | за неделю до отъезда |
vada avanti! | дальше! |
vai avanti! | продолжай! |
è avanti cogli anni | он уже́ в года́х |