Danish | German |
anden protokol om tildeling af visse beføjelser til Domstolen for De Europæiske Fællesskaber vedrørende fortolkning af konventionen om, hvilken lov der skal anvendes på kontraktlige forpligtelser, åbnet for undertegnelse i Rom den 19. juni 1980 | Zweites Protokoll zur Übertragung bestimmter Zuständigkeiten für die Auslegung des Übereinkommens über das auf vertragliche Schuldverhältnisse anzuwendende Recht auf den Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften |
anden protokol om ændring af konventionen om begrænsning af tilfælde af dobbelt statsborgerret og værnepligt for personer med dobbelt statsborgerret | Zweites Protokoll zur Änderung des Übereinkommens über die Verringerung von Mehrstaatigkeit und die Wehrpflicht von Mehrstaatern |
de i protokollen vedrørende privilegier og immuniteter nævnte passérsedler | in dem Protokoll über die Vorrechte und Befreiungen vorgesehene Ausweise |
de i protokollen vedrørende privilegier og immuniteter nævnte passérsedler | die in dem Protokoll ueber die Vorrechte und Befreiungen vorgesehenen Ausweise |
dialog protokol | Umwandlungsprotokoll |
Domstolens Statut fastsættes i en Protokol, der er knyttet som bilag til denne Traktat | die Satzung des Gerichtshofes wird durch ein Zusatzprotokoll zu diesem Vertrag festgelegt |
Domstolens Statut fastsættes i en særlig Protokol | die Satzung des Gerichtshofes wird in einem besonderen Protokoll festgelegt |
erklæring til optagelse i protokollen | Erklärung für das Protokoll |
erklæring til protokollen | Erklärung für das Protokoll |
fjerde protokol til den almindelige overenskomst om Europarådets rettigheder og immuniteter | Viertes Protokoll zum Allgemeinen Abkommen über die Vorrechte und Befreiungen des Europarats |
første protokol om De Europæiske Fællesskabers Domstols fortolkning af konventionen om, hvilken lov der skal anvendes på kontraktlige forpligtelser, åbnet for undertegnelse i Rom den 19. juni 1980 | Erstes Protokoll betreffend die Auslegung des Übereinkommens über das auf vertragliche Schuldverhältnisse anzuwendende Recht durch den Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften |
Gruppen vedrørende Administrative Spørgsmål og Protokol FUSP | Gruppe "GASP-Verwaltungsangelegenheiten und Protokoll" |
intern protokol | internes Protokoll |
konvention om Kongeriget Danmarks, Irlands og Det Forenede Kongerige Storbritanniens og Nordirlands tiltrædelse af konventionen om retternes kompetence og om fuldbyrdelse af retsafgørelser i borgerlige sager, herunder handelssager, samt af protokollen vedrørende Domstolens fortolkning af denne konvention | Übereinkommen über den Beitritt des Königreichs Dänemark, Irlands und des Vereinigten Königreichs Grossbritannien und Nordirland zum Übereinkommen über die gerichtliche Zuständigkeit und die Vollstreckung gerichtlicher Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen sowie zum Protokoll betreffend die Auslegung dieses Übereinkommens durch den Gerichtshof |
konverserende protokol | Umwandlungsprotokoll |
meddelelse om protokollens ikrafttrædelse | Mitteilung über das Inkrafttreten des Protokolls |
New York-protokollen | Protokoll über die Rechtsstellung der Flüchtlinge |
New York-protokollen | New Yorker Protokoll |
optage protokol | ein Protokoll aufnehmen |
optage protokol fra et møde | die Niederschrift über eine Sitzung fertigen |
optage protokol fra et møde | das Protokoll einer Sitzung erstellen |
optage protokol fra et møde | das Protokoll einer Sitzung aufnehmen |
protokol for Rådets ... samling | Protokoll über die ... Tagung des Rates |
protokol for undertegnelsen | Unterzeichnungsprotokoll |
protokol for undertegnelsen | Protokoll über die Unterzeichnung |
protokol, hvorved narkotiske midler, der falder uden for konventionen af 13. juli 1931 angående begrænsning i fabrikationen og regulering af fordelingen af narkotiske midler som ændret ved protokol underskrevet i Lake Success den 11. december 1946, bringes under international kontrol | Protokoll zur internationalen Überwachung von Stoffen, die von dem Abkommen vom 13. Juli 1931 zur Beschränkung der Herstellung und zur Regelung der Verteilung der Betäubungsmittel, geändert durch das am 11. Dezember 1946 in Lake Success unterzeichnete Protokoll, nicht erfasst werden |
protokol II som ændret den 3. maj 1996 | Protokoll über das Verbot oder die Beschränkung des Einsatzes von Minen, Sprengfallen und anderen Vorrichtungen Protokoll II |
protokol II som ændret den 3. maj 1996 | Protokoll II zum VN-Waffenübereinkommen |
protokol nr. 14 bis til konventionen til beskyttelse af menneskerettigheder og grundlæggende frihedsrettigheder | Protokoll Nr. 14bis zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten |
protokol nr. 3 til den europæiske rammekonvention om samarbejde over landegrænser mellem kommuner eller andre lokale myndigheder vedrørende euroregionale samarbejdsgrupper | Protokoll Nr. 3 zum Rahmenübereinkommen über die grenzüberschreitende Zusammenarbeit zwischen Gebietskörperschaften oder Behörden bezüglich der Bildung von Europäischen Kooperationsvereinigungen BEK |
protokol om blindende laservåben protokol IV | Protokoll über blindmachende Laserwaffen Protokoll IV |
protokol nr. 16 om Det Økonomiske og Sociale Udvalg og Regionsudvalget | Protokoll Nr. 16 betreffend den Wirtschafts- und Sozialausschuss und den Ausschuss der Regionen |
protokol om forbud mod anvendelse og salg af blindnende laservåben | Übereinkommen über das Verbot des Einsatzes und Verkaufs von Laser-Blendwaffen |
protokol om forbud mod eller begrænsninger i anvendelsen af miner, lureminer og andre mekanismer som ændret den 3. maj 1996 | Protokoll über das Verbot oder die Beschränkung des Einsatzes von Minen, Sprengfallen und anderen Vorrichtungen Protokoll II |
protokol om forbud mod eller begrænsninger i anvendelsen af miner, lureminer og andre mekanismer som ændret den 3. maj 1996 | Protokoll II zum VN-Waffenübereinkommen |
protokol om, hvilken lov der finder anvendelse på underholdspligt | Protokoll über das auf Unterhaltspflichten anzuwendende Recht |
protokol om, hvilken lov der skal anvendes på underholdspligt | Protokoll über das auf Unterhaltspflichten anzuwendende Recht |
protokol om lovvalg i sager om underholdspligt | Protokoll über das auf Unterhaltspflichten anzuwendende Recht |
protokol om oprettelse af Den Afrikanske Unions Freds- og Sikkerhedsråd | Protokoll betreffend die Einrichtung des Friedens- und Sicherheitsrates der Afrikanischen Union |
protokol om status for internationale militære hovedkvarterer oprettet i henhold til den nordatlantiske traktat | Protokoll über die Rechtsstellung der aufgrund des Nordatlantikvertrags errichteten internationalen militärischen Hauptquartiere |
protokol om strategisk miljøvurdering | Protokoll über die strategische Umweltprüfung zum Übereinkommen über die Umweltverträglichkeitsprüfung im grenzüberschreitenden Rahmen |
protokol om supplering og ændring af Beneluxtraktaten om udlevering og gensidig retshjælp i straffesager | Ergänzungs- und Änderungsprotokoll zum Benelux-Übereinkommen über Auslieferung und Rechtshilfe in Strafsachen |
protokol om særligt beskyttede områder i Middelhavet | Protokoll über die besonderen Schutzgebiete des Mittelmeers |
protokol om vilkårene og de nærmere bestemmelser for optagelse af Republikken Bulgarien og Rumænien i den Europæiske Union | Protokoll über die Bedingungen und Einzelheiten der Aufnahme der Republik Bulgarien und Rumäniens in die Europäische Union |
protokol om visse bestemmelser angående Frankrig | Protokoll über bestimmte Vorschriften betreffend Frankreich |
protokol om ændringer i de aftaler, konventioner og protokoller om narkotiske midler, der er afsluttet den 23. januar 1912 i Haag, den 11. og 19. februar 1925 samt den 13. juli 1931 i Genève, den 27. november 1931 i Bangkok og den 26. juni 1936 i Genève | Protokoll zur Änderung der die Betäubungsmittel betreffenden Vereinbarungen, Abkommen und Protokolle, die am 23.01.1912 in Den Haag, am 11.02.1925, 19.02.1925 und am 13.07.1931 in Genf, am 27.11.1931 in Bangkok und am 26.06.1936 in Genf geschlossen wurden |
protokol om økonomisk og social samhørighed | Protokoll über den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt |
protokol om økonomisk og social samhørighed | Protokoll über den wirtschaftlichen, sozialen und territorialen Zusammenhalt |
protokol til begrænsning og regulering af dyrkningen af opiumsvalmuen samt af produktionen og anvendelsen af og den internationale handel og engroshandel med opium | Protokoll über die Beschränkung und Regelung des Anbaues der Mohnpflanze, der Erzeugung von Opium, des internationalen Handels und Grosshandels mit Opium und seiner Verwendung |
protokol til bekæmpelse af ulovlige handlinger mod sikkerheden for fastgjorte platforme, der befinder sig på kontinentalsokkelen | Protokoll zur Bekämpfung widerrechtlicher Handlungen gegen die Sicherheit fester Plattformen, die sich auf dem Festlandsockel befinden |
protokol til konventionen om beskyttelse af De Europæiske Fællesskabers finansielle interesser | Protokoll aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union zum Übereinkommen über den Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften |
protokol til konventionen om beskyttelse af De Europæiske Fællesskabers finansielle interesser | Protokoll zum Übereinkommen über den Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften |
protokol til konventionen om beskyttelse af kulturværdier i tilfælde af væbnet konflikt | Protokoll zur Konvention zum Schutz von Kulturgut bei bewaffneten Konflikten |
protokol til traktaten om Panamakanalens varige neutralitet og drift | Protokoll zum Vertrag über die dauernde Neutralität und den Betrieb des Panamakanals |
protokol til ændring af enkeltkonventionen af 1961 angående narkotiske midler | Protokoll zur Änderung des Einheits-Übereinkommen von 1961 über Suchtstoffe |
protokol udarbejdet på grundlag af artikel K.3 i traktaten om Den Europæiske Union om anvendelsesområdet for hvidvaskning af udbyttet fra kriminalitet i konventionen om brug af informationsteknologi på toldområdet og om tilføjelse af transportmidlets registreringsnummer i konventionens liste over oplysninger | Protokoll aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union betreffend den Anwendungsbereich des Waschens von Erträgen in dem Übereinkommen über den Einsatz der Informationstechnologie im Zollbereich sowie die Aufnahme des amtlichen Kennzeichens des Transportmittels in das Übereinkommen |
protokol udarbejdet på grundlag af artikel K.3 i traktaten om Den Europæiske Union, til konventionen om beskyttelse af De Europæiske Fællesskabers finansielle interesser | Protokoll zum Übereinkommen über den Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften |
protokol udarbejdet på grundlag af artikel K.3 i traktaten om Den Europæiske Union, til konventionen om beskyttelse af De Europæiske Fællesskabers finansielle interesser | Protokoll aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union zum Übereinkommen über den Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften |
protokol vedrørende anvendelsen af traktaten om oprettelse af Det Europæiske Atomenergifællesskab på Kongeriget Nederlandenes ikkeeuropæiske dele | Protokoll über die Anwendung des Vertrags zur Gründung der Europäischen Atomgemeinschaft auf die aussereuropäischen Teile des Königreichs der Niederlande |
protokol vedrørende anvendelsen af traktaten om oprettelse af Det Europæiske Økonomiske Fællesskab på Kongeriget Nederlandenes ikkeeuropæiske dele | Protokoll über die Anwendung des Vertrags zur Gründung der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft auf die aussereuropäischen Teile des Königreichs der Niederlande |
protokol vedrørende beskyttelse af flygtninge | Protokoll zu dem Europäischen Übereinkommen über konsularische Aufgaben betreffend den Schutz der Flüchtlinge |
Protokol vedrørende den ordning, der skal finde anvendelse på varer, som henhører under Det Europæiske Kul- og Stålfællesskab med hensyn til Algeriet og Den Franske Republiks oversøiske departementer | Protokoll über die Regelung für Waren, die unter die Zuständigkeit der Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl fallen, hinsichtlich Algeriens und der überseeischen Departements der Französischen Republik |
protokol vedrørende den tyske indenrigshandel og de dermed forbundne problemer | Protokoll über den innerdeutschen Handel und die damit zusammenhängenden Fragen |
protokol vedrørende Domstolens fortolkning af konventionen af 27. september 1968 om retternes kompetence og om fuldbyrdelse af retsafgørelser i borgerlige sager, herunder handelssager | Protokoll betreffend die Auslegung des Übereinkommens vom 27. September 1968 über die gerichtliche Zuständigkeit und die Vollstreckung gerichtlicher Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen durch den Gerichtshof |
protokol vedrørende eksplosive krigsefterladenskaber protokol V | Protokoll über explosive Kampfmittelrückstände Protokoll V |
protokol vedrørende forbindelserne med Europarådet | Protokoll über die Beziehungen zum Europarat |
protokol vedrørende forbud mod eller begrænsninger i anvendelsen af brandvåben | Protokoll über das Verbot oder die Beschränkung des Einsatzes von Brandwaffen Protokoll III |
protokol vedrørende forbud mod eller begrænsninger i anvendelsen af brandvåben | Protokoll III zum VN-Waffenübereinkommen |
protokol vedrørende ikkepåviselige sprængstykker | Protokoll über nichtentdeckbare Splitter Protokoll I |
protokol vedrørende ikkepåviselige sprængstykker | Protokoll I zum VN-Waffenübereinkommen |
protokol vedrørende privilegier og immuniteter for Den Europæiske Rumforskningsorganisation | Protokoll über die Vorrechte und Befreiungen der Europäischen Weltraumforschungs-Organisation |
protokol vedrørende statutten for Det Europæiske Atomenergifællesskabs Domstol | Protokoll über die Satzung des Gerichtshofes der Europäischen Atomgemeinschaft |
Protokollen vedrørende Privilegier og Immuniteter | Protokoll ueber die Vorrechte und Befreiungen |
på de i en særlig Protokol fastlagte betingelser | nach Massgabe eines besonderen Protokolls |
Rådets protokol | Ratsprotokoll |
Rådets protokol | Protokoll |
SEA-protokollen | Protokoll über die strategische Umweltprüfung zum Übereinkommen über die Umweltverträglichkeitsprüfung im grenzüberschreitenden Rahmen |
sjette protokol til den almindelige overenskomst om Europarådets rettigheder og immuniteter | Sechstes Protokoll zum Allgemeinen Abkommen über die Vorrechte und Befreiungen des Europarates |
skrive protokol fra et møde | das Protokoll einer Sitzung erstellen |
skrive protokol fra et møde | die Niederschrift über eine Sitzung fertigen |
skrive protokol fra et møde | das Protokoll einer Sitzung aufnehmen |
traktat om ændring af visse bestemmelser i protokollen vedrørende vedtægterne for Den Europæiske Investeringsbank | Vertrag zur Änderung bestimmter Vorschriften des Protokolls über die Satzung der Europäischen Investitionsbank |
tredje protokol til den almindelige overenskomst om Europarådets rettigheder og immuniteter | Drittes Protokoll zum Allgemeinen Abkommen über die Vorrechte und Befreiungen des Europarats |
uddrag af udkast til protokol for ... samling i Rådet | Auszug aus dem Entwurf eines Protokolls über die ... Tagung des Rates |
udkast til protokol | Entwurf eines Protokolls |
Udvalget for Gennemførelse af Protokol nr. 9 om Vejtransport, Jernbanetransport og Kombineret Transport i Østrig økopoint | Ausschuss für die Durchführung des Protokolls Nr. 9 über den Strassen- und Schienenverkehr sowie den kombinierten Verkehr in Österreich Ökopunkte |
Underudvalget "Landbrug" for Protokollen om Folkesundheds-, Dyresundheds-, Plantesundheds- og Dyrevelfærdsforanstaltninger i Forbindelse med Samhandel | Unterausschuss "Landwirtschaft" für das Protokoll über veterinärhygienische, pflanzengesundheitliche und den Tierschutz betreffende Maßnahmen im Handel |
valgfri protokol | Fakultativprotokoll |